SECȚIUNEA A TREIA CAUZA LOEWENTON c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 111/07) HOTĂRÂREA STRASBURG 26 ianuarie 2010 DEFINITIVF 26/04/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Loewenton c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președintele, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 5 ianuarie 2010, Rend Hotărârea pe care o reprezintă, adoptată la această dată de procedură La originea cazului se află o cerere (n 111/07) îndreptat împotriva României și al cărui resortisant al acestui stat și al Franței, Mario Anatole Loewenton ( a fost reprezentat de agentul său, dl Răzvan Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul susținea în special încălcarea dreptului său la respectarea proprietăților sale, în măsura în care nu se poate bucura de un apartament a cărui proprietate i-a fost recunoscută de instanțe, din cauza vânzării acestuia. Președintele secțiunii a treia a decis să comunice cererea guvernului, după cum se permite în art. 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, că va fi examinată în același timp admisibilitatea și fondul cazului. Guvernul francez, căruia i-a fost comunicată o copie a cererii în temeiul articolului 44 alineatul (1) litera (a) din regulament, nu a dorit să își prezinte punctul de vedere cu privire la cauză. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR SPĂLII Reclamantul s-a născut în 1922 și locuiește la Paris. , situat la București, la 11, rue Dr. Joseph Lister. La o dată nespecificată, statul a luat în posesie acest bun în temeiul decretului de naționalizare nr. 92/1950. La 13 decembrie 1996, compania C., administrator al bunurilor aparținând statului, a vândut proprietatea C.C. care o locuia ca chiriaș. 10. La 5 octombrie 1999, reclamantul a formulat o acțiune în revendicare a bunului imobil și în anulare a contractului de vânzare împotriva municipalității București și C.C., susținând că naționalizarea a fost ilegală și că părțile la contracte erau de rea credință. printr-o hotărâre definitivă a 27 noiembrie 2006, Curtea de Apel de la București a constatat caracterul abuziv al naționalizării și, în consecință, dreptul de proprietate al reclamantului și a considerat totuși că C.C. dobândise apartamentul cu bună credință și că, prin urmare, avea dreptul să-l păstreze. 11. La 4 iulie 2001, reclamantul a transmis municipiului București o notificare pentru a obține înapoierea apartamentului în conformitate cu legea nr. 10/2001. Până în prezent, autoritățile nu au dat curs acestei notificări. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 12. Dispozițiile legale (inclusiv cele din Legea nr. 10/2001 privind Regimul juridic al bunurilor imobile luate în mod abuziv de stat între martie 1945 și 22 decembrie 1989 și modificările ulterioare ale acestuia) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumarescu c. România ([GC], n 28342/95, §§ 31-33, CEDO 1999-VII), Strain și alții c. România 57001/00, § 26, CEDO 2005-VII), Paduraru c. România 63252/00, § 53, 1 În conformitate cu observațiile guvernului român din decembrie 2005) și Tudor c. România 29035/05, § 15, 11 decembrie 2007). 13. Din observațiile guvernului român reiese că autoritățile naționale au luat recent măsuri pentru accelerarea procedurii de acordare a despăgubirilor prin intermediul fondului de investiții, în special în temeiul ordonanței de urgență a guvernului nr. 81/2007. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALEGUTĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL 1 LA CONVENȚIA 14. Reclamantul susține o încălcare a dreptului său la respectarea proprietăților sale, în măsura în care nu se poate bucura de un apartament a cărui proprietate i-a fost recunoscută de către instanțe, ca urmare a vânzării sale de către stat, care nu a avut niciodată un titlu de proprietate valabil. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Cu privire la admisibilitate 15. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident incorect întemeiat pe În plus, Curtea arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate; prin urmare, trebuie declarat admisibil. În fond 16. Guvernul reiterează argumentele prezentate în cauze similare anterioare (a se vedea, printre altele, Cirstoius c. România, n 22281/05, § 22, 4 martie 2008). Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea cauzele menționate anterior, în special Străin menționat anterior, § 39, 43 și 59 și Porteanu România, nr 4596/03, §§ 32-35, 16 februarie 2006). 18. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să conducă la o concluzie diferită în acest caz. