SECȚIUNEA A TREIA CAUZA MARARIU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 23957/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 16 martie 2010 DEFINITIVF 16/06/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Marariu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președintele, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 23 februarie 2010, Renunță hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cazului (n 23957/03) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Dumitru Marariu ( Ofițerul său, Razvan-Horațiu Radu, din Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul a susținut o încălcare a dreptului său la un proces echitabil din cauza lipsei instanțelor naționale de a examina cererea sa de rambursare a cheltuielilor de judecată și de a aduce atingere dreptului său de a-și respecta bunurile, din cauza refuzului lor de a dispune rambursarea acestor cheltuieli. La 23 aprilie 2008, președintele celei de-a treia secțiuni a decis să comunice obiecțiile din art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 guvernului. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. Reclamantul s-a născut în 1937 și își are reședința în Ployești. Reclamantul este proprietarul unui apartament într-o clădire ale cărei cheltuieli sunt gestionate de Asociația chiriașilor din clădirea 11 Vest Pluiești ( La 11 octombrie 2001, asociația sesizează Tribunalul de Primă Instanță din Ployesti cu privire la o acțiune împotriva reclamantului, pentru a-l obliga la plata cheltuielilor de închiriere pentru perioada iunie 2000 - iunie 2001. La 12 noiembrie 2001, reclamantul a prezentat observații scrise în apărare, susținând că și-a plătit deja cheltuielile și solicitând rambursarea cheltuielilor de judecată suportate în cursul procedurii inițiate de asociație. Cu ocazia ședinței care a avut loc la 14 noiembrie 2001, instanța a pronunțat o hotărâre interlocutorie, ordonând o expertiză în sarcina reclamantului, pentru a stabili dacă acesta și-a plătit integral cheltuielile. 10. La 17 ianuarie 2002, reclamantul și-a completat cererea privind cheltuielile de judecată, adăugând la aceasta valoarea cheltuielilor de expertiză pe care le-a plătit, precum și alte cheltuieli aferente cauzei. În ședința din 27 martie 2002, reclamantul a contestat concluziile raportului de expertiză. 11. Prin hotărârea din 5 iunie 2002, Tribunalul de Primă Instanță a constatat că din raportul de expertiză reiese că recurentul și-a plătit integral cheltuielile și a luat act de retragerea asociației acțiunii sale. Tribunalul concluzionează că acțiunea nu mai avea obiect și nu se pronunță cu privire la cererea de rambursare a cheltuielilor de judecată ale reclamantului. 12. Reclamantul a formulat un recurs în recurs (recurs) la Tribunalul departamental din Prahova, susținând că Tribunalul de Primă Instanță nu și-a examinat cererea de rambursare de 6 122 467 de foști lei români (ROL) și de 1 247 482 ROL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată 13. În cadrul unei ședințe din 20 octombrie 2002, reclamantul a informat instanța că nu contesta soluția în fond, ci numai faptul că Tribunalul de Primă Instanță a omis să examineze cererea sa de rambursare a cheltuielilor de judecată, inclusiv cheltuielile de expertiză. 14. printr-o hotărâre definitivă din 6 decembrie 2002, netă la 18 decembrie În 2002, tribunalul departamental a respins recursul reclamantului și a considerat că cererea sa de rambursare a sumei de 6 122 467 ROL fusese formulată pentru prima dată în etapa recursului în recurs și că, prin urmare, aceasta era inadmisibilă. În ceea ce privește rambursarea celor 1 247 482 ROL, Tribunalul a constatat că nu reiese din partea introductivă a hotărârii pronunțate prima dată constată că reclamantul ar fi formulat o astfel de cerere; recurentul a fost condamnat să plătească cheltuielile de judecată ale procedurii de recurs, în valoare de 1 500 000 ROL. 15. Reclamantul a formulat o plângere în vederea retragerii (contestația în anul) împotriva acestei hotărâri, pe motiv că instanțele ordinare nu au examinat cererea sa de rambursare a cheltuielilor de judecată. Prin hotărârea definitivă din 22 mai 2003, tribunalul departamental din Prahova a respins plângerea, considerând că motivul invocat de solicitant nu se referea la cazurile prevăzute de legea de inițiere a acestei căi de atac extraordinare și că, în orice caz, putea recupera cheltuielile de procedură prin inițierea unei proceduri civile separate. Prin decizia din 14 octombrie 2003, Parchetul de la Curtea Supremă de Justiție a respins cererea reclamantului de a formula un recurs extraordinar în anulare (recuurs in anulae) împotriva hotărârilor din 6 decembrie 2002 și 22 mai 2003, din cauza lipsei unor motive pentru a introduce o astfel de procedură. 