SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE ZEYTİNLİ v. TURKEY (Declarația nr. 42952/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG 26 ianuarie 2010 FINAL 26/04/2010 Prezenta hotărâre a devenit finală în temeiul art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Zeytinli c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A doua), ședința ca Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele, Ireneu Cabral Barreto, Vladimir Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, secretarul de secțiune Așând deliberat în privat la 5 ianuarie 2010, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 42952/04) împotriva Republicii Turciei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național turc, dl Murat Zeytinli („reclamantul”), la 24 septembrie 2004. Reclamantul a fost reprezentat de dl Ç. Yüksel, un avocat care practică în İstanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. La 21 octombrie 2008, Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă și a hotărât să comunice plângerile privind durata procedurii administrative în ceea ce privește reclamația de compensare a reclamantului și suficiența presupusă a dobânzii plătibile în ceea ce privește compensația primită de solicitant. De asemenea, a hotărât să declare admisibilitatea și meritul cererii în același timp (art. 29 § 3). FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1965 și trăiește în İstanbul. La 2 iulie 1998, reclamantul a inițiat proceduri de compensare în fața Curții Administrative de Istanbul împotriva Bolsa Istanbul („IMKB”). El a solicitat 47.000.000.000.000 Lira turcă (LTR) în ceea ce privește prejudiciu material și 5.000.000.000 TRL în ceea ce privește prejudiciile morale pentru perioada între noiembrie 1990 și 16 decembrie 1996 în care, așa cum au fost stabilite anterior de instanțe interne, el ar fi trebuit să fi fost recrutat de către IMKB. La 18 iulie 1998, IMMB a contestat fără succes jurisdicția Curții Administrative Istanbul. La 8 februarie 1999, IMKB și-a reiterat provocarea și a solicitat ca această chestiune să fie adresată Curții de litigii judiciare. La 7 iulie 1999, Curtea de Casație a confirmat natura corporativă publică a IMKB și a susținut că această chestiune intră sub jurisdicția instanțelor administrative. La 30 noiembrie 2001, Curtea Administrativă İstanbul a respins cererea reclamantului în ceea ce privește prejudiciile morale și i-a acordat TRL 3.117.228.526 [1] în ceea ce privește prejudiciile materiale, plus dobânzile necorespunzătoare de la data la care a apărut datoria până la data plății. Ambele părți au apelat. La 11 mai 2005, IMKB a plătit TRL 17.275.000.000 [2] La 24 mai 2005, Consiliul de stat a susținut hotărârea. La 9 septembrie 2005, reclamantul a solicitat rectificarea. La 10 decembrie 2007, Consiliul de stat a respins cererea reclamantului. Reclamantul a fost notificat acest lucru la 7 februarie 2008. 6 din Convenție. În continuare, în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1, el a menținut că dobânzile nejustificate plătite pentru compensarea acordată de Curtea Administrativă de İstanbul nu erau suficiente. Guvernul a susținut că cazul era complex și că nu a existat întârziere în procedurile care ar putea fi atribuite autorităților. În plus, Guvernul a susținut că suma de compensare plătită reclamantului l-a compensat suficient pentru daunele pe care le-a suferit. 11. Curtea constată că aceste plângeri nu sunt în mod manifestant nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. 12. În ceea ce privește plângerea reclamantului în temeiul articolului 6 din Convenție, Curtea observă că perioada în cauză a început la 2 iulie 1998 și s-a încheiat la 10 decembrie 2007. Acțiunea a durat astfel aproximativ nouă ani și cinci luni la trei niveluri de competență. 13. Curtea reiterează că raționalitatea Lungimea procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cazului, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 14. Curtea observă, în cazul în cauză, că procedura în fața instanței de primă instanță care a colectat dovezile a durat aproape trei ani și cinci luni, în ciuda unei chestiuni de competență, în timp ce procedura ulterioară în fața Consiliului de stat a durat peste șase ani, inclusiv procedura de rectificare nesfârșită. 15. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele ale prezentei cereri (a se vedea Frydlender , citat mai sus). După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. Curtea concluzionează că durata procedurii în cauza instantană a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempă motivabilă” și, în consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. 