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ românesc care reglementează acțiuni în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea de către statul bunurilor altora către terțe părți de bună credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării definitive în justiție a dreptului de proprietate al persoanei în cauză, se analizează printr-o privare de bunuri. O astfel de privare, combinată cu absența totală a despăgubirii, contravine art. 1 din Protocolul 1 (Vodă Bob România, nr 7976/02, § 23, 7 februarie 2008). 19. Cu condiția ca guvernul să susțină că reclamantul poate obține o despăgubire prin intermediul organismului de plasament colectiv în valori mobiliare. temeiul Legii nr. 10/2001, pe baza valorii bunului stabilit prin expertiză, Curtea își reiterează constatarea anterioară potrivit căreia Fondul Proprietata nu funcționează în prezent într-un mod care poate fi considerat echivalent cu acordarea efectivă a unei indemnizații (a se vedea, printre altele, Petrini c. România, nr 3320/05, § 34, 24 februarie 2009 20). Această concluzie nu aduce atingere niciunei evoluții pozitive pe viitor a mecanismelor de finanțare prevăzute de această lege specială în vederea compensării persoanelor care, cum ar fi: În această privință, Curtea ia notă cu satisfacție de evoluția care pare să înceapă în practică și care merge în direcția cea bună în această privință (punctul 13 de mai sus). Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în cazul de față, eșecul dreptului de proprietate al reclamantului asupra bunurilor sale, combinat cu lipsa totală a despăgubirii, l-a obligat să suporte o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor lor garantate prin art. 1 din protocol Prin urmare, în cazul de față a avut loc o încălcare a acestei dispoziții. II. PRIVIND VIOLAȚII ALE ARTICOLULUI 6 1 DIN CONVENȚIA PRIVIND INCLUZIUNEA ȘI DURATA PROCEDURII 22. Invocând art. 6 1 din convenție, reclamantul se plânge de nerespectarea procedurii, din cauza deciziilor pronunțate de către Instanțe naționale în procedura în anulare a contractului de vânzare. De asemenea, acesta susține că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil de termen stabilit în art. 61 din Convenție. Dispozițiile relevante din art. 61 din Convenție sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) Tribunalul (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) mai mult decât orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei. 23. 21 de mai sus, Curtea consideră că nu este necesar să se pronunțe asupra admisibilității și a temeiniciei acestor obiecțiuni (a se vedea, mutatis mutandis, și, printre altele, Laino Italia [GC], nr 33158/96, § 25, CEDH 1999-I, Zanghio c Italia, 19 februarie 1991, § 23, seria A n 194-C, Biserica Catolică din Caneea Grecia, 16 decembrie 1997, § 50, Rec., 1997-VIII și Denes alții c. România 25862/03, § 59, 3 martie 2009). III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 46 DIN CONVENȚIA 24. art. 46 din Convenție dispune Înaltele P ă r i contractante se angajează să se conformeze hotărârilor definitive ale Cu r ii în litigiile la care sunt părți. Hotărârea definitivă a Cu r ii este transmisă Comitetului miniștrilor care supraveghează executarea acesteia. 25. Concluzia încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 dezvăluie o problemă pe scară largă care rezultă din defectuozitatea legislației privind restituirea imobilelor naționalizate care au fost vândute de către stat unor terți. Prin urmare, Curtea consideră că statul trebuie să ajusteze cât mai curând posibil procedura stabilită de legile de reparații (în prezent, legile nr. 10/2001 și 247/2005) astfel încât aceasta să devină într-adevăr coerentă, accesibilă, rapidă și previzibilă (a se vedea Hotărârea Viașu România, nr. 75951/01, § 83, 9 decembrie 2008, Katz România, nr 29939/03, ê§ 30 În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită, pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit, restituirea bunului. În lipsa unei astfel de restituiri, solicită 470 000 EUR (EUR), reprezentând valoarea de piață actuală a apartamentului, adică 367 000 EUR și valoarea de piață actuală a terenului, adică 103 000 EUR. De asemenea, solicită Curții o expertiză a bunului stabilit în septembrie 2008. 631 EUR pentru chiriile pe care statul le-ar fi încasat între 1951 și 2008 și 10 000 EUR ca prejudiciu moral. 28. Guvernul estimează valoarea de piață a bunului imobil la 288 202 EUR și oferă avizul unui expert, stabilit în decembrie 2008. În ceea ce privește prejudiciul moral pretins, guvernul susține că nu există nicio legătură de cauzalitate între suma solicitată în acest sens și presupusa încălcare a convenției. El consideră că această sumă este, în orice caz, excesivă în raport cu jurisprudența Curții în această privință. 