SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 45325/06 prezentate de Pascal și Celine LOPEZ împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se înscrie la 2 februarie 2010 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători; Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 octombrie 2006, după ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie FĂCÂND-O pe reclamanții, dl Pascal Lopez și dl Celine Lopez, sunt un cuplu de cetățeni francezi, născuți în 1969 și, respectiv, 1970 și rezidenți în Flayosc. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către dl C. Ravaz, avocată în Toulon. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamanți, se pot rezuma după cum urmează. 1. Faptele Reclamanților sunt părinții lui L., născut la 24 septembrie 1999 și decedat la 10 decembrie 2002. Octombrie 2002, a fost operat cu o hernie inghinală la spitalul din Draguignan. La 8 decembrie seara, a avut febră. A doua zi a fost examinat de medicul curant, DG, care a diagnostat gastroenterita și a prescris medicamente. După-amiaza, reclamanta a mers la pediatru, D. DG, pentru a-și aduce fiica mai tânără la consultație. De asemenea, l-a adus pe L., care a vomitat în mașină și în cabinetul doctorului. Fără a examina copilul, DG-ul a informat cu privire la diagnosticul DG în aceeași dimineață și a sfătuit-o să respecte tratamentul prescris. Dimineața următoare, 10 decembrie 2002, L. a avut febră, buze violacee, transpirații reci și dureri de burtă. La cererea sa, reclamantul s-a întors de la serviciu și l-a dus pe fiul său la spital, unde a fost tratat de către serviciul de pediatrie. La sfârșitul dimineții, Spitalul din Draguignan a contactat în mod succesiv spitalul din Arhive, care nu dispunea de spațiu, apoi spitalul Lenval din Nisa, pentru a fi internat în serviciul de resuscitare. Starea lui L. se agrava de la ora 12:00; a fost internat la spitalul Lenval la ora 13:45 într-o stare îngrijorătoare și a murit la ora 14:45. D., care a acordat îngrijire copilului la spitalul Lenval, a evocat ideea unui șoc septic, cel mai probabil de origine digestivă. 2. Ancheta preliminară Reclamanții au depus plângere împotriva lui X. la 11 decembrie 2002. Procuratura a ordonat o autopsie, analize toxicologice și analize anatomice patologice. Medicul legist a indicat că datele din dosarul medical sugerează un șoc septic a cărui origine ar putea fi apendicular. Autopsia a concluzionat că nu există leziuni organice, precum și prezența unor scaune diareice și a sindromului bronșic. Examenul histologic a evidențiat în special pielonefrită acută bilaterală extrem de severă legată de infecția cu cocci Gram pozitiv; expertul a concluzionat că leziunile renale observate au fost suficient de severe pentru a determina o stare septică difuză care să contribuie la deces. Diferiții medici (generaliști, pediatri, șeful secției de resuscitare) care au avut grijă de copil au fost auziți. 3. Informațiile judiciare pentru omor prin imprudență La 6 martie 2003, procurorul Republicii lângă Tribunalul de Mare Instanță din Draguignan a solicitat deschiderea unei informații judiciare pentru omor prin imprudență și un judecător de instrucție a fost desemnat în aceeași zi. Reclamanții au adresat mai multe cereri judecătorului, pentru a fi audiați sau în vederea realizării unor măsuri de cercetare, la care nu s-a dat niciun răspuns. La 18 martie 2004, reclamanții au sesizat camera cu privire la instruirea Curții de Apel din Aix-en-Provence cu privire la o cerere de dezosare a instanței de cercetare, din cauza inacțiunii sale. Prin Hotărârea din 13 mai 2004, rectificată la data de 1 iunie, camera de instrucțiuni le-a acceptat cererea și l-a desemnat pe decanul judecătorilor de instrucție ai Tribunalului de Mare Instanță din Toulon pentru a investiga cazul. C., a fost ordonat cu misiunea de a stabili dacă îngrijirea acordată copilului a fost adecvată stării sale de sănătate, de a emite avizul său cu privire la prescripțiile medicale ordonate și, în cazul unor deficiențe sau anomalii, de a desemna persoana sau persoanele care ar putea fi considerate responsabile de aceasta. D. C. a prezentat raportul său la 26 iulie 2004. G. și DG au fost adecvate pentru starea sa de sănătate și a fost, de asemenea, de îngrijire la centrele spitalicești din Draguignan și Nisa. Expertul a indicat că o examinare cito bacteriologice ale urinei ar fi permis detectarea infecției urinare, dar a precizat că acest examen este solicitat numai în prezența unor semne clinice care lipsesc în acest caz. El a subliniat faptul că nici unul dintre cei patru practicieni care i-au acordat tratament lui L. nu a menționat, în declarațiile sale, ipoteza sau posibilitatea unei infecții urinare. Judecătorul a transmis reclamantului raportul de expertiză la 19 august 2004. De. Acești doi experți fuseseră deja numiți în cadrul procedurii în fața comisiei regionale de conciliere și de despăgubire a accidentelor medicale (a se vedea pct. 4 de mai jos); reclamantul a fost audiat de judecător la 1 octombrie 2004. La 5 aprilie 2005, judecătorul a respins cererea recurentelor de audiere a medicilor G. și DG, pe motiv în special că era în curs de desfășurare o expertiză judiciară și că audierea medicilor ar fi avută în vedere numai după executarea acesteia. Experimentul biologic, al cărui raport a fost depus la 16 iunie 2005, concluzionează că diagnosticul care trebuie reținut a fost cel de șoc streptococic asupra bacteriemiei streptococice a grupului A ca o cauză imediată și unică a morții lui L. Expertul a precizat că nu a fost vorba de o contaminare de origine nozocomială (ospiciară). De., referitor la responsabilitatea medicală depusă la 23 mai 2005, a concluzionat în termenii următori Sepsisul streptococ A cu șoc toxic infecțios este o afecțiune rară și gravă care poate să apară la copii înainte sănătoși și fără teren predispus. Ușa de intrare a germenului nu este găsită în 25% dintre cazuri. Sepsisul a apărut inițial la L. în forma foarte atipică și înșelătoare descrisă în literatura de specialitate (tablou de gripă sau gastroenterită). Diagnosticul său a fost practic imposibil de luat în considerare și cu atât mai puțin de confirmat. Sepsisul s-a manifestat apoi sub o formă fulminantă a cărei mortalitate este cu mult mai mare de 50%, șocul toxic fiind apoi un fenomen imprevizibil imunologic mai mult decât bacteriologic. Nicio greșeală, greșeală sau neglijență care i-a făcut pe copii să piardă șanse de supraviețuire nu poate fi ridicată în lanțul de îngrijire. Caracterul trăsnet al șocului toxic a făcut probabil ca orice tratament să fie ineficient în orice moment, loc sau mod. Judecătorul a trimis aceste două rapoarte reclamanților la data de 23 La 4 august 2005, Consiliul a respins cererea lor de contra-experți, pe motiv că expertiza ale cărei rezultate au fost contestate era deja o contraexpertă, care o susținea în mod precis, clar și susținută pe cea a primului expert, D. C., că cele două expertize au respins, de asemenea, în