CtEDO 26.01.2010 Auto

AFFAIRE TUREANU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
26.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE TUREANU c. ROUMANIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

ROMÂNIA (solicitarea nr. 9822/06) HOTĂRÂREA STRASBURG 26 ianuarie 2010 DEFINIF 26/04/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Tureanu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Bošjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera de consiliu la 5 ianuarie 2010, Rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 9822/06) îndreptată împotriva României și inclusiv o resortisantă a acestui stat, Iuliana Tureanu (inclusiv reclamanta mai sus), a sesizat Curtea la 28 februarie 2006, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Melania Virginia Silaghi, care și-au exprimat, la 22 ianuarie 2007, dorința de a continua procesul în fața Curții. 3. Din motive practice, prezenta hotărâre va continua să o numească pe doamna Iuliana Tureanu reclamanta, deși în prezent nu se acordă această calitate moștenitorilor săi (a se vedea mutatis mutandis Dalban c. România [GC], n 2814/95, § 1, CEDH 1999-VI; și Petrescu c. România , nr. 73969/01, § 2, 15 martie 2007). Recurenta și ulterior moștenitorii săi au fost reprezentați de domnul Melania Silaghi. Guvernul român a fost reprezentat de agentul său, dl Răzvan-Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 3 septembrie 2008, președintele secțiunii a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. (7) În anii 1950, mai multe terenuri aparținând părinților reclamantei au fost naționalizate. A. Reconstituirea dreptului de proprietate al reclamantei pe prima suprafață de teren 8. Printr-un certificat din 3 octombrie 1991, comisia locală pentru aplicarea Legii nr. 18/1991 privind domeniul Prin hotărârea definitivă din 3 mai 1996, Tribunalul de Primă Instană din Satu-Mare ( În conformitate cu art. 36 din Legea nr. 18/precum și în conformitate cu art. 36 din Legea nr. 18/ 10. printr-o hotărâre definitivă din 27 februarie 1997, instanța a primit acțiunea inițiată de reclamantă împotriva comisiei de departament și și-a constatat dreptul de a-și reconstitui dreptul de proprietate pe un teren de 1,05 ha sis în perimetrul orașului Satu-Mare. Instanța a dispus, de asemenea, comisiei menționate să-i elibereze titlul de proprietate aferent. C. Funcționări în vederea executării hotărârilor definitive menționate anterior 11. Printr-un proces-verbal din august 2005, comisia locală i-a propus recurentei să o pună în posesia unui teren de 1,35 ha în executarea hotărârii definitive din 3 mai 1996. Printr-o hotărâre din 20 octombrie 2005, Tribunalul a primit acțiunea formulată de reclamantă împotriva comisiei locale și i-a ordonat acesteia din urmă să pună în posesie terenul atribuit prin hotărârile definitive din 3 mai 1996 și 27 februarie 1997. Acesta a remarcat că terenul propus era situat în apropierea unui depozit de gunoi și că avea dreptul să refuze astfel de terenuri, din cauza calității lor mult mai scăzute decât cele deținute de părinții săi. 13. Printr-o scrisoare din 21 noiembrie 2008, trimisă cu confirmare de primire, comisia locală a invitat recurenta la sediul său, în vederea stabilirii amplasării terenului atribuit de hotărârile definitive în cauză, în măsura în care vechile ð n ï erau mai disponibile. Această scrisoare a revenit împreună cu mențiunea 14. Prin scrisorile de convocare din 5 și 13 februarie 2009 și din 13 mai 2009, comisia locală a propus moștenitorilor recurentei (inclusiv moștenitorii) mai multe locații pentru terenurile atribuite prin hotărârile definitive, însă nu au răspuns la acestea. 15. Potrivit declarațiilor moștenitorilor, ei au contactat comisia locală la o dată nespecificată în 2009, dar li s-au oferit terenuri cu o valoare mult mai mică. Potrivit acestora, vechile zone ale terenurilor nu mai sunt disponibile din cauza vânzării terenurilor către terți de către societățile comerciale care dețin terenuri agricole. II. DREPTUL INTERN PERTINENT 16. Legislația internă relevantă, și anume extrasele din legile 18/1991 privind proprietatea, 169/1997 de modificare a Legii 18/1991 și 29/1990 privind litigiile administrative, este descrisă în cauza Sabin Popescu c. România 48102/99, §§ 42-46, 2 martie 2004 17. În urma intrării în vigoare, la 12 ianuarie 2000, a Legii nr. 1/2000, persoanele care au fost văzute recunoscând calitatea de acționar în societățile comerciale agricole în temeiul articolului 36 din Legea nr. 18/1991 și-au dobândit dreptul de a fi returnate în natură a terenurilor în domeniul agricol al acestor societăți (art. 8 din Legea nr. 18/1991). 