29. Curtea amintește că a ajuns la concluzia că a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza vânzării de către statul reclamantului către un terț, combinată cu absența totală a despăgubirii. 30. Ea consideră că restituirea bunului, în circumstanțele cazului, l-ar plasa pe solicitant cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar fi aflat dacă nu ar fi fost ignorate cerințele art. 1 din Protocolul nr. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât, Curtea decide că va trebui să plătească reclamantului, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. 32. În cazul de față, în ceea ce privește valoarea prejudiciului material, ținând seama de informațiile de care dispune cu privire la prețurile pieței imobiliare locale și de elementele furnizate de părți, Curtea estimează valoarea bunului de 290 000 EUR. 33. În ceea ce privește sumele solicitate pentru chirii nepermise, Curtea nu poate specula cu privire la posibilitatea și randamentul unei închirieri a imobilului în cauză (Buzatu c. România (satisfacție echitabilă), n 34642/97, § 18, 27 ianuarie 2005). 34. În ceea ce privește cererea reclamantului pentru daune morale, Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la neplăceri și incertitudini pentru care suma de 1 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă. Comisioane și cheltuieli de judecată 35. Reclamantul solicită 3 163 EUR, din care 2 085 EUR pentru onorariile de avocat și de expert și 1 083,50 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în cursul procedurii interne și plătește la dosar documentele justificative ale onorariilor de avocat în valoare de aproximativ 563 EUR și ale onorariilor de expert în valoare de 633 EUR. De asemenea, acesta solicită 5 % din prejudiciul material acordat de Curte pentru onorariile de rezultat ale avocatului. 36. Guvernul nu se opune rambursării cheltuielilor cu constată că reclamantul a depus la dosar documente justificative numai pentru o parte din onorariile avocatului și că o parte din cheltuieli și cheltuieli, și anume aproximativ 261 EUR, i-a fost rambursată în cadrul procedurii interne. rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale de judecată numai în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor; în acest caz, ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, aceasta alocă reclamantului suma de 1 000 EUR. Interese moratorii 38. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă cu privire la motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. că nu este necesară examinarea separată a admisibilității și a binelui întemeiat al obiecțiunilor care decurg din art. 6 1 din Convenția privind nelegiuirea și durata procedurii A declarat că statul pârât trebuie să restituie reclamantului bunul imobil compus din apartamentul n de 117,65 m și din terenul aferent acestuia de 35,58 m, situat la București, la nr 11, rue Dr. Joseph Lister, în toate cele trei: luni de la data la care prezenta hotărâre a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în același termen de trei luni, 290 000 EUR (două sute nouăzeci de mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale că, în orice caz, statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în același termen, următoarele sume 000 EUR (mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (ii) 000 EUR (mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată sumele menționate la literele (b) și (c) vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului numai de la expirarea termenului respectiv și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 26 ianuarie 2010, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Modulul Președinte
TROISIÈME SECTION
LOEWENTON c. ROUMANIE
(Requête n
o
111/07)
ARRÊT
26 janvier 2010
26/04/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Loewenton c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Luis López Guerra,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 5 janvier 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
111/07) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet Etat et de la France, M.
Mario Anatole Loewenton («
le requérant
»), a saisi la Cour le
14
décembre
2006 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la
Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
Adrian Brudariu, avocat à Bucarest. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. Răzvan
‑
Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le requérant alléguait en particulier une atteinte à son droit au respect de ses biens, dans la mesure où il ne peut pas jouir d'un appartement dont la propriété lui a été reconnue par les tribunaux, en raison de la vente de celui
‑
ci par l'Etat, qui n'a jamais eu de titre de propriété valable.