mod motivat teza unei afecțiuni nosocomiale, și că cauza decesului tânărului L. a fost cunoscută. La 11 octombrie 2005, judecătorul a adresat reclamanților avizul prevăzut la art. 175 din Codul de procedură penală, indicând că informațiile păreau să se încheie. La 11 și 25 octombrie, el le-a respins cererea de a fi ascultate, precum și o cerere de audiere a martorilor. La 16 iunie 2006, judecătorul a emis o ordonanță de refuz. Reamintind cronologia evenimentelor și conținutul diferitelor rapoarte de expertiză, el concluzionează că moartea lui L., pentru că a fost dramatică, nu a fost provocată sau favorizată de deficiențe în lanțul de îngrijire și că, în aceste condiții, nu existau suficiente acuzații împotriva oricui care a comis infracțiunea de omor prin imprudență. Reclamanții au făcut apel la camera de cercetare care, prin Hotărârea din 17 octombrie 2006, a confirmat respingerea. Camera de instruire a arătat că a rezultat din diferite experiențe că L. a decedat dintr-un șoc toxic septic asupra unei infecții streptococice A, originea infecției putând fi determinată și a reamintit că toate expertiza ordonată a exclus comisia din greșeală de către oricare dintre vorbitori, în special D-urile. G. și DG, care au prevăzut un tratament adecvat, având în vedere caracterul banal al semnelor, în special în timpul iernii; că acesta nu a putut fi reproșat niciunuia dintre practicienii implicați în lipsa examinării citobacteriologice a urinei în absența unor semne clinice specifice. Ea a constatat că nu s-a stabilit o întârziere caracterizată, nici în transportul copilului către spitalul din Draguignan, nici în transferul acestuia către spitalul din Nisa și că, în cazul în care originea infecției nu ar fi putut fi stabilită, experții au exclus posibilitatea ca aceasta să fie legată de spitalizarea din L. din 25 octombrie 2002 pentru hernie inghinală. Camera de instrucțiuni concluzionează că informațiile nu au permis stabilirea existenței unei abateri caracterizate în termenii art. 121-3 din Codul penal care poate fi imputată oricăruia dintre cei implicați; reclamanții nu au recurs la casare, care ar fi fost condamnat la inadmisibilitate în absența recursului procurorului general. (4) Procedura în fața Comisiei regionale pentru concilierea și compensarea accidentelor medicale în paralel cu procedura penală, la 27 august 2003, reclamanții au sesizat Comisia regională pentru concilierea și compensarea accidentelor medicale (CCI) din Provence Alpes Côte d'Azur cu o cerere de soluționare amiabilă. La 6 octombrie 2003, președintele CRCI l-a desemnat ca expert pe dr. De., asistat de Dr. Potrivit raportului lor, depus la 6 mai 2005, toate datele au dus la concluzia că L. a decedat din cauza sepsisului la Streptococcus pyogenes. Cu șoc streptococic ca o cauză imediată și unică. Experții au precizat că tabloul prezentat de copil a fost perfect compatibil cu cel descris ca fiind un șoc septic streptococic și se dezvoltă în trei faze : prima care se manifestă printr-un tabel pseudogripal, a doua, după 24-48 de ore, care face adesea obiectul unui diagnostic eronat, în special gastroenterită și deshidratare, iar a treia fiind cea a șocului propriu-zis, care este brutală și are o defecțiune multi viscerală înainte de deces dacă tratamentele adecvate nu sunt prescrise sau rămân ineficiente Experții au exclus posibilitatea ca streptococul detectat în sângele lui L. provian de contaminare. Ei încheie în termenii următori Ușa de intrare a streptococilor este foarte variată. Trebuie remarcat faptul că unele intervenții chirurgicale au fost raportate ca o ușă de intrare a streptococilor, în special chirurgia de reparare a hernielor. Am găsit două cazuri publicate în literatură (...), dar în ambele cazuri un abces de perete a apărut la 48 de ore după operație. Nici un astfel de eveniment nu este înregistrat în dosarul medical al copilului (...) și credem că putem exclude această ușă de intrare ținând cont de perioada de 4 săptămâni dintre intervenția chirurgicală și prima manifestare febrilă, și de 6,5 săptămâni cu debutul sindromului streptococic (8.12.2002). Președintele a dat cunoștință raportului său, apoi reclamanții, asistați de avocatul lor, medicii implicați și expertul au fost audiați. CRCI și-a dat avizul la 13 iunie 2005. Pe fond, Comisia a considerat că rezultatul examinării dosarului, în special al raportului de expertiză, a fost că secvența de streptococ a grupului A care a provocat șocul toxic care a condus la decesul copilului nu corespundea unei contaminări și că nu a existat o legătură directă, sigură și exclusivă între actele de îngrijire și diagnostic de care beneficiase de la 11 octombrie 2002 și decesul acestuia. Codul penal Dispozițiile relevante din Codul penal, în redactarea sa din legea din 10 iulie 2000, sunt următoarele: art. 121-3 Nu există nici o infracțiune sau infracțiune fără intenția de a o comite; cu toate acestea, atunci când legea prevede acest lucru, există infracțiuni în cazul în care persoana respectivă este pusă în pericol intenționat. De asemenea, în cazul în care legea prevede acest lucru, în caz de nerușinare, neglijență sau încălcare a unei obligații de prudență sau de securitate prevăzute de lege sau de regulament, dacă se stabilește că autorul faptelor nu a îndeplinit diligențele normale ținând cont, dacă este cazul, de natura sarcinilor sale sau a funcțiilor sale, de competențele sale, precum și de puterea și mijloacele de care dispune. În cazul prevăzut la paragraful anterior, persoanele fizice care nu au cauzat în mod direct prejudiciul, dar care au creat sau au contribuit la crearea situației care a permis realizarea prejudiciului sau care nu au luat măsurile care permit evitarea acestuia, sunt responsabile penal dacă s-a stabilit că au încălcat în mod vădit deliberat o obligație specială de precauție sau de securitate prevăzută de lege sau de regulament, fie au comis o abatere gravă și care prezentau un risc de o anumită gravitate pe care nu o puteau ignora. (....) art. 221-6 Faptul de a provoca, în condițiile și în conformitate cu distincțiile prevăzute în art. 121-3, prin imprudență, imprudență, neglijență, neglijență sau încălcare a unei obligații de securitate sau de prudență impuse de lege sau de regulament, moartea altora constituie o crimă involuntară pedepsită cu trei ani de închisoare și cu o amendă de 45 000 EUR. În cazul unei încălcări vădit deliberate a unei obligații speciale de securitate sau de prudență impuse de lege sau de regulament, pedepsele efectuate se ridică la cinci ani de închisoare și la 75 000 EUR de amendă. 