17. La 23 iunie și 3 septembrie 2003 și la 12 ianuarie 2004, asociația a sesizat pensia reclamantului, a cărei sumă era de 1 672 Prin hotărârea definitivă din 12 decembrie 2003, plângerea reclamantului împotriva executării a fost respinsă de Tribunalul de Primă Instanță din Ployești, pe motiv că executarea a avut ca temei legal hotărârea din 6 decembrie 2002 prin care a fost condamnat la plata cheltuielilor de judecată. 18. La 10 martie 2004, reclamantul a depus la Parchet o plângere penală împotriva membrilor conducerii asociației și a angajaților primăriei pentru abuz de funcții, abuz de încredere, înșelăciune, falsificare și utilizare de falsuri. La 19 aprilie 2005, Parchetul a dat un ordin de nejudiciare. Ordonanța în fața Tribunalului de Primă Instanță din Ployești care, printr-o hotărâre din 2 iunie 2005, a confirmat respingerea. În recursul în recurs al reclamantului, printr-o hotărâre din 26 septembrie 2005, devenit definitivă, Tribunalul departamental din Prahova a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță. 19. Reclamantul a formulat o plângere în vederea retragerii hotărârii din 26 septembrie 2005 September 2005 care a fost declarat inadmisibil, la noiembrie 2005, de către tribunalul departamental din Prahova. Cererea sa de transfer al dosarului la o altă instanță, depusă în cursul procedurii de retragere, a fost respinsă de către Înalta Curte de Casație și Justiție la 19 mai 2006. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 20. Articolele relevante din Codul de procedură civilă se citesc astfel art. 274 Partea care cedează pretențiilor sale va fi obligată, la cerere, să plătească cheltuielile de judecată. Judecătorii nu pot reduce taxele de timbru, taxele de procedură și taxele proporționale, remunerarea experților, cheltuielile martorilor, precum și orice alte cheltuieli pe care partea câștigătoră le-a suportat. Cu toate acestea, judecătorii au dreptul de a reduce sau de a majora onorariile avocaților, în conformitate cu cele prevăzute în tabelul cu onorarii minime, atunci când constată în mod motivat că aceste onorarii sunt prea ridicate sau prea mici în raport cu suma în litigiu sau cu munca efectuată de avocat. 21. Dreptul de a obține rambursarea cheltuielilor de judecată este considerat în doctrină fie ca fiind direct decurgând din lege, fie ca având ca temei teoria erorii procedurale (culpa procesuala) ) partea care, prin intermediul unei bune credințe, a obligat-o să inițieze o procedură judiciară care să genereze cheltuieli pentru a fi recunoscută dreptul său. Existența unei abateri materiale sau profesionale și buna credință a părții care pierde sunt irelevante în această privință. 22. să renunțe la acțiunea sa după comunicarea cererii introductive de judecată, instanța poate, la cererea pârâtului, să îl condamne pe solicitant să suporte cheltuielile de judecată. În plus, o cerință de motivare a deciziilor privind cheltuielile de judecată revine judecătorilor naționali (a se vedea, de exemplu, Deleanu Ion, Tratatul de procedură civilă, volumul II, Edițiile C.H. Beck, 2007, § 22). CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 23. Reclamantul susține că faptul că instanțele naționale nu au examinat cererea sa de rambursare a cheltuielilor judiciare aduce atingere dreptului său la un proces echitabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum este formulat Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitate 24. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate; prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Reclamantul susține că instanțele au omis să examineze cererea sa de rambursare a cheltuielilor de judecată, în pofida faptului că a formulat această cerere de mai multe ori și în diferite etape ale procedurii. 