4.
Le 5 mai 2008, le président de la troisième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l'article
29
§
3 de la Convention, il a en outre été décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le fond de l'affaire.
5.
Le gouvernement français, auquel une copie de la requête a été communiquée par la Cour en vertu de l'article 44 § 1 a) du règlement, n'a pas souhaité présenter son point de vue sur l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
6.
Le requérant est né en 1922 et réside à Paris.
7.
Il était propriétaire d'un bien immobilier, composé de l'appartement
n
o
1
de 117,65 m
2
et du terrain y afférent de 35,58 m
2
, situé à Bucarest, au
n
o
11, rue Dr. Joseph Lister.
8.
A une date non précisée, l'Etat prit possession de ce bien en vertu du décret de nationalisation n
o
92/1950.
9.
Le 13 décembre 1996, l'entreprise C., gérante des biens appartenant à l'Etat, vendit le bien à C.C. qui l'habitait en tant que locataire.
10.
Le 5 octobre 1999, le requérant forma une action en revendication du bien immobilier et en annulation du contrat de vente contre la municipalité de Bucarest et C.C., en faisant valoir que la nationalisation avait été illégale et que les parties aux contrats étaient de mauvaise foi. Par un arrêt définitif du
27 novembre 2006, la cour d'appel de Bucarest constata le caractère abusif de la nationalisation et, en conséquence, le droit de propriété du requérant, et jugea toutefois que C.C. avait acquis l'appartement de bonne
foi et que, dès lors, elle était en droit de le garder.
11.
Le 4 juillet 2001, le requérant avait adressé à la municipalité de Bucarest une notification afin de se voir restituer l'appartement en vertu de la
loi
n
o
10/2001. Jusqu'à présent, les autorités n'ont pas donné suite à cette
notification.
II.
12.
Les dispositions légales (y compris celles de la loi n
o
10/2001 sur le
régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l'Etat entre le
6
mars
1945 et le 22 décembre 1989, et de ses modifications subséquentes) et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les
arrêts
Brumărescu c. Roumanie
([GC], n
o
28342/95, §§
Străin et autres c. Roumanie
(n
o
57001/00, §§
19
‑
Păduraru c. Roumanie
(n
o
63252/00, §§
38
‑
53, 1
er
décembre 2005) et
Tudor c. Roumanie
(n
o
29035/05, §§
15, 11
décembre
2007).
13.
Il ressort des observations du Gouvernement roumain que des mesures visant l'accélération de la procédure d'octroi des dédommagements à travers le fonds d'investissement «
Proprietatea
» ont été prises récemment par les autorités nationales en vertu notamment de l'ordonnance d'urgence du Gouvernement n
o
81/2007.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE
o
14.
Le requérant allègue une atteinte à son droit au respect de ses
biens, dans la mesure où il ne peut pas jouir d'un appartement dont la propriété lui a été reconnue par les tribunaux, en raison de sa vente par l'Etat, qui n'a jamais eu de titre de propriété valable. Il invoque l'article
1 du Protocole
n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
15.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au
sens de l'article 35
§
3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
16.
Le Gouvernement réitère les arguments présentés dans des affaires similaires antérieures (voir, parmi d'autres,
Cîrstoiu c.
Roumanie
, n
o
22281/05, §
22, 4 mars 2008).
17.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention (voir les affaires citées cidessus, notamment
Străin
précité, §§
39, 43 et 59 et
Porteanu
c.
Roumanie
, n
o
4596/03, §§
32-35, 16 février 2006).
18.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la
Cour considère que le Gouvernement n'a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. La Cour réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les
actions en revendication immobilière et la restitution des biens nationalisés par le régime communiste, la vente par l'Etat du bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle est antérieure à la confirmation définitive en justice du droit de propriété de l'intéressé, s'analyse en une privation de bien. Une telle privation, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, est contraire à l'article
1 du Protocole
n
o
1 (
Vodă
et
Bob
c.
Roumanie
, n
o
7976/02, §
23, 7 février 2008).