2. Procedura contencioasă Răspunderea profesioniștilor din domeniul sănătății poate face obiectul unor acțiuni în despăgubire în fața instanțelor civile, în cazul unui organism privat sau al unui practician care exercită cu titlu liberal sau în fața instanțelor administrative, în cazul unei instituții publice sau al unui practician care exercită astfel de competențe. Termenul pentru sesizarea instanțelor civile și administrative a fost unificat prin articolul L. 1142-28 din Codul de sănătate publică, care rezultă din Legea din 4 martie 2002 (a se vedea mai jos), care prevede că acțiunile care vizează punerea în discuție a responsabilității profesioniștilor din domeniul sănătății sau a instituțiilor din domeniul sănătății publice sau private cu ocazia unor acte de prevenire, diagnostic sau îngrijire se prescrie de zece ani de la consolidarea prejudiciului. (3) Legea din 4 martie 2002 și procedura de despăgubire amiabilă Legea din 4 martie 2002 privind drepturile bolnavilor și calitatea sistemului de sănătate a introdus în Codul de sănătate publică art. 1142-1-I, care dispune de În afara cazului în care răspunderea lor este asumată ca urmare a unei defecțiuni a unui produs medical, personalul medical menționat în partea a patra a prezentului cod, precum și orice unitate, serviciu sau organism în care se efectuează acte individuale de prevenire, diagnostic sau îngrijire sunt responsabile pentru consecințele dăunătoare ale actelor de prevenire, diagnostic sau îngrijire numai în caz de abatere. Instituțiile, serviciile și organismele menționate mai sus sunt responsabile pentru daunele cauzate de infecțiile nosocomiale, cu excepția cazului în care acestea raportează dovada unei cauze străine. Legea a instituit dreptul pentru orice victimă a unui accident medical sau infecție nosocomială pentru care nu s-a identificat nici o abatere de a fi despăgubită în anumite condiții (articolul L. 1142-1-II din același cod). Legea a instituit, de asemenea, un mecanism de soluționare amiabilă, neobligatorie, și a creat Oficiul național de compensare a accidentelor medicale, a afecțiunilor iatogenice și a infecțiilor nosocomiale (ONIAM). Aceasta este o instituție publică administrativă aflată sub tutela Ministerului Sănătății. Decretul din 3 mai 2002 adoptat în temeiul legii a instituit comisii regionale pentru concilierea și compensarea accidentelor medicale, a afecțiunilor iatogenice și a infecțiilor nosocomiale (CCI), care constituie un ghișeu unic Pentru orice cerere de despăgubire, unitățile de informații financiare, prezidate de un magistrat al ordinii administrative sau judiciare, sunt formate din douăzeci de membri (pe lângă președinte) care reprezintă utilizatorii, profesioniștii din domeniul sănătății, instituțiile de sănătate, asigurătorii și ONIAM, precum și personalități calificate. Procedura în fața CRCI include expertiză și este gratuită. Pentru ca o cerere să fie admisibilă, aceasta trebuie să se refere la un accident după 4 septembrie 2001 și daunele trebuie să fie mai mari decât un prag de gravitate stabilit prin decret. Toți actorii din domeniul sănătății publice și private pot fi contestați în fața CRCI ; în cazul în care consideră că daunele îndeplinesc criteriile de admisibilitate și sunt cauzate de un accident medical responsabil sau nu, dar anormale în ceea ce privește starea de sănătate a persoanei în cauză (risc terapeutic), aceasta transmite avizul său organismelor responsabile de despăgubire. Este vorba despre asigurătorul profesionistului din domeniul sănătății în cazul în care a fost reținută o abatere de răspundere sau de ONIAM în cazul unui risc terapeutic sau al unei infecții nosocomiale grave. Aceste organisme au apoi la dispoziție o perioadă de patru luni pentru a face o ofertă victimei sub forma unui protocol tranzacțional În cazul refuzului ofertei sau al depășirii termenului de patru luni, victima poate, fie să se adreseze ONIAM, care va înlocui asigurătorul pentru a face o ofertă, fie să sesizeze instanța competentă. Victima poate, de asemenea, să refuze oferta asigurătorului sau a ONIAM și să sesizeze instanța. Procedurile amiabile și contencioasă pot fi desfășurate în paralel, dar persoana în cauză are obligația de a informa fiecare dintre organele confiscate. GRIEFS 1. Invocând art. 2 din Convenție, reclamanții consideră că dreptul la viață al copilului lor nu a fost respectat Ei consideră că îngrijirea care i - ar fi permis să - l salveze nu i - a fost acordată și că transferul său la spitalul din Nisa a durat prea mult. 2. Citând art. 6 alineatul (1) din Convenție, ei se plâng că instruirea nu s-a desfășurat în mod echitabil și imparțial; ei subliniază că primul judecător de instrucție a refuzat să învețe, pe care cel de-al doilea l-a refuzat să o audă pe reclamantă și pe medici; de asemenea, consideră expertiza medicală incompletă. Reclamanții consideră că dreptul la viață al lui L. nu a fost respectat și invocă art. 2 din convenție, a cărui primă teză se citește astfel: Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege. Ele se plâng, de asemenea, citând art. 6 alineatul (1) din Convenție, de instrucțiunea care a urmat decesului lui L. Curtea va examina acest motiv din perspectiva obligației procedurale care decurge din art. 2 menționat anterior (a se vedea Šilih c. Slovenia [GC], nr. 71463/01, § 192, 9 aprilie 2009, Calvelli și Ciglio c. Italia [GC], nr. 3296/96, § 49, CEDH 2002 I și Powell c. Regatul Unit (dec.), 45305/99, CEDO 2000 V). Curtea amintește că prima teză a articolului 2 impune statului nu numai să se abțină de la a da moartea în mod intenționat, ci și să ia măsurile necesare pentru protejarea vieții persoanelor aflate sub jurisdicția sa (a se vedea în special L.C.B. c. Regatul Unit, 9 iunie 1998, § 36, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1998 III și Vo. France [GC], n 53924/00, § 88, CEDO 2004 VIII). Aceste principii se aplică, de asemenea, în domeniul sănătății publice. Obligațiile pozitive implică instituirea de către stat a unui cadru de reglementare care impune spitalelor, fie că sunt private sau publice, adoptarea de măsuri adecvate pentru a asigura protecția vieții spitalelor. este vorba, de asemenea, despre instituirea unui sistem judiciar eficient și independent care să permită stabilirea cauzei decesului unui individ aflat sub responsabilitatea unor profesioniști din domeniul sănătății, atât cei care acționează în sectorul public, cât și cei care lucrează în structuri private, și, dacă este cazul, să îi oblige pe aceștia să răspundă pentru acțiunile lor (Decizia Powell menționată anterior, Calvelli și Ciglio menționate anterior, § 49 și citată anterior, § 89. În cazul în care dreptul de a fi acuzat sau condamnat penal de terți nu poate fi admis în sine (hotărârea Perez c. Franța [GC], n 47287/99, § 70, CEDO 2004-I), Curtea a afirmat în repetate rânduri că un sistem judiciar eficient, astfel cum este prevăzut la art. 2, poate cuprinde și, în anumite circumstanțe, trebuie să includă un mecanism de represiune penală. Cu toate acestea, în cazul în care încălcarea dreptului la viață sau a integrității fizice nu este voluntară, obligația pozitivă care decurge din art. 2 de a institui un sistem judiciar eficient nu necesită în toate cazurile o acțiune de natură penală. Această obligație poate fi îndeplinită, de exemplu, în cazul în care sistemul juridic în cauză oferă părților interesate o cale de atac în fața instanțelor civile, singur sau împreună cu o cale de atac în fața instanțelor penale, în scopul stabilirii răspunderii medicilor în cauză și, dacă este cazul, în vederea obținerii aplicării oricărei sancțiuni civile adecvate, cum ar fi plata daunelor-interese și publicarea hotărârii. De asemenea, pot fi avute în vedere măsuri disciplinare ( Calvelli și Ciglio menționate anterior, § 51, Lazzarini și Ghiacci c. Italia (dec.), nr. 53749/00, 7 noiembrie 2002, citată anterior, § 90 și § 194). Reclamanții se plâng în primul rând de îngrijirea acordată copilului lor și de condițiile de transfer. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia, din moment ce un stat contractant a făcut ceea ce era necesar pentru a asigura un nivel ridicat de competență în rândul profesioniștilor din domeniul sănătății și pentru a garanta protecția vieții pacienților, nu se poate admite decât probleme cum ar fi o eroare de judecată din partea unui profesionist din domeniul sănătății sau o lipsă de coordonare între profesioniștii din domeniul sănătății în cadrul tratamentului unui anumit pacient sunt suficiente în cadrul acestora chiar să oblige un stat contractant să dea socoteală în virtutea obligației pozitive de a proteja dreptul la viață care îi revine în temeiul articolului 2 din convenție (Decizia Powell menționată anterior și Byrzykowski c. Polonia, n 1562/05, § 104, 27 iunie 2006). În această privință, Curtea constată existența în dreptul francez a unei reglementări adecvate pentru protejarea vieții pacienților, inclusiv prin măsuri cu caracter penal. Curtea va examina în al doilea rând dacă statul și-a îndeplinit obligația procedurală care decurge din art. 2 de a institui un sistem judiciar eficient și independent. În acest sens, Curtea amintește că este vorba despre o obligație de mijloace și nu de rezultat ( Šilih citată anterior, punctul 193). Curtea ia notă de faptul că, în cazul unei neglijențe medicale, pe lângă calea penală pe care au utilizat-o reclamanții, dreptul francez prevede posibilitatea de a iniția o acțiune în despăgubire, fie în fața instanțelor administrative împotriva instituțiilor spitalicești publice, fie în fața instanțelor civile împotriva organismelor private și a medicilor care exercită cu titlu liberal. Legea din 4 martie 2002 a instituit, de asemenea, un sistem de compensare pe cale amiabilă (a se vedea partea de mai sus Drept intern relevant). Curtea deduce din aceasta că sistemul francez îndeplinește, în principiu, cerințele articolului 2. Cu toate acestea, această dispoziție nu numai că mecanismele de protecție prevăzute în dreptul intern există în teorie, ci și, mai presus de toate, că funcționează efectiv în timp util pentru a încheia examinarea pe fond a cauzelor concrete care le sunt prezentate, ceea ce presupune o examinare rapidă și fără întârzieri inutile ( Calvelli și Ciglio) § 53 și Šilih, citată anterior, punctul 195. În speță, Curtea arată că, de la decesul lui L., a fost deschisă o anchetă preliminară, în cadrul căreia au fost efectuate o autopsie, au fost efectuate analize toxicologice și o expertiză anatomică patologică. Medicii care acordseră îngrijiri copilului au fost, de asemenea, ascultați. Mai puțin de trei luni mai târziu, a fost deschisă o informație judiciară și un judecător de instrucție desemnat. În cursul cursului de instruire, mai multe experți au fost diligente : Prima a vizat să stabilească dacă îngrijirea acordată copilului a fost adecvată stării sale de sănătate, să emită un aviz cu privire la cerințele medicale ordonate și, în cazul unor deficiențe sau anomalii, să desemneze persoana sau persoanele care ar putea fi considerate responsabile pentru acestea. La cererea reclamanților, judecătorul a dispus efectuarea unei expertize biologice și a unei expertize în materie de responsabilitate medicală, iar expertiza biologică a analizat cu atenție cauza decesului lui L., precum și posibilitatea unei contaminări în cursul operațiunii sale. Expertiza de responsabilitate medicală a abordat în detaliu toate îngrijirile acordate copilului de către diverșii practicieni, precum și modalitățile de transfer al acestuia și posibilitatea unei infecții nosocomiale. Dacă, în cele din urmă, procedura s-a încheiat printr-un refuz, acest lucru nu se datorează niciunei deficiențe a procedurii ( Calvelli și Ciglio citată anterior, § 54 și Byrzykowski citată anterior, punctul 119), dar având în vedere ceea ce instanțele interne au considerat, având în vedere rapoartele de expertiză, că nu a fost comisă nicio eroare de către diverși practicieni și că nu a existat niciun eșec în lanțul de îngrijire. La rândul lor, reclamanții consideră că instruirea nu s-a desfășurat în mod echitabil și imparțial și că expertiza a fost incompletă. Curtea amintește că nu este de competența sa să înlocuiască instanțele naționale, cărora le revine sarcina principală de a evalua dovezile și de a aplica dreptul intern, rolul său principal fiind acela de a se asigura că deciziile lor nu sunt afectate de arbitrare sau de iraționalitate vădită (a se vedea decizia Erikson menționată anterior). Curtea subliniază în special că reclamantul a fost audiat de instanța de cercetare și că, în cazul în care medicii în cauză nu au fost ascultați în etapa de cercetare, au fost ascultați în etapa anchetei preliminare. În plus, din cele trei rapoarte de expertiză reiese că cauza decesului lui L. a fost stabilită și ipoteza unei infecții nosocomiale eliminate. În cele din urmă, Curtea a examinat dacă cerința de rapiditate și de celeritate implicită în contextul articolului 2 a fost respectată ( Šilih menționat anterior, punctul 195). În acest caz, procedura a durat mai puțin de patru ani. În cazul în care se constată că primul judecător desemnat nu a efectuat niciun act de cercetare pe o perioadă de un an, Curtea constată că cererea de dezosare formulată de solicitanți, la care s-a asociat procurorul general, a fost primită și constată că nu se poate constata nicio lipsă de diligență în urma procedurii. În aceste condiții, Curtea consideră că cerințele procedurale prevăzute la art. 2 au fost îndeplinite în speță. În consecință, cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Grefier Președinte
de la requête n
o
45325/06
présentée par Pascal et Céline LOPEZ
contre la France
La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 2 février 2010 en une chambre composée de
:
Peer Lorenzen,
président,
Jean-Paul Costa,
Karel Jungwiert,
Rait Maruste,
Mark Villiger,
Isabelle Berro-Lefèvre,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
juges,
et
de
Claudia Westerdiek,
greffière de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 octobre 2006,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M. Pascal Lopez et M
me
Céline Lopez, sont un couple de ressortissants français, nés respectivement en 1969 et 1970 et résidant à Flayosc. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants sont les parents de L., né le 24 septembre 1999 et décédé le 10 décembre 2002.