16. În ceea ce privește plângerile reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, Curtea constată că nu se contează între părți faptul că instanța internă a recunoscut retroactiv dreptul reclamantului la o „poziție” (a se vedea Baș v. Turcia , nr. 49548/99, §§§ 58, 59, 24 iunie 2008) prin acordarea compensației cu dobânzi legale care decurg din data la care a apărut datoria. Compensația a fost plătită la 11 mai 2005. Curtea reiterează că a constatat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în o serie de cereri în care reclamanții se plângeau de insuficiența ratelor de dobânzi legale față de a-a-vis ratele ridicate ale inflației monetare la o perioadă dată în Turcia ( a se vedea Okçu c. Turcia , nr. 39515/03 , § 55 , 21 iulie 2009, Aka c. Turcia , 23 septembrie 1998, § 48 , Raporturi de hotărâri și decizii 1998 VI ). Având în vedere datele economice pentru perioada între anii 1990 și 2005, în special faptul că rata statutară a dobânzii aplicată între anii 1990 și 1997 a fost de 30%, în timp ce rata efectivă a inflației a variat între 60% și 96%, Curtea constată în acest caz că diferența dintre ratele statutare a dobânzii aplicate la suma compensației și rata efectivă a inflației trebuie să fi determinat reclamantului să susțină pierderea financiară. În consecință, reclamantul a trebuit să suporte o sarcină individuală care a afectat echilibrul echitabil care trebuie menținut între cerințele interesului general și protecția dreptului la bucurarea pașnică a bunurilor. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția. 17. În ceea ce privește atribuirea unei simple satisfacții în temeiul articolului 41 din Convenție, reclamantul a solicitat 300.000 de lira turcă [3] (TRY [4] ) în ceea ce privește prejudiciu material și TRY 100.000 [5] în ceea ce privește prejudiciile morale, plus un total de 20 728 [6] În sprijinul cererii sale, reclamantul a prezentat o serie de chitanțe și două contracte făcute cu avocatul său. Guvernul a contestat aceste cereri. 18. Evaluarea acesteia pe o bază echitabilă și ținând seama de natura retroactivă a atribuirii inițiale a instanței interne de dobândă neîndeplinită la 30 noiembrie 2001 (punctul 7 mai sus), Curtea condamnă reclamantul 70.000 EUR în ceea ce privește prejudiciu material. 19. Curtea consideră, de asemenea, că reclamantul a suferit anumite prejudiciu moral ca urmare a încălcărilor constatate. Curtea își atribuie în mod echitabil reclamantului suma de 1000 EUR sub acest cap. 20. În ceea ce privește afirmațiile reclamantei cu privire la costurile și cheltuielile, Curtea reiterează că un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 1000 EUR care acoperă costurile și cheltuielile în cadrul tuturor șefelor. 21. Curtea consideră oportună ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, Curtea declară în mod neobișnuit restul cererii admisibile; deține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din convenție, sumele următoare, care urmează să fie convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data decontare: (i) 70.000 EUR (sept mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile materiale, (ii) 1000 EUR (1 mie de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, (iii) 1000 EUR (1 mie de euro), plus orice impozit impozabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 26 ianuarie 2010, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Sally Dolle Françoise Tulkens Președintele grefierului [1] Aproximativ 2.361 euro (EUR). [2] Aproximativ 9.777. [3] Aproximativ 141.000 EUR [4] La 1 ianuarie 2005, Lira turcă (TRY) a intrat în circulație, înlocuind fostul Lira turcă (TRL). Aproximativ 47.000 EUR aproximativ 9, 758 EUR
SECOND SECTION
ZEYTİNLİ v. TURKEY
(Application no. 42952/04)
26 January 2010
FINAL
26/04/2010
This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Zeytinli v. Turkey,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Françoise Tulkens,
President,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
judges,
and Sally Dollé,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 5 January 2010,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 42952/04) against the Republic of Turkey lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Turkish national, Mr Murat Zeytinli (“the applicant”), on 24 September 2004.
2.
The applicant was represented by Mr Ç. Yüksel, a lawyer practising in İstanbul. The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
On 21 October 2008 the Court declared the application partly inadmissible and decided to communicate the complaints concerning the length of the administrative proceedings with regard to the applicant's compensation claim and the alleged insufficiency of the interest payable on the compensation the applicant received. It also decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time (Article 29 § 3).
4.
The applicant was born in 1965 and lives in İstanbul.
5.
On 2 July 1998 the applicant initiated compensation proceedings before the İstanbul Administrative Court against the İstanbul Stock Exchange (“the IMKB”). He requested 47,000,000,000
Turkish liras (TRL) in respect of pecuniary damage and TRL 5,000,000,000 in respect of non-pecuniary damage for the period between November 1990 and 16 December 1996 during which, as had previously been established by the domestic courts, he ought to have been recruited by the IMKB.
6.
On 18 July 1998 the IMKB unsuccessfully challenged the jurisdiction of the İstanbul Administrative Court. On 8 February 1999 the IMKB repeated its challenge and requested that the matter be referred to the Jurisdiction Disputes Court. On 7 July 1999 the Court of Cassation confirmed the public corporative nature of the IMKB and held that the matter fell within the jurisdiction of the administrative courts.
7.
On 30 November 2001 the İstanbul Administrative Court dismissed the applicant's claim in respect of non-pecuniary damage and awarded him TRL
3,117,228,526
[1]
in respect of pecuniary damage, plus default interest running from the date on which the debt arose until the date of payment. Both parties appealed.