19.
Pour autant que le Gouvernement fait valoir qu'il est loisible au requérant d'obtenir une indemnisation par l' intermédiaire de l'organisme de placement collectif en valeurs mobilières «
Proprietatea
» sur le
fondement de la loi n
o
10/2001, à hauteur de la valeur du bien établie par expertise, la
Cour réitère son constat antérieur selon lequel le
fonds
Proprietatea
ne fonctionne actuellement pas d'une manière susceptible d'être regardée comme équivalant à l'octroi effectif d'une indemnité (voir, parmi d'autres,
Petrini c. Roumanie
, n
o
3320/05, §
34, 24
février
2009).
20.
Cette conclusion est sans préjuger toute évolution positive que pourraient connaître, à l'avenir, les mécanismes de financement prévus par cette
loi spéciale en vue d'indemniser les personnes qui, comme le
requérant, se sont vu reconnaître la qualité de propriétaires par une décision judiciaire définitive. A cet égard, la Cour prend note avec satisfaction de l'évolution qui semble s'amorcer en pratique et qui va dans le bon sens en la matière (paragraphe 13 ci-dessus).
21.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu'en l'espèce, la mise en échec du droit de propriété du requérant sur son bien, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de leurs
biens garanti par l'article 1 du Protocole
n
o
1.
Partant, il y a eu en l'espèce violation de cette disposition.
II.
SUR LES VIOLATIONS ALLÉGUÉES DE L'ARTICLE 6
§
CONVENTION RELATIVES À L'INIQUITÉ ET LA DURÉE DE LA PROCÉDURE
22.
Invoquant l'article 6
§
1 de la Convention, le requérant se plaint de l'iniquité de la procédure, en raison des décisions rendues par les
juridictions nationales dans la procédure en annulation du contrat de vente. Il allègue également que la durée de la procédure a méconnu le
principe du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l'article 6
§
1 de la
Convention. Les dispositions pertinentes de l'article 6
§
1 de la
Convention sont ainsi libellées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un
tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
» «
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.
»
23.
Compte tenu de ses conclusions figurant aux paragraphes
18
‑
21 cidessus, la Cour estime qu'il n'y a pas lieu de statuer sur la recevabilité et le bien-fondé de ces griefs (voir,
mutatis mutandis
, et entre autres,
Laino
c.
Italie
[GC], n
o
33158/96, §
Zanghì c
.
Italie
, 19
février
1991, §
23, série A n
o
Église catholique de la
Canée
c.
Grèce,
16 décembre 1997, §
50, Recueil
1997-VIII et
Denes
et
autres c. Roumanie
n
o
25862/03, §
59, 3 mars 2009).
III.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE
24.
L'article 46 de la Convention dispose
:
«
1.
Les Hautes Parties contractantes s'engagent à se conformer aux arrêts définitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont parties.
2.
L'arrêt définitif de la Cour est transmis au Comité des Ministres qui en surveille l'exécution.
»
25.
La conclusion de violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 révèle un
problème à grande échelle résultant de la défectuosité de la législation sur la restitution des immeubles nationalisés qui ont été vendus par l'Etat à des tiers. Dès lors, la Cour estime que l'Etat doit aménager dans les plus
brefs délais la procédure mise en place par les lois de réparation (actuellement les
lois n
os
10/2001 et 247/2005) de sorte qu'elle devienne réellement cohérente, accessible, rapide et prévisible (voir les arrêts
Viașu
c.
Roumanie
, n
o
75951/01, §
83, 9 décembre 2008,
Katz
c.
Roumanie
, n
o
29739/03, §§
3037, 20 janvier 2009 et
Faimblat
c.
Roumanie
, n
o
23066/02, §§
48-54, 13 janvier 2009).
IV.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
26.
Aux termes de l'article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
27.
Le requérant demande, au titre du dommage matériel qu'il aurait subi, la restitution du bien. A défaut d'une telle restitution, il réclame 470
000
euros (EUR), représentant la valeur marchande actuelle de l'appartement, soit 367
000 EUR et la valeur marchande actuelle du terrain, soit 103
000 EUR. Il soumet à la Cour une expertise du bien établie en septembre
2008.Il sollicite aussi 105
631 EUR pour les loyers que l'Etat aurait perçus entre 1951 et 2008 et 10
000 EUR à titre de préjudice moral.
28.