Le 25
octobre 2002, il fut opéré d'une hernie inguinale au centre hospitalier de Draguignan. Le 8 décembre au soir, il eut de la fièvre. Le lendemain matin, il fut examiné par le médecin traitant, le D
r
G., qui diagnostiqua une gastro-entérite et prescrivit des médicaments.
L'après
‑
midi, la requérante se rendit chez le pédiatre, le D
r
DG, pour amener sa plus jeune fille en consultation. Elle amena également L. qui vomit dans la voiture et dans le cabinet du médecin. Sans examiner l'enfant, le D
r
DG s'informa du diagnostic porté par le D
r
décembre 2002, L. avait la fièvre, les lèvres violacées, des sueurs froides et des maux de ventre. Le D
r
Lenval à 13 h 45 dans un état préoccupant et décéda à 14 h 45.
Le D
r
D., qui avait prodigué des soins à l'enfant à l'hôpital Lenval, évoqua l'idée d'un choc septique, très probablement d'origine digestive.
Les requérants portèrent plainte contre X. le 11 décembre 2002.
Le parquet près le tribunal de grande instance de Draguignan ouvrit une enquête de flagrance du chef d'homicide involontaire. Le procureur ordonna une autopsie, des analyses toxicologiques et une expertise anatomo pathologique.
Le médecin légiste indiqua que les données du dossier médical évoquaient un choc septique dont l'origine pouvait être appendiculaire. L'autopsie conclut à l'absence de lésion organique, ainsi qu'à la présence de selles diarrhéiques et d'un syndrome bronchitique.
L'examen histologique mit en évidence notamment une pyélonéphrite aiguë bilatérale extrêmement sévère liée à une infection à cocci Gram positif
; l'expert conclut que les lésions rénales observées étaient suffisamment sévères pour avoir entraîné un état septique diffus contribuant au décès.
Les différents médecins (généraliste, pédiatres, chef du service de réanimation) qui s'étaient occupés de l'enfant furent entendus.
3.L'information judiciaire pour homicide involontaire
Le 6 mars 2003, le procureur de la République près le tribunal de grande instance de Draguignan requit l'ouverture d'une information judiciaire pour homicide involontaire et un juge d'instruction fut désigné le même jour. Les requérants se constituèrent parties civiles.
Les requérants adressèrent plusieurs demandes au juge, en vue d'être entendus ou en vue de la réalisation de mesures d'instruction, auxquelles aucune réponse ne fut donnée. Le 18 mars 2004, les requérants saisirent la chambre de l'instruction de la cour d'appel d'Aix-en-Provence d'une demande de dessaisissement du juge d'instruction, en raison de son inaction. Le procureur général requit le dessaisissement, au motif que le juge n'avait accompli aucun acte d'instruction.
Par arrêt du 13 mai 2004, rectifié le 1
er
juin suivant, la chambre de l'instruction fit droit à leur demande et désigna le doyen des juges d'instruction du tribunal de grande instance de Toulon pour instruire l'affaire.
Une expertise, confiée au D
r
C., fut ordonnée avec pour mission d'établir si les soins donnés à l'enfant avaient été appropriés à son état de santé, à donner son avis sur les prescriptions médicales ordonnées et, en cas de carences ou d'anomalies, à désigner la ou les personnes qui pourraient en être tenues responsables.
Le D
r
juillet
2004.Il conclut que les soins donnés à l'enfant par le D
r
r
DG avaient été appropriés à son état de santé, et qu'il en était de même des soins pratiqués aux centres hospitaliers de Draguignan et de Nice. L'expert indiqua qu'un examen cyto
‑
bactériologique des urines aurait permis de dépister l'infection urinaire, mais précisa que cet examen n'est demandé qu'en présence de signes cliniques qui manquaient en l'espèce. Il souligna qu'aucun des quatre
praticiens amenés à donner des soins à L. n'avait évoqué, dans ses déclarations, l'hypothèse ou la possibilité d'une infection urinaire.
Le juge transmit le rapport d'expertise aux requérants le 19 août 2004. Ces derniers ayant sollicité une contre-expertise, le juge ordonna une expertise biologique, confiée au D
r
Dr., ainsi qu'une expertise de responsabilité médicale, confiée au D
r
De. Ces deux experts avaient déjà été désignés dans le cadre de la procédure devant la commission régionale de conciliation et d'indemnisation des accidents médicaux (voir point 4 ci
‑
dessous).
Le requérant fut entendu par le juge le 1
er
octobre 2004.
Le 5 avril 2005, le juge rejeta la demande des requérants en vue de l'audition des docteurs G. et DG, au motif notamment qu'une expertise judiciaire était en cours et que l'audition des médecins ne serait envisagée qu'après son exécution.
L'expertise biologique, dont le rapport fut déposé le 16 juin 2005, conclut que le diagnostic à retenir était celui de choc streptococcique sur bactériémie à streptocoque du groupe A comme cause immédiate et unique du décès de L. L'expert précisa qu'il ne s'agissait pas d'une contamination d'origine nosocomiale (hospitalière).
Le rapport du D
r
De., relatif à la responsabilité médicale et déposé le 23
mai 2005, concluait dans les termes suivants
:
«
La septicémie à streptocoque A avec choc toxique infectieux est une pathologie rare et grave qui peut survenir chez des enfants auparavant en parfaite santé et sans terrain prédisposant. La porte d'entrée du germe n'est pas retrouvée dans 25% des cas.
La septicémie s'est présentée initialement chez L. dans la forme très atypique et trompeuse classiquement décrite dans la littérature (tableau de grippe ou de gastro
‑
entérite). Son diagnostic était pratiquement impossible à envisager et encore moins à confirmer.