26. Guvernul contestă teza reclamantului și susține că instanța de apel a oferit un răspuns specific și explicit la toate motivele invocate de solicitant, inclusiv la cele referitoare la cheltuielile de judecată. Prin urmare, guvernul consideră că procedura care s-a desfășurat în fața instanțelor interne a respectat cerințele unui proces echitabil 27. Curtea amintește că, deși art. 6 alineatul (1) din convenție nu reglementează eligibilitatea și forța probantă a mijloacelor părților, acesta instituie în sarcina instanțelor o obligație de a se dedica examinării lor efective, cu excepția cazului în care se apreciază relevanța acesteia (Vlasia Grigore Vasilescu c. România, n 60868/00, § 38, 8 iunie 2006). 28. Curtea reamintește, de asemenea, jurisprudența sa potrivit căreia o instanță superioară poate, în anumite cazuri, să corecteze deficiențele procedurii de primă instanță Kyprianou c. Cipru [GC], n 73797/01, § 134, CEDO 2005 XII) și adaugă că este perfect de așteptat ca o astfel de instanță să înlocuiască decizia viciată cu cea a sa, cu condiția ca noua decizie să respecte garanțiile prevăzute la art. 6 (a se vedea mutatis mutandis La momentul respectiv, Țările de Jos (dec.), nr. 44484/98, 27 ianuarie 2004 și K.C.M. Țările de Jos, nr. 21034/92, Decizia Comisiei din 9 ianuarie 1995). 29. Or, Curtea constată că, în speță, instanța care acționează în primă instanță a omis să examineze cererea de rambursare a cheltuielilor de judecată ale reclamantului. În plus, instanța departamentală care acționează în recurs s-a limitat la examinarea conținutului hotărârii pronunțate în primă instanță, fără a verifica dacă reclamantul a formulat efectiv o astfel de cerere (a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Albina c. România, n 57808/00, § 34, 28 aprilie 2005). 30. Astfel, Curtea constată că din documentele trimise de solicitant reiese că, în observațiile scrise în apărare depuse la Tribunalul de Primă Instanță din Ployești la 12 noiembrie 2001, acesta a solicitat rambursarea a 500 000 ROL pentru cheltuieli de judecată. noiembrie 2001 că aceste observații au fost depuse la dosar; în plus, reclamantul și-a completat cererea la ianuarie 2002, pentru a include costurile de expertiză. 31. Curtea constată că, în pofida cererii explicite a reclamantului, hotărârea din 5 iunie 2002 a Tribunalului de Primă Instanță din Ployești nu s-a pronunțat cu privire la cheltuielile de judecată. În hotărârea sa din 6 decembrie 2002, tribunalul departamental din Ploisești s-a limitat la confirmarea hotărârii întreprinse, fără a verifica dacă reclamantul și-a prezentat efectiv cererile ca cheltuieli de judecată. 32. Aceste elemente sunt suficiente Curții pentru a constata că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 1 CONVENȚIA PRIVIND admisibilitatea 33. Guvernul ridică o excepție de incompatibilitate rațională , susținând că reclamantul nu beneficiază de o dispoziție legală sau de o hotărâre judecătorească care să recunoască dreptul său de proprietate asupra sumelor solicitate cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată, astfel încât acesta să nu dețină un bun sau o speranță legitimă în sensul convenției, în raport cu sumele în litigiu. 34. Reclamantul se opune acestei teze. 35. Curtea consideră că excepția guvernului este strâns legată de substanța plângerii pe care reclamantul o trage din art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, astfel încât trebuie să fie anexată la fond. Pe fondul 36. Reclamantul denunță o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 Convenției, din cauza refuzului instanțelor naționale de a dispune rambursarea cheltuielilor de judecată, la care consideră că are dreptul, în conformitate cu dispozițiile Codului de procedură civilă din România. 37. Guvernul susține că presupusa intervenție era prevăzută de lege, avea un scop legitim și era proporțională cu scopul urmărit. 38. Curtea constată că motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul n la Convenție este direct legat de cel examinat din perspectiva articolului 6 1 din Convenție. Aceasta constată că, în speță, instanțele au constatat că asociația și-a retras acțiunea împotriva reclamantului, fără a examina cererea acestuia din urmă de a-și recupera cheltuielile de judecată generate de procedură, nici nu au motivat eroarea procedurală care stă la baza condamnării reclamantului la plata cheltuielilor de judecată. 