18. Regulamentul de punere în aplicare a Legii nr. 18/1991 este descris în cauza Constantin Popescu c. România 5571/04, § 20-23, 30 septembrie 2008). Conform regulamentului, terenurile agricole care se află în administrația societăților comerciale agricole și care fac obiectul procedurilor de refacere a dreptului de proprietate trebuie transferate comisiilor locale, astfel încât acestea să poată elibera titlurile de proprietate titularilor de drepturi și să le pună în posesia terenurilor solicitate în conformitate cu procedurile impuse de legea nr. 18/1991. Deși reconstituirea dreptului de proprietate trebuia să se facă cât mai mult posibil pe vechile zone ale terenului în cauză, în măsura în care acestea erau mai disponibile, legislația internă prevede posibilitatea de a le da celor interesați de terenurile din alte părți. Într-un astfel de caz, regulamentul menționat anterior prevede obligația comisiei locale de a colecta în scris acordul părților interesate [art. 48 alineatul (2) din regulamentul menționat]. Recurenta susține că neexecutarea hotărârilor definitive pronunțate în favoarea sa și-a încălcat dreptul de acces la o instanță, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, precum și dreptul la respectarea bunurilor sale, astfel cum se prevede la art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum se menționează în părțile relevante ale acestora, art. 6 alineatul (1) Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Pe admisibilitate 20. Curtea constată că Tribunalul nu este în mod clar întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Pe fond 21. Guvernul consideră că neexecutarea hotărârilor definitive în favoarea recurentei îi este atribuită, în măsura în care aceasta și ulterior moștenitorii săi nu au dat curs convocărilor și propunerilor autorităților locale competente. Tribunalul constată că aceste hotărâri nu au recunoscut dreptul recurentei de a primi terenul în cauză în fosta lor locație și că, prin urmare, comportamentul recurentei și ulterior al moștenitorilor apar ca fiind nejustificate. Guvernul observă că comisia locală a făcut demersurile necesare în vederea executării, însă moștenitorii nu au informat autoritățile cu privire la decesul mamei lor și nici nu au răspuns la convocările comisiei locale. În orice caz, el subliniază că în prezent există terenuri la dispoziția lor și că le este permis să ia legătura cu autoritățile locale pentru a continua demersurile necesare pentru a le pune în posesia terenurilor atribuite prin hotărârile definitive. 22. Moștenitorii contestă această teză. Acestea susțin că terenurile propuse sunt cu o valoare de piață mai mică decât cele atribuite de instanțele interne și că autoritățile nu au respectat hotărârile definitive pronunțate în speță. În ceea ce privește presupusa lipsă de diligență din partea acestora, aceștia susțin că au declarat decesul mamei lor pe lângă administrația fiscală și că au luat legătura la începutul anului 2009 cu comisia locală pentru a continua procedurile de executare, dar aceasta le-a oferit terenuri cu o valoare inferioară. 23. Curtea constată că hotărârea definitivă din 3 mai 1996 a dispus înscrierea recurentei în registrele acționarilor a două societăți comerciale agricole, care nu contestă executarea. Curtea arată apoi că acest lucru este doar de la intrarea în vigoare a legii nr. 1/2000, 12 ianuarie 2000, pe care dispozițiile legale le-au prevăzut obligația autorităților de a le atribui titularilor de drepturi de proprietate asupra terenurilor în perimetrul acestor societăți. Cu toate acestea, reclamanta nu a invocat acest drept în fața instanțelor interne decât la momentul procedurii finalizate prin hotărârea definitivă din 20 octombrie 2005 de condamnare a comisiei locale să îl pună în posesia terenului respectiv. 