Le Gouvernement estime la valeur marchande du bien immobilier à 288
202
EUR et fournit l'avis d'un expert, établi en décembre
au préjudice moral allégué, le Gouvernement fait valoir qu'il n'y a pas de lien de causalité entre la somme demandée à ce titre et la prétendue violation de la Convention. Il estime que cette somme est, en tout état de cause, excessive au regard de la jurisprudence de la Cour en la matière.
29.
La Cour rappelle qu'elle a conclu à la violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l'Etat du bien du requérant à un tiers, combinée avec l'absence totale d'indemnisation.
30.
Elle estime que la restitution du bien, dans les
circonstances de l'espèce, placerait le requérant autant que possible dans une situation équivalant à celle où il se trouverait si les exigences de l'article
1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues.
31.
A défaut pour l'Etat défendeur de procéder à pareille restitution, la
Cour décide qu'il devra verser au requérant, pour dommage matériel, une
somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
32.
En l'espèce, s'agissant de déterminer le montant du préjudice matériel, compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la
Cour estime la valeur du bien à 290
33.
Concernant les sommes demandées au titre des loyers non perçus, la
Cour ne saurait spéculer sur la possibilité et le rendement d'une location de l'immeuble en question (
Buzatu c. Roumanie
(satisfaction équitable), n
o
34642/97, §
18, 27 janvier 2005).
34.
Quant à la demande du requérant au titre du dommage moral, la
Cour considère que les événements en cause ont entraîné pour lui des
désagréments et des incertitudes pour lesquels la somme de 1
000
EUR représente une réparation équitable.
B.
Frais et dépens
35.
Le requérant demande 3
163 EUR, dont 2
085 EUR pour les honoraires d'avocat et d'expert et 1
083,50 EUR pour les frais et dépens encourus pendant la procédure interne et verse au dossier les justificatifs des honoraires d'avocat d'un montant d'environ 563 EUR et des honoraires d'expert d'un montant de 633 EUR. Il sollicite également 5 % du dommage matériel accordé par la Cour au titre des honoraires de résultat de l'avocat.
36.
Le Gouvernement ne s'oppose pas au remboursement des frais à
condition qu'ils soient réels, justifiés, nécessaires et raisonnables. Il fait observer que le requérant a versé au dossier des justificatifs seulement pour une partie des honoraires d'avocat et qu'une partie des frais et dépens, à
savoir environ 261 EUR, lui a été remboursée dans le cadre de la
procédure interne.
37.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le
remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En
l'espèce, compte tenu des éléments en sa possession et des critères susmentionnés, elle alloue au requérant la somme de 1
C.
Intérêts moratoires
38.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré de l'article
1 du Protocole n
o
1
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la
Convention
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner séparément la recevabilité et le
bien
‑
fondé des griefs tirés de l'article 6
§
1 de la Convention relatif à l'iniquité et la durée de la procédure
;
4.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit restituer au requérant le bien immobilier composé de l'appartement n
o
1
de 117,65 m
2
et du terrain y afférent de 35,58 m
2
, situé à Bucarest, au n
o
11, rue Dr. Joseph Lister, dans les
trois
mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l'article 44
§
2 de la
Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l
'
Etat défendeur doit verser au requérant, dans le même délai de trois mois, 290
000
EUR (deux
cent
quatre-vingt-dix mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel
;
c)
qu'en tout état de cause, l'Etat défendeur doit verser au requérant, dans le même délai, les sommes suivantes
:
i)
1
000 EUR (mille euros), plus tout montant pouvant être dû à
titre d'impôt, pour dommage moral
;
ii)
1
000 EUR (mille euros), plus tout montant pouvant être dû à
titre d'impôt par le requérant, pour frais et dépens
;
d)
que les sommes mentionnées aux points b) et c) seront à convertir dans la monnaie de l'Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
e)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces
montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois
points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 26 janvier 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président