39. Pe de altă parte, Curtea constată, de asemenea, că, astfel cum s-a menționat în hotărârea definitivă din 22 mai 2003 a Tribunalului departamental din Prahova, reclamantul poate recupera cheltuielile de procedură într-o acțiune civilă separată, ale cărei instanțe naționale nu le-a sesizat. 40. Având în vedere cele de mai sus, Curtea respinge excepția preliminară a guvernului, declară cauza admisibilă și hotărăște că, având în vedere constatarea încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție, nu este necesar să se ia o decizie suplimentară pe teren la art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea, mutatis mutandis, Glod c. România, n 41134/98, § 45 și 46, 16 septembrie 2003 și Vlasia Grigore Vasilescu c. România, nr. 60868/00, § 50, 8 iunie 2006). III. PE ALTE VIOLAȚII ALEGATE 41. În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de refuzul procurorului general de a-și accepta cererea de recurs extraordinar în anulare împotriva hotărârilor definitive din 6 decembrie 2002 și 22 mai 2003 42. Printr-o scrisoare din 22 noiembrie 2006, invocând articolele 6, 13 și 17 din convenție, reclamantul s-a plâns de rezultatul plângerii penale pe care a formulat-o împotriva membrilor asociației și de echitatea acestei proceduri. 43. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a identificat nicio formă de încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin articolele convenției invocate. § 3 și 4 din Convenție. IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 44. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 46. Guvernul se opune acordării acestor sume. 47. Curtea constată că, în cazul de față, singura bază care trebuie reținută pentru acordarea unei satisfacții echitabile constă în faptul că reclamantul nu a beneficiat de un proces echitabil, cu încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție, din cauza lipsei instanțelor naționale de a se pronunța cu privire la cererea sa de acordare a cheltuielilor de judecată. 48. În cazul de față, Curtea, hotărând în mod echitabil, consideră că ar trebui să i se acorde reclamantului suma de 1 000 EUR, toate prejudiciile. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 49. Reclamantul nu a solicitat o sumă în acest sens. Interese moratoriu 50. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe baza ratei dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, îmbină în fond excepția preliminară a guvernului de incompatibilitate materială referitoare la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și o respinge Declare cererea admisibilă cu privire la obiecțiunile formulate în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție (nemotivare) și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție și inadmisibilă pentru excedent A declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție A declarat că nu este necesar să se examineze motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția așa-numită că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, 1 000 EUR (mii de euro), toate prejudiciile, suma care trebuie convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului, plus orice sume care pot fi datorate ca impozite că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 16 martie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
MARARIU c. ROUMANIE
(Requête n
o
23957/03)
ARRÊT
16 mars 2010
16/06/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Marariu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Egbert Myjer,
Ineta Ziemele,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 23 février 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
23957/03) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet État, M. Dumitru Marariu («
le requérant
»), a saisi la Cour le 11 juin 2003 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le requérant alléguait une atteinte à son droit à un procès équitable en raison du défaut des juridictions nationales d'examiner sa demande de remboursement des frais de justice et une atteinte à son droit au respect de ses biens, en raison de leur refus d'ordonner le remboursement de ces frais.