24. În ceea ce privește hotărârea definitivă din 27 februarie 1997, Curtea ia notă de faptul că a pus în sarcina autorităților să reconstituie dreptul de proprietate al recurentei pe un teren de 1,05 ha și să îi elibereze un titlu de proprietate. 25. În ceea ce privește acțiunile întreprinse de autoritățile interne pentru executarea deciziilor definitive menționate, Comisia constată că instanța judecase, prin hotărârea definitivă din 20 octombrie 2005, că procesul-verbal din august 2005 nu a respectat hotărârile definitive pronunțate în speță, în măsura în care terenul propus era de o calitate mult mai scăzută decât cel deținut de părinții recurentei. Curtea constată apoi că demersurile autorităților în vederea executării hotărârilor judecătorești în cauză nu au fost reținute efectiv decât 28 noiembrie 2008 sau după comunicarea prezentei cereri guvernului. 26. Curtea arată că comisia locală a încercat în repetate rânduri după această ultimă dată să contacteze moștenitorii și să le propună locații precise pentru a pune în aplicare hotărârile definitive menționate. În această privință, Curtea constată că părțile interesate nu au notificat în mod corespunzător comisiei decesul mamei lor, nici nu au fost justificate în legătură cu presupusa luare de contact cu comisia locală. 27. Curtea observă că, spre deosebire de oferta făcută de procesul-verbal din august 2005, nu există niciun indiciu că propunerile comisiei locale din 5 și 13 februarie 2009 și 13 mai 2009 nu au fost conforme cu hotărârea definitivă din 20 octombrie 2005. În măsura în care dispozițiile interne prevăd obligaia comisiilor locale de a colecta în scris acordul persoanelor interesate pentru stabilirea unui alt loc al terenului care urmează să fie atribuit și în măsura în care deciziile definitive în cauză nu impuneau autorităilor nicio obligaie de a respecta locul anterior, Curtea consideră că nefinalizarea executării se datorează în principal poziiei moștenitorilor, cu atât mai mult cu cât refuzul lor pare să se bazeze exclusiv pe valoarea de pe piaă inferioară a terenului propus. 28. În consecință, Comisia consideră că situația continuă de neexecuție denunțată de recurentă a încetat la 28 noiembrie 2008, în momentul reluării efective a acțiunilor de către comisia locală. În plus, Curtea constată că terenurile propuse de comisie rămân la dispoziția celor interesați și că le este permis să le dețină. 29. Cu toate acestea, rămâne o întârziere importantă în efectuarea demersurilor necesare de către autorități în vederea executării hotărârilor judecătorești menționate, în special peste 12 ani pentru hotărârea definitivă din 27 februarie 1997 și în jur de trei ani pentru hotărârea definitivă din 20 octombrie 2005. 30. Curtea amintește că a concluzionat deja în mai multe cauze că omisiunea autorităților, fără o justificare valabilă, de a executa într-un termen rezonabil o decizie definitivă pronunțată împotriva lor în privința lor, prin încălcarea dreptului de acces la o instanță, precum și a dreptului la respectarea bunurilor (Acatrinei c. România, n 7114/02, § 40, 26 octombrie 2006, Prodan c. Moldova , 49806/99, §§ 54-55, CEDO 2004-III (extracturi)). 31. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că Ön a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față. 32. Având în vedere jurisprudența sa în materie și elementele concrete ale dosarului, Curtea consideră că, în speță, statul, prin intermediul organelor sale specializate, nu a depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea cu celeritate a hotărârilor judecătorești favorabile recurentei. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. II. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se șteargă că nu este posibil ca consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. În acest sens, moștenitorii recurentei solicită restituirea terenurilor sau, în absența acestora, valoarea lor de piață, pe care o consideră de 1 700 000 EUR. În acest sens, aceștia prezintă un raport de expertiză realizat în martie 2009. 