8.
On 11 May 2005 the IMKB paid the applicant TRL
17,275,000,000
[2]
.
9.
On 24 May 2005 the Council of State upheld the judgment. On 9
September 2005 the applicant requested rectification. On 10 December 2007 the Council of State dismissed the applicant's request. The applicant was notified of this on 7 February 2008.
10.
The applicant alleged that the length of the administrative proceedings exceeded the reasonable time requirement, in breach of Article
6 of the Convention. He further maintained, under Article 1 of Protocol No.
1, that the default interest paid on the compensation awarded by the İstanbul Administrative Court was insufficient. The Government submitted that the case had been complex and that there had been no delay in the proceedings which could be attributed to the authorities. The Government further submitted that the amount of compensation paid to the applicant had sufficiently compensated him for the damage he had suffered.
11.
The Court notes that these complaints are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
12.
With respect to the applicant's complaint under Article 6 of the Convention the Court observes that the period in question started on 2
July
1998 and ended on 10
December 2007. The proceedings thus lasted some nine years and five months at three levels of jurisdiction.
13.
The Court reiterates that the reasonableness of the
length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
14.
The Court observes in the present case that the proceedings before the first-instance court which collected the evidence lasted nearly three years and five months, in spite of a jurisdiction issue, whereas the subsequent proceedings before the Council of State lasted over six years, including the unsuccessful rectification procedure.
15.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention in cases raising issues similar to those of the present application (see
Frydlender
, cited above). Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case. The Court concludes that the length of the proceedings in the instant case was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement. There has accordingly been a breach of Article
6 § 1 of the Convention.
16.
As for the applicant's complaints under Article 1 of Protocol No.
1, the Court notes that it is not disputed between the parties that the domestic courts retroactively recognised the applicant's right to a “possession” (see
Baș
v. Turkey
, no. 49548/99, §§
58, 59, 24 June 2008) by awarding compensation with statutory interest running from the date on which the debt arose. The compensation was paid on 11 May 2005. The Court reiterates that it has found a violation of Article 1 of Protocol No. 1 in a number of applications in which the applicants complained about the insufficiency of the statutory interest rates
vis-a-vis
the high monetary inflation rates at a given period in Turkey (see
Okçu v. Turkey
, no. 39515/03, § 55, 21 July 2009,
Aka v. Turkey
, 23 September 1998, § 48,
Reports of Judgments and Decisions
1998
‑
VI). Having regard to the economic data for the period between the years 1990 and 2005, in particular the fact that the statutory interest rate applied between the years 1990 and 1997 was 30% whereas the actual inflation rate varied between 60% and 96%, the Court finds in the present case that the difference between the statutory interest rates applied to the compensation amount and the actual inflation rate must have caused the applicant to sustain financial loss. Consequently the applicant had to bear an individual burden that has upset the fair balance which must be maintained between the demands of the general interest and protection of the right to the peaceful enjoyment of possessions. There has accordingly been a breach of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
17.
Concerning the award of just satisfaction under Article 41 of the Convention, the applicant requested 300,000
[3]
Turkish liras (TRY
[4]
) in respect of pecuniary damage and TRY 100,000
[5]
in respect of non-pecuniary damage, plus a total of TRY 20,728
[6]
for costs and expenses. In support of his claim the applicant presented a number of receipts and two contracts made with his lawyer. The Government contested these claims.
18.
Making its assessment on an equitable basis and taking into account the retroactive nature of the original domestic court award of default interest on 30 November 2001 (paragraph 7 above), the Court awards the applicant EUR 70,000
0
in respect of pecuniary damage.
19.
The Court further considers that the applicant has suffered certain non-pecuniary damage as a result of the violations found. Making its assessment on an equitable basis, the Court awards the applicant the sum of EUR 1,000 under this head.
20.
As for the applicant's claims regarding costs and expenses, the Court reiterates that an applicant is entitled to reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the documents in its possession and the above criteria, the Court finds it reasonable to award the sum of EUR 1,000 covering costs and expenses under all heads.
21.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the remainder of the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the following sums, to be converted into Turkish liras at the rate applicable at the date of settlement:
(i) EUR 70,000 (seventy thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of pecuniary damage,
(ii)
EUR 1,000 (one thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage,
(iii)
EUR 1,000 (one thousand euros), plus any tax chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 26 January 2010, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Registrar
President
[1]
.
Approximately 2,361 euros (EUR).
[2]
.
Approximately EUR 9,777.
[3]
Approximately EUR 141,000
[4]
On 1 January 2005 the Turkish Lira (TRY) entered into circulation, replacing the former Turkish Lira (TRL). TRY = TRL 1,000,000.
3
Approximately EUR 47,000
4
Approximately EUR 9, 758