4.
Le 23 avril 2008, le président de la troisième section a décidé de communiquer les griefs tirés des articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1 au Gouvernement. Comme le permet l'article 29 § 3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
5.
Le requérant est né en 1937 et réside à Ploiești.
6.
Le requérant est propriétaire d'un appartement dans un immeuble dont les charges sont gérées par l'Association des locataires de l'immeuble 11
Ouest Ploiești («
l'association
»).
7.
Le 11 octobre 2001, l'association saisit le tribunal de première instance de Ploiești d'une action contre le requérant, pour le faire condamner au paiement des charges locatives pour la période allant de juin
2000 à juin 2001.
8.
Le 12 novembre 2001, le requérant déposa des observations écrites en défense, en faisant valoir qu'il avait déjà payé ses charges et en demandant le remboursement des frais de justice engagés au cours de la procédure entamée par l'association.
9.
Lors de l'audience qui eut lieu le 14 novembre 2001, le tribunal prononça un jugement interlocutoire, ordonnant une expertise à la charge du requérant, afin d'établir s'il avait bien payé ses charges dans leur intégralité.
10.
Le 17 janvier 2002, le requérant compléta sa demande concernant les frais de justice, en y ajoutant le montant des frais d'expertise qu'il avait payés, ainsi que d'autres frais afférents à l'affaire.
Lors de l'audience du 27 mars 2002, le requérant contesta les conclusions du rapport d'expertise.
11.
Par un jugement du 5 juin 2002, le tribunal de première instance constata qu'il ressortait du rapport d'expertise que le requérant avait payé intégralement ses charges et prit acte du désistement de l'association de son action. Le tribunal conclut que l'action n'avait plus d'objet. Il ne se prononça pas sur la demande de remboursement des frais de justice du requérant.
12.
Le requérant forma un pourvoi en recours (
recurs
) devant le tribunal départemental de Prahova, en faisant valoir que le tribunal de première instance n'avait pas examiné sa demande de remboursement de 6
122
467
anciens lei roumains (ROL) et 1
247
482 ROL au titre des frais et dépens.
13.
Lors d'une audience du 20 octobre 2002, le requérant informa le tribunal qu'il ne contestait pas la solution au fond, mais seulement le fait que le tribunal de première instance avait omis d'examiner sa demande de remboursement des frais de justice, y compris les frais d'expertise.
14.
Par un arrêt définitif du 6 décembre 2002, mis au net le 18
décembre
2002, le tribunal départemental rejeta le pourvoi du requérant. Il jugea que sa demande de remboursement de la somme de 6
122
467 ROL avait été formulée pour la première fois au stade du pourvoi en recours et que dès lors elle était irrecevable. Pour ce qui était du remboursement des 1
247
482 ROL, le tribunal constata qu'il ne ressortait pas de la partie introductive du jugement rendu en premier
ressort que le requérant eût formulé une telle demande. Le requérant fut condamné à payer les frais de justice de la procédure de recours, d'un
montant de 1
500
15.
Le requérant forma une réclamation aux fins de rétractation (
contestație în anulare
) contre cet arrêt, au motif que les juridictions ordinaires n'avaient pas examiné sa demande de remboursement des frais de justice. Par un arrêt définitif du 22 mai 2003, le tribunal départemental de Prahova rejeta la réclamation, en jugeant que le moyen soulevé par le requérant ne relevait pas des cas prévus par la loi d'ouverture de cette voie extraordinaire de recours et qu'en tout état de cause, il pouvait récupérer les frais de procédure par l'ouverture d'une procédure civile séparée. Le requérant fut condamné à supporter les frais de justice.