La septicémie s'est manifestée ensuite sous une forme fulminante dont la mortalité est largement supérieure à 50 %, le choc toxique étant alors un phénomène imprévisible suraigu immunologique plus que bactériologique.
Aucune faute, erreur ou négligence patent ayant certainement fait perdre à l'enfant des chances de survie ne peut être relevée dans la chaîne des soins. Le caractère foudroyant du choc toxique rendait probablement toute thérapeutique inefficace quels qu'en soient l'heure, le lieu ou les modalités.
»
Le juge adressa ces deux rapports aux requérants le 23
juin 2005. Il rejeta le 4 août 2005 leur demande de contre-expertise, aux motifs que l'expertise dont les résultats étaient contestés était déjà une contre-expertise, qui confortait de façon précise, claire et étayée celle du premier expert, le D
r
C., que les deux expertises avaient également, de façon motivée, écarté la thèse d'une affection nosocomiale, et que la cause du décès du jeune L. était connue.
Le 11 octobre 2005, le juge adressa aux requérants l'avis prévu par l'article 175 du code de procédure pénale, en leur indiquant que l'information lui paraissait terminée. Les 11 et 25 octobre suivants, il rejeta leur demande d'être entendus, ainsi qu'une demande d'audition de témoins.
Le 16 juin 2006, le juge rendit une ordonnance de non-lieu. Rappelant la chronologie des événements et le contenu des différents rapports d'expertise, il conclut que le décès de L., pour dramatique qu'il fût, n'avait été ni provoqué ni favorisé par des défaillances dans la chaîne de soins et que, dans ces conditions, il n'existait pas de charges suffisantes contre quiconque d'avoir commis le délit d'homicide involontaire.
Les requérants firent appel devant la chambre de l'instruction qui, par arrêt du 17 octobre 2006, confirma le non-lieu.
La chambre de l'instruction releva qu'il résultait des différentes expertises que L. était décédé d'un choc toxique septique sur une infection à streptocoque A, l'origine de l'infection n'ayant pu être déterminée. Elle rappela que toutes les expertises ordonnées avaient exclu la commission d'une faute par l'un quelconque des intervenants, et notamment les D
rs
; qu'il ne pouvait être reproché à aucun des praticiens intervenants l'absence d'examen cyto
‑
bactériologique des urines à défaut de signes cliniques précis. Elle constata qu'il n'avait pas été établi de retard caractérisé, ni dans l'acheminement de l'enfant vers l'hôpital de Draguignan, ni dans son transfert vers l'hôpital de Nice et que, si l'origine de l'infection n'avait pu être établie, les expert avaient exclu qu'elle puisse être liée à l'hospitalisation de L. du 25 octobre 2002 pour hernie inguinale.
La chambre de l'instruction conclut que l'information n'avait pas permis d'établir l'existence d'une faute caractérisée dans les termes de l'article
121-3 du code pénal pouvant être imputée à l'un quelconque des intervenants.
Les requérants ne firent pas de pourvoi en cassation, qui aurait été voué à l'irrecevabilité en l'absence de pourvoi du procureur général.
4.La procédure devant la commission régionale de conciliation et d'indemnisation des accidents médicaux
Parallèlement à la procédure pénale, les requérants saisirent le 27
août
2003 la commission régionale de conciliation et d'indemnisation des accidents médicaux (CRCI) de Provence Alpes Côte d'Azur d'une demande de règlement amiable.
Le 6 octobre 2003, le président de la CRCI désigna en qualité d'expert le docteur
De., assisté du D
r
Dr. Selon leur rapport, déposé le 6 mai 2005, l'ensemble des données permettaient de conclure que L. était décédé d'une septicémie à
Streptococcus pyogenes
avec choc septique streptococcique comme cause immédiate et unique. Les experts précisèrent que le tableau présenté par l'enfant était tout à fait compatible avec celui décrit comme étant un choc septique streptococcique et se développant en trois phases
: la première se manifestant par un tableau pseudo-grippal, la deuxième, après 24 à 48 h, faisant fréquemment l'objet d'un diagnostic erroné, en particulier de gastro-entérite et déshydratation, et la troisième étant celle du choc à proprement parler, «
qui est brutal et comporte une défaillance multi viscérale précédant le décès si les traitements appropriés ne sont pas prescrits ou demeurent inefficaces
».
Les experts écartèrent la possibilité que le streptocoque détecté dans le sang de L. provienne d'une contamination. Ils conclurent dans les termes suivants
:
«
La porte d'entrée des streptocoques est très variée. Il faut noter que certaines interventions chirurgicales ont été rapportées comme une porte d'entrée de streptocoques, en particulier la chirurgie de réparation des hernies. Nous avons retrouvé deux cas publiés dans la littérature (...), mais dans les deux cas un abcès de paroi est apparu 48 h après la chirurgie. Aucun événement de ce type n'est consigné dans le dossier médical de l'enfant (...) et nous pensons pouvoir écarter cette porte d'entrée compte tenu du délai de 4 semaines entre la chirurgie et la première manifestation fébrile, et de 6,5 semaines avec le début du syndrome streptococcique (8.12.2002).
»
La CRCI se réunit le 9 juin 2005. Le président donna connaissance de son rapport, puis les requérants, assistés de leur avocat, les médecins mis en cause et l'expert furent entendus. La CRCI rendit son avis le 13 juin 2005. Elle déclara recevable la demande des requérants et se reconnut compétente pour en connaître. Sur le fond, elle estima qu'il résultait de l'instruction du dossier, et notamment du rapport d'expertise, que la séquence de streptocoque du groupe A à l'origine du choc toxique ayant entraîné le décès de l'enfant ne correspondait pas à une contamination, et qu'il n'y avait pas de lien de causalité direct, certain et exclusif entre les actes de soins et de diagnostic dont il avait bénéficié à compter du 11 octobre 2002 et son décès.
B.
Le droit interne pertinent
Les dispositions pertinentes du code pénal, dans sa rédaction issue de la loi du 10 juillet 2000, sont les suivantes
:
Article 121-3
«
Il n'y a point de crime ou de délit sans intention de le commettre.
Toutefois, lorsque la loi le prévoit, il y a délit en cas de mise en danger délibérée de la personne d'autrui.
Il y a également délit, lorsque la loi le prévoit, en cas de faute d'imprudence, de négligence ou de manquement à une obligation de prudence ou de sécurité prévue par la loi ou le règlement, s'il est établi que l'auteur des faits n'a pas accompli les diligences normales compte tenu, le cas échéant, de la nature de ses missions ou de ses fonctions, de ses compétences ainsi que du pouvoir et des moyens dont il disposait.