666 EUR din cauza lipsei de acoperire a terenului timp de 12 ani, pe care o au în funcție de evoluția prețului grâului. Moștenitorii reclamantei solicită în sfârșit o sumă de 400 000 EUR din cauza frustrării, a neplăcerilor și a stării lor de sănătate, cauzate de comportamentul autorităților și de întârzierile procedurilor judiciare și de executare. 35. Guvernul contestă raportul prezentat de moștenitorii recurentei și furnizează, la rândul său, un raport de expertiză potrivit căruia valoarea terenului este estimată la 60 223 EUR. În plus, se face trimitere la informațiile furnizate de Camera notarilor publici, potrivit cărora valoarea terenului este estimată la 42 794 EUR. 36. În ceea ce privește cererea referitoare la lipsa de acoperire a terenului, statul consideră că nu este dovedită. În ceea ce privește suma solicitată ca reparație pentru neplăcerea și frustrarea cauzate de comportamentul autorităților, guvernul consideră că acest lucru este nejustificat. În sfârșit, guvernul susține că moștenitorii recurentei nu au solicitat ca o sumă să le fie alocată pentru prejudiciul moral. 37. Curtea reamintește că a încheiat cu încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 numai din cauza duratei neexecuției imputabile autorităților în cauză. În acest sens, Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și cererea privind restituirea terenurilor sau, în caz contrar, valoarea lor de piață și o respinge. În ceea ce privește lipsa de acoperire a terenului, Curtea constată că părțile interesate nu au însoțit pretențiile lor de a prezenta dovezi relevante care ar fi permis Curții să stabilească valoarea prejudiciului. Prin urmare, nu este necesar să li se acorde o despăgubire în acest sens (Dragă și alte România (satisfacție echitabilă), 78047/01, § 18, 16 noiembrie 2006). 38. Curtea consideră că cererea de a obține o reparație pentru starea de frustrare, neplăceri și înrăutățirea stării lor de sănătate în esență într-o cerere de prejudiciu moral. Curtea consideră că termenul acordat de autorități înainte de a prezenta recurentei o ofertă conformă cu obligațiile care le revin în temeiul hotărârilor definitive în cauză a cauzat o stare de frustrare și de incertitudine pe care o constatare a încălcării nu este suficientă pentru a o repara. Prin urmare, Curtea consideră că ar trebui să le acorde în comun moștenitorilor reclamantei Moștenitorii recurentei nu solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. DE CĂTRE CES, CURȚIA, LA L pe care statul pârât trebuie să îl plătească în comun moștenitorilor recurentei în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, suma de 6 400 EUR (șase mii patru sute de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale, pentru a fi convertită în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 26 ianuarie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-09-30
0,97
AFFAIRE PISTIREANU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE PIŞTIREANU c. ROUMANIE (Requête n o 34860/02) ARRÊT STRASBOURG 30 septembre 2008 DÉFINITIF 30/12/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Piştireanu c. Roumanie, La Cour européenne des droits
CtEDO 2010-01-12
0,96
AFFAIRE CHELU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE CHELU c. ROUMANIE (Requête n o 40274/04) ARRÊT STRASBOURG 12 janvier 2010 DÉFINITIF 12/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2010-01-26
0,96
AFFAIRE ILIE IONESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ILIE IONESCU c. ROUMANIE (Requête n o 25963/03) ARRÊT STRASBOURG 26 janvier 2010 DÉFINITIF 26/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de for
CtEDO 2008-05-13
0,96
AFFAIRE LUCA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE LUCA c. ROUMANIE (Requête n o 1204/03) ARRÊT STRASBOURG 13 mai 2008 DÉFINITIF 13/08/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Luca c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme (troisiè
CtEDO 2008-06-03
0,96
AFFAIRE MARIOARA ANGHELESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MARIOARA ANGHELESCU c. ROUMANIE (Requête n o 5437/03) ARRÊT STRASBOURG 3 juin 2008 DÉFINITIF 03/09/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Anghelescu c. Roumanie, La Cour européenne des droit
Sursă