16.
Par une décision du 14 octobre 2003, le parquet près la Cour suprême de justice rejeta la demande du requérant tendant à ce que le parquet forme un pourvoi extraordinaire en annulation (
recurs în anulare
) contre les arrêts des
6 décembre 2002 et 22 mai 2003
, en raison de l'absence de motifs pour introduire une telle procédure.
17.
Les 23 juin et 3 septembre 2003 et le 12 janvier 2004, l'association fit saisir la pension de retraite du requérant, dont le montant était de 1
672
000 ROL, pour payer les frais de justice. Par un jugement définitif du 12 décembre 2003, la réclamation du requérant contre l'exécution fut rejetée par le tribunal de première instance de Ploiești, au motif que l'exécution avait comme fondement légal l'arrêt du 6 décembre 2002 le condamnant à supporter les frais de justice.
18.
Le 10 mars 2004, le requérant déposa auprès du parquet près le tribunal de première instance de Ploiești une plainte pénale contre les membres de la direction de l'association et des employés de la mairie pour abus de fonctions, abus de confiance, tromperie, faux et usage de faux. Le
19 avril 2005, le parquet rendit une ordonnance de non-lieu. Le requérant contesta cette
ordonnance devant le tribunal de première instance de Ploiești qui, par un
jugement du 2 juin 2005, confirma le non-lieu. Sur pourvoi en recours du requérant, par un arrêt du 26 septembre 2005, devenu définitif, le tribunal départemental de Prahova confirma le jugement rendu en premier ressort.
19.
Le requérant forma une réclamation aux fins de rétractation contre l'arrêt du 26
septembre 2005 qui fut déclarée irrecevable, le
21
novembre
2005, par le tribunal départemental de Prahova. Sa demande de transfert du dossier auprès d'une autre juridiction, déposée pendant la procédure en rétractation, fut rejetée par la Haute Cour de cassation et de justice le 19 mai 2006.
II.
20.
Les articles pertinents du code de procédure civile se lisent ainsi
:
Article 274
«
La partie qui succombe à ses prétentions sera tenue, sur demande, de payer les frais de justice.
Les juges ne peuvent pas réduire les frais de timbre, les frais de procédure et de taxe proportionnelle, la rémunération des experts, les dépenses des témoins, ainsi que toute autre dépense que la partie gagnante prouve avoir supportée.
Les juges ont néanmoins le droit de réduire ou d'augmenter les honoraires des avocats, selon ceux prévus par le tableau des honoraires minimaux, lorsqu'ils constatent de manière motivée que ces honoraires sont trop élevés ou trop bas par rapport au montant en
litige ou au travail effectué par l'avocat.
»
21.
Le droit d'obtenir le remboursement des frais de justice est considéré en doctrine soit comme découlant directement de la loi, soit comme ayant pour fondement la théorie de la faute procédurale (
culpa procesuală
) de la partie qui, en s'opposant – même de bonne foi – aux prétentions de l'autre partie, l'a obligée à engager une procédure judiciaire génératrice de frais afin de voir reconnaître son droit. L'existence ou non d'une faute matérielle ou professionnelle et de la bonne foi de la partie perdante sont sans pertinence à cet égard.
22.
Il ressort de la doctrine que, lorsque
le demandeur
renonce à son action après communication de la demande introductive d'instance, le tribunal peut, à la demande du défendeur, condamner le demandeur à supporter les frais de justice. En outre, une exigence de motivation des décisions portant sur les frais de justice incombe aux juges nationaux (voir, par exemple, Deleanu Ion,
Traité de procédure civile
, volume II, Éditions C.H. Beck, 2007, § 22).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
23.
Le requérant allègue que le fait que les juridictions nationales n'ont pas examiné sa demande de remboursement des frais de justice porte atteinte à son droit à un procès équitable, tel que prévu par l'article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
».
A.