Dans le cas prévu par l'alinéa qui précède, les personnes physiques qui n'ont pas causé directement le dommage, mais qui ont créé ou contribué à créer la situation qui a permis la réalisation du dommage ou qui n'ont pas pris les mesures permettant de l'éviter, sont responsables pénalement s'il est établi qu'elles ont, soit violé de façon manifestement délibérée une obligation particulière de prudence ou de sécurité prévue par la loi ou le règlement, soit commis une faute caractérisée et qui exposait autrui à un risque d'une particulière gravité qu'elles ne pouvaient ignorer.
(....)
»
Article 221-6
«
Le fait de causer, dans les conditions et selon les distinctions prévues à l'article
121-3, par maladresse, imprudence, inattention, négligence ou manquement à une obligation de sécurité ou de prudence imposée par la loi ou le règlement, la mort d'autrui constitue un homicide involontaire puni de trois ans d'emprisonnement et de 45 000 euros d'amende.
En cas de violation manifestement délibérée d'une obligation particulière de sécurité ou de prudence imposée par la loi ou le règlement, les peines encourues sont portées à cinq ans d'emprisonnement et à 75 000 euros d'amende.
»
2.La procédure contentieuse
La responsabilité des professionnels de santé peut faire l'objet de recours en dommages-intérêts devant les juridictions civiles, s'il s'agit d'un organisme privé ou d'un praticien exerçant à titre libéral, ou devant les juridictions administratives, s'il s'agit d'un établissement public ou d'un praticien y exerçant.
Le délai pour saisir les juridictions civiles et administratives a été unifié par l'article L. 1142-28 du code de la santé publique, issu de la loi du 4
mars
2002 (voir ci-dessous), qui dispose que les actions tendant à mettre en cause la responsabilité des professionnels de santé ou des établissements de santé publics ou privés à l'occasion d'actes de prévention, de diagnostic ou de soins se prescrivent par dix ans à compter de la consolidation du dommage.
3.La loi du 4 mars 2002 et la procédure d'indemnisation amiable
La loi du 4 mars 2002, relative aux droits des malades et à la qualité du système de santé, a inséré dans le code de la santé publique l'article
L.
1142-1-I, qui dispose
:
«
Hors le cas où leur responsabilité est encourue en raison d'un défaut d'un produit de santé, les professionnels de santé mentionnés à la quatrième partie du présent code, ainsi que tout établissement, service ou organisme dans lesquels sont réalisés des actes individuels de prévention, de diagnostic ou de soins ne sont responsables des conséquences dommageables d'actes de prévention, de diagnostic ou de soins qu'en cas de faute.
Les établissements, services et organismes susmentionnés sont responsables des dommages résultant d'infections nosocomiales, sauf s'ils rapportent la preuve d'une cause étrangère.
»
La loi a institué le droit pour toute victime d'accident médical ou infection nosocomiale pour lesquels aucune faute n'a été identifiée d'être indemnisée sous certaines conditions (article L. 1142-1- II du même code).
La loi a également institué un dispositif de règlement amiable, non obligatoire, et créé l'office national d'indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales (ONIAM). Il s'agit d'un établissement public administratif placé sous la tutelle du ministère de la santé.
Le décret du 3 mai 2002 pris en application de la loi a institué des commissions régionales de conciliation et d'indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales (CRCI), qui constituent un «
guichet unique
» pour toute demande d'indemnisation. Les CRCI, présidées par un magistrat de l'ordre administratif ou judiciaire, sont composées de vingt membres (outre le président) représentant les usagers, les professionnels de santé, les établissements de santé, les assureurs et l'ONIAM, ainsi que de personnalités qualifiées.
La procédure devant la CRCI comprend une expertise et est gratuite. Pour qu'une demande soit recevable, elle doit concerner un accident postérieur au 4
septembre
2001 et les dommages doivent être supérieurs à un seuil de gravité fixé par décret. Tous les acteurs de santé publics et privés peuvent être mis en cause devant la CRCI
; si celle-ci estime que les dommages répondent aux critères de recevabilité et qu'ils sont consécutifs à un accident médical fautif ou non fautif, mais anormal au regard de l'état de santé de l'intéressé (aléa thérapeutique), elle transmet son avis aux organismes en charge de l'indemnisation. Il s'agit de l'assureur du professionnel de santé si une faute engageant sa responsabilité a été retenue ou de l'ONIAM en cas d'aléa thérapeutique ou d'infection nosocomiale grave. Lesdits organismes disposent ensuite d'un délai de quatre mois pour faire une offre à la victime sous forme de protocole transactionnel
; l'acceptation de l'offre vaut transaction et met fin à toute possibilité de procédure contentieuse.
En cas de refus d'offre ou de dépassement du délai de quatre mois, la victime peut, soit s'adresser à l'ONIAM, qui se substituera à l'assureur pour faire une offre, soit saisir le tribunal compétent. La victime peut également refuser l'offre de l'assureur ou de l'ONIAM et saisir le tribunal.
Les procédures amiable et contentieuse peuvent être menées parallèlement, mais l'intéressé a l'obligation d'informer chacun des organes saisis.
1.Invoquant l'article 2 de la Convention, les requérants considèrent que le droit à la vie de leur enfant n'a pas été respecté
; ils estiment que les soins qui auraient permis de le sauver ne lui ont pas été prodigués et que son transfert vers l'hôpital de Nice a pris trop de temps.
2.Citant l'article 6 § 1 de la Convention, ils se plaignent que l'instruction ne s'est pas déroulée de façon équitable et impartiale. Ils soulignent que le premier juge d'instruction a refusé d'instruire, que le second a refusé d'entendre la requérante et les médecins
; ils estiment par ailleurs l'expertise médicale incomplète.
Les requérants estiment que le droit à la vie de L. n'a pas été respecté et invoquent l'article 2 de la Convention, dont la première phrase se lit ainsi :
«
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi.
»
Ils se plaignent également, en citant l'article 6 § 1 de la Convention, de l'instruction qui a fait suite au décès de L. La Cour examinera ce grief sous l'angle de l'obligation procédurale découlant de l'article 2 précité (cf.
Šilih c.
Slovénie
[GC], n
o
71463/01, §§ 192 et 216, 9 avril 2009,
Calvelli et Ciglio c.
Italie
[GC], n
o
‑
I et
Powell c.
Royaume-Uni
(déc.), n
o
‑
V).
La Cour rappelle que la première phrase de l'article 2 impose à l'Etat non seulement de s'abstenir de donner la mort «
intentionnellement
», mais aussi de prendre les mesures nécessaires à la protection de la vie des personnes relevant de sa juridiction (cf. notamment
L.C.B. c. Royaume-Uni
, 9
juin
1998, § 36,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
III et
Vo c. France
[GC], n
o
‑
Ces principes s'appliquent aussi dans le domaine de la santé publique. Les obligations positives impliquent la mise en place par l'Etat d'un cadre réglementaire imposant aux hôpitaux, qu'ils soient privés ou publics, l'adoption de mesures propres à assurer la protection de la vie des
malades. Il s'agit également d'instaurer un système judiciaire efficace et indépendant permettant d'établir la cause du décès d'un individu se trouvant sous la responsabilité de professionnels de la santé, tant ceux agissant dans le cadre du secteur public que ceux travaillant dans des structures privées, et le cas échéant d'obliger ceux-ci à répondre de leurs actes (décision
Powell
précitée,
Calvelli et Ciglio
précité, § 49, et
Vo
précité, § 89).
