CtEDO 26.01.2010 AI

AFFAIRE GÜMRÜKÇÜLER ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;Violation de l'art. 6-1;Satisfaction équitable réservée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GÜMRÜKÇÜLER ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

CAUZA

GÜMRÜKÇÜLER ȘI ALȚII împotriva TURCIEI

(Cererea nr. 9580/03)

(fond)

26 ianuarie 2010

26/04/2010

Această hotărâre a devenit definitivă în baza articolului 44 § 2 din Convenție. Poate suferi modificări de formă.

În cauza Gümrükçüler și alții împotriva Turciei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), care își desfășoară activitatea într-un complet compus din:

Nicolas Bratza, președinte,

Giovanni Bonello,

David Thór Björgvinsson,

Ján Šikuta,

Päivi Hirvelä,

Ișıl Karakaș,

Mihai Poalelungi,

judecători,

și din Fatoș Aracı,

grефier adjunct de secțiune,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 5 ianuarie 2010,

Pronunță hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

Conform articolului 129 § 5 din Constituție: «Acțiunile pentru daunele-interese rezultând din vini comise de funcționari sau alți agenți publici în exercitarea funcțiilor lor nu pot fi intentate decât împotriva administrației, conform formelor și condițiilor specificate de lege și sub rezerva acțiunii recursive a administrației».

«Orice persoană fizică sau morală are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nicio persoană nu poate fi privată de proprietatea sa decât pentru causa de utilitate publică și în condițiile prevăzute de legge și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului pe care îl posedă statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata taxelor sau a altor contribuții sau a amenzilor.»

În plus, Guvernul subliniază că scopul restricției impuse reclamanților, și anume protecția naturii și pădurilor, intră în cadrul interesului general în sensul celei de-a doua fraze a primului alineat al articolului 1 din Protocolul nr. 1 și că această restricție nu constituie o povară disproporționată pentru reclamanți, în măsura în care ar fi putut primi o compensație dacă o fi cerut la nivel intern.

În primul rând, ei explică că au cerut tribunalului de plasament din Alanya să ordone o expertiză pe un teren vecin pentru a putea evalua valoarea terenurilor litigioase, ținând seama de faptul că nu mai au calitatea de proprietar în dreptul intern pentru acestea. Ei s-ar baza, prin urmare, pe valoarea determinată de expertul desemnat pe 26 octombrie 2007 de tribunalul de plasament din Alanya. În raportul din 6 noiembrie 2007, expertul a evaluat valoarea unui teren, situat în cartierul Tepe la Alanya, la 280 lire turce (TRL)/m² (aproximativ 164,91 EUR/m²). Conform calculului efectuat din acest preț unitar, valoarea terenului lor ar fi fost de 32 514 130,00 EUR la data de 6 noiembrie 2007.

Apoi, reclamanții furnizează un raport întocmit de direcția bunurilor subprefecturii Alanya (Alanya Kaymakamlığı Malmüdürlüğü), document care conține valorile bunurilor imobile vândute la licitație la Bektaș, cartierul vecin cu Tepe. Conform acestui document, prețul pe metru pătrat al celor doisprezece terenuri alese ca exemple de reclamanți variază între 194 EUR/m² și 281 EUR/m². Conform acestor cifre, valoarea celor două terenuri ale reclamanților se situează între 38 299 967,00 EUR și 55 595 988,00 EUR.

În plus, reclamanții depun în dosar opiniile a trei agenți imobiliari. Conform acestor opinii, valoarea terenurilor în 2002 ar fi fost de 31 546 06,00 EUR, 28 588 616,00 EUR și 29 574 431,00 EUR respectiv.

În sfârșit, reclamanții susțin că orașul Alanya este un oraș turistic foarte solicitat și că terenurile au câștigat multă valoare în ultimii ani. În ipoteza construirii a 342 vile luxoase pe partea de 128 350,88 m², după ce au lăsat municipalității 35 % de teren pentru locurile publice, valoarea terenurilor ar reveni la 55 485 577 EUR conform cifrelor din 2002. La aceasta, adaugă 21 918 453,58 EUR pentru pierdere de câștig și 29 800 551 d'intérêts moratoires.

Ei cer, de asemenea, 10 000 EUR pentru încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție la titlul prejudiciului material.

a) o rezervă în întregime;

b) invită Guvernul și reclamanții să-i prezinte prin scris observațiile lor privind chestiunea într-un termen de trei luni de la ziua în care hotărârea va deveni definitivă în baza articolului 44 § 2 din Convenție și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge;

c) rezervă procedura ulterioară și delegă președintelui secțiunii sarcina de a o fixa după caz.

Pronunțată în limba franceză, apoi comunicată în scris pe 26 ianuarie 2010, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Fatoș Aracı

Nicolas Bratza

Grефier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-03-26
0,97
AFFAIRE GÜMRÜKÇÜLER ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜMRÜKÇÜLER ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 9580/03) ARRÊT ( Révision) STRASBOURG 26 mars 2019 DÉFINITIF 26/06/2019 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2010-03-30
0,94
AFFAIRE ȘEREFLİ ET AUTRES c. TURQUIE (n° 2)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ŞEREFLİ ET AUTRES c. TURQUIE (N o 2) (Requête n o 14015/05) ARRÊT STRASBOURG 30 mars 2010 DÉFINITIF 04/10/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2009-09-29
0,94
AFFAIRE TAMAY ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TAMAY ET AUTRES c. TURQUIE (Requêtes n os 38287/04, 1416/05, 1688/05, 2596/05, 12342/05, 17250/05, 20241/05, 26665/05, 29859/05, 30476/05, 31959/05, 37140/05, 37196/05 et 23484/06) ARRÊT STRASBOURG 29 septembre 2009
CtEDO 2009-05-26
0,94
AFFAIRE EKMEKÇİ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE EKMEKÇİ ET AUTRES c. TURQUIE (Requêtes n os 2841/05, 2873/05, 2875/05, 2878/05, 2895/05, 2947/05, 3577/05, 5498/05, 6192/05, 6793/05, 6306/05, 6356/05, 6375/05, 6377/05, 12950/05 et 12331/06) ARRÊT STRASBOURG 26 mai
CtEDO 2010-02-02
0,93
AFFAIRE İSMAİL ET ȘEYHMUS KİNAY c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İSMAİL ET ŞEYHMUS KİNAY c. TURQUIE (Requêtes n os 34683/07 et 34685/07) ARRÊT STRASBOURG 2 février 2010 DÉFINITIF 02/05/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
Sursă