Sur la recevabilité
24.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
25.
Le requérant allègue que les tribunaux ont omis d'examiner sa demande de remboursement des frais de justice, malgré le fait qu'il ait formulé cette demande à plusieurs reprises et à différents stades de la procédure.
26.
Le Gouvernement conteste la thèse du requérant et fait valoir que la juridiction de recours a offert une réponse spécifique et explicite à tous les moyens invoqués par le requérant, y compris celui relatif aux frais de justice. Dès lors, le Gouvernement considère que la procédure qui s'est déroulée devant les juridictions internes a respecté les exigences d'un procès équitable.
27.
La Cour rappelle que, bien que l'article 6 § 1 de la Convention ne réglemente pas l'admissibilité et la force probante des moyens des parties, il institue à la charge des tribunaux une obligation de se livrer à leur examen effectif, sauf à en apprécier la pertinence (
Vlasia Grigore Vasilescu c.
Roumanie
, n
o
60868/00, §
38, 8
juin 2006).
28.
La Cour rappelle également sa jurisprudence selon laquelle une juridiction supérieure peut, dans certains cas, redresser les défauts de la procédure de première instance
(
Kyprianou c. Chypre
[GC], n
o
73797/01, §
‑
XII) et ajoute qu'il est parfaitement concevable qu'une telle juridiction remplace la décision viciée avec la sienne à condition que la nouvelle décision respecte les garanties de l'article 6 (voir
mutatis mutandis
,
Lorsé c. Pays-Bas
(déc.), n
o
44484/98, 27 janvier 2004, et
K.C.M. c.
Pays
‑
Bas
, n
o
21034/92, décision de la Commission du 9
janvier 1995).
29.
Or, la Cour constate qu'en l'espèce la juridiction statuant en premier ressort a omis d'examiner la demande de remboursement des frais de justice du requérant. En outre, le tribunal départemental statuant dans le pourvoi en recours s'est limité à examiner le contenu du jugement rendu en premier ressort, sans vérifier si le requérant avait effectivement formé une telle demande (voir également,
mutatis mutandis
,
Albina c. Roumanie
, n
o
57808/00, §
34, 28 avril 2005).
30.
Ainsi, la Cour observe qu'il ressort des documents envoyés par le requérant que, dans ses observations écrites en défense déposées au tribunal de première instance de Ploiești le 12 novembre 2001, il a demandé le remboursement de 500
000 ROL au titre de frais de justice. Il résulte du jugement interlocutoire du 14
novembre 2001 que ces observations ont été versées au dossier. Par ailleurs, le requérant compléta sa demande le
17
janvier 2002, afin d'y inclure les frais d'expertise.
31.
La Cour constate que, malgré la demande explicite du requérant, le jugement du 5 juin 2002 du tribunal de première instance de Ploiești n'a pas statué sur les frais de justice. Le tribunal départemental de Ploiești, dans son arrêt du 6 décembre 2002, s'est limité à confirmer le jugement entrepris, sans vérifier si le requérant avait effectivement soumis ses demandes au titre de frais de justice.
32.
Ces éléments suffisent à la Cour pour constater qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
A.
Sur la recevabilité
33.
Le Gouvernement soulève une exception d'incompatibilité
ratione materiae
, arguant de ce que le requérant ne bénéficie pas d'une disposition légale ou d'une décision judiciaire reconnaissant son droit de propriété sur les sommes demandées à titre de frais et dépens, de telle manière qu'il n'est pas titulaire d'un «
bien
» ou d'une «
espérance légitime
», au sens de la Convention, par rapport aux sommes en litige.
34.
Le requérant s'oppose à cette thèse.
35.
La Cour estime que l'exception du Gouvernement est étroitement liée à la substance du grief que le requérant tire de l'article 1 du Protocole n
o
1 de la Convention, de sorte qu'il y a lieu de la joindre au fond.
B.
Sur le fond
36.
Le requérant dénonce une violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, en raison du refus des juridictions nationales d'ordonner le remboursement des frais de justice, auquel il considère avoir droit, en application des dispositions du code roumain de procédure civile.
37.
Le Gouvernement fait valoir que l'ingérence alléguée était prévue par la loi, poursuivait un but légitime et était proportionnelle au but poursuivi.
38.
La Cour constate que le grief tiré de l'article 1 du Protocole n
o
à la Convention est directement lié à celui examiné sous l'angle de l'article 6
§
1 de la Convention. Elle note qu'en l'espèce les tribunaux se sont contentés de constater que l'association s'était désistée de son action contre le requérant, sans examiner la demande de ce dernier de se faire rembourser les frais de justice engendrés par la procédure, ni motiver la faute procédurale sous-jacente à la condamnation du requérant au paiement des frais de justice.
39.
Par ailleurs, la Cour observe également que, comme cela a été mentionné dans l'arrêt définitif du 22 mai 2003 du tribunal départemental de Prahova, le requérant peut récupérer les frais de procédure dans une action civile distincte, dont il n'a pas saisi les juridictions nationales compétentes.
40.
Au vu de ce qui précède, la Cour rejette l'exception préliminaire du Gouvernement, déclare le grief recevable et statue que, compte tenu du constat de violation de l'article 6
1.de la Convention, il n'est pas nécessaire de se prononcer de surcroît sur le terrain de l'article
1 du Protocole n
o
1 (voir,
mutatis mutandis, Glod c. Roumanie
, n
o
41134/98, §§
45 et 46, 16
septembre 2003 et
Vlasia Grigore Vasilescu c. Roumanie
, n
o
60868/00, § 50, 8 juin 2006).
III.
41.
Sur le fondement de l'article 6 §1 de la Convention, le requérant se plaint du refus du procureur général de faire droit à sa demande de pourvoi extraordinaire en annulation contre les arrêts définitifs des 6 décembre 2002 et 22 mai 2003.
42.
Par une lettre du 22 novembre 2006, invoquant les articles 6, 13 et 17 de la Convention, le requérant s'est plaint de l'issue de la plainte pénale qu'il a formée contre les membres de l'association ainsi que de l'équité de cette procédure.
43.
Compte tenu de l'ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n'a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par les articles de la Convention invoqués. Il s'ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l'article 35
§§ 3 et 4 de la Convention.
IV.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
44.
Aux termes de l'article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
45.
Le requérant réclame 1
640 lei (RON) au titre du préjudice matériel et 25
000 euros (EUR) au titre du préjudice moral qu'il aurait subi.
46.
Le Gouvernement s'oppose à l'octroi de ces sommes.
47.
La Cour note qu'en l'espèce, la seule base à retenir pour l'octroi d'une satisfaction équitable réside dans le fait que le requérant n'a pas bénéficié d'un procès équitable, en violation de l'article 6 § 1 de la Convention, en raison du défaut des juridictions nationales de se prononcer sur sa demande d'octroi des frais de justice.
48.
En l'espèce, la Cour, statuant en équité, estime qu'il convient d'octroyer au requérant la somme de 1
000 EUR, tous préjudices confondus.
B.
Frais et dépens
49.
Le requérant n'a pas demande de somme à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
50.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Joint au fond
l'exception préliminaire du Gouvernement d'incompatibilité
ratione materiae
relative à l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et
la rejette
;
2.
Déclare
la requête recevable quant aux griefs tirés de l'article 6 § 1 de la Convention (défaut de motivation) et 1 du Protocole n
o
1 à la Convention et irrecevable pour le surplus
;
3.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner le grief tiré de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
5.
Dit
a)
que l'État défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, 1 000 EUR (mille euros), tous préjudices confondus, somme à convertir dans la monnaie de l'État défendeur au taux applicable à la date du règlement, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ce montant sera à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
6.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 16 mars 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président