Si le droit de faire poursuivre ou condamner pénalement des tiers ne saurait être admis en soi (arrêt
Perez c. France
[GC], n
o
47287/99, § 70, CEDH 2004-I), la Cour a maintes fois affirmé qu'un système judiciaire efficace tel qu'il est exigé par l'article 2 peut comporter, et dans certaines circonstances doit comporter, un mécanisme de répression pénale. Toutefois, si l'atteinte au droit à la vie ou à l'intégrité physique n'est pas volontaire, l'obligation positive découlant de l'article 2 de mettre en place un système judiciaire efficace n'exige pas nécessairement dans tous les cas un recours de nature pénale. Dans le contexte spécifique des négligences médicales, «
pareille obligation peut être remplie aussi, par exemple, si le système juridique en cause offre aux intéressés un recours devant les juridictions civiles, seul ou conjointement avec un recours devant les juridictions pénales, aux fins d'établir la responsabilité des médecins en cause et, le cas échéant, d'obtenir l'application de toute sanction civile appropriée, tels le versement de dommages-intérêts et la publication de l'arrêt. Des mesures disciplinaires peuvent également être envisagées
» (
Calvelli et Ciglio
précité, § 51,
Lazzarini et Ghiacci c. Italie
(déc.), n
o
53749/00, 7 novembre 2002,
Vo
précité, § 90 et
Š
ilih
précité, § 194).
Les requérants se plaignent en premier lieu des soins prodigués à leur enfant et des conditions de son transfert.
La Cour rappelle sa jurisprudence selon laquelle, dès lors qu'un Etat contractant a fait ce qu'il fallait pour assurer un haut niveau de compétence chez les professionnels de la santé et pour garantir la protection de la vie des patients, on ne peut admettre que des questions telles qu'une erreur de jugement de la part d'un professionnel de la santé ou une mauvaise coordination entre des professionnels de la santé dans le cadre du traitement d'un patient en particulier suffisent en elles
‑
mêmes à obliger un Etat contractant à rendre des comptes en vertu de l'obligation positive de protéger le droit à la vie qui lui incombe aux termes de l'article
2 de la Convention (décision
Powell
précitée et
Byrzykowski c. Pologne
, n
o
1562/05, § 104, 27
juin
2006).
La Cour constate à cet égard l'existence en droit français d'une réglementation propre à protéger la vie des patients, y compris par des mesures de caractère pénal.
La Cour examinera en second lieu si l'Etat a rempli l'obligation procédurale découlant de l'article 2, de mettre en place un système judiciaire efficace et indépendant. Elle rappelle à cet égard qu'il s'agit d'une obligation de moyens et non de résultat (
Šilih
précité, § 193).
La Cour note que le droit français prévoit, en cas de négligence médicale, outre la voie pénale dont les requérants ont fait usage, la possibilité d'engager un recours en dommages-intérêts, soit devant les juridictions administratives contre les établissements hospitaliers publics, soit devant les juridictions civiles contre les organismes privés et médecins exerçant à titre libéral.
La loi du 4 mars 2002 a également mis en place un système d'indemnisation à l'amiable (voir ci-dessus partie Droit interne pertinent).
La Cour en déduit que le système français répond en principe aux exigences de l'article 2. Toutefois, cette disposition veut non seulement que les mécanismes de protection prévus en droit interne existent en théorie mais aussi, et surtout, qu'ils fonctionnent effectivement en pratique dans des délais permettant de conclure l'examen au fond des affaires concrètes qui leur sont soumises, ce qui suppose un examen de l'affaire prompt et sans retards inutiles (
Calvelli et Ciglio
précité, § 53 et
Šilih
précité, § 195).
En l'espèce, la Cour relève que, dès le décès de L., une enquête préliminaire a été ouverte, dans le cadre de laquelle une autopsie, des analyses toxicologiques et une expertise anatomo pathologique ont été pratiquées. Les médecins qui avaient donné des soins à l'enfant ont également été entendus.
Moins de trois mois plus tard, une information judiciaire a été ouverte et un juge d'instruction désigné. Pendant le cours de l'instruction, plusieurs expertises ont été diligentées
: la première visait à établir si les soins prodigués à l'enfant avaient été appropriés à son état de santé, à donner un avis sur les prescriptions médicales ordonnées et, en cas de carences ou d'anomalies, à désigner la ou les personnes qui pourraient en être tenues responsables.
A la demande des requérants, le juge a ordonné une expertise biologique ainsi qu'une expertise de responsabilité médicale. L'expertise biologique a étudié de façon minutieuse la cause du décès de L., ainsi que la possibilité d'une contamination lors de son opération. L'expertise de responsabilité médicale a abordé en détail tous les soins donnés à l'enfant par les différents praticiens, ainsi que les modalités de son transfert et la possibilité d'une infection nosocomiale.
Si en définitive, la procédure s'est terminée par un non-lieu, ce n'est pas en raison d'une quelconque carence de la procédure (
Calvelli et Ciglio
précité, §
54 et
Byrzykowski
précité, § 119), mais en raison de ce que les juridictions internes ont estimé, au vu des rapports d'expertise, qu'aucune faute n'avait été commise par les différents praticiens et qu'il n'y avait pas eu de défaillance dans la chaîne des soins.
Les requérants estiment, pour leur part, que l'instruction ne s'est pas déroulée de façon équitable et impartiale et que les expertises étaient incomplètes.
La Cour rappelle qu'il ne lui appartient pas de se substituer aux tribunaux nationaux, auxquels incombe au premier chef d'apprécier les preuves et d'appliquer le droit interne, son rôle consistant surtout à s'assurer que leurs décisions ne sont pas entachées d'arbitraire ou d'irrationalité manifeste (cf.
décision
Erikson
précitée). Or, tel n'est pas le cas en l'espèce. La Cour relève en particulier que le requérant a été entendu par le juge d'instruction et que si les médecins mis en cause n'ont pas été entendus au stade de l'instruction, ils l'ont été au stade de l'enquête préliminaire. Par ailleurs, il ressort des trois rapports d'expertise que la cause du décès de L. a été établie et l'hypothèse d'une infection nosocomiale écartée.
En dernier lieu, la Cour a examiné si l'exigence de promptitude et de célérité qui est implicite dans le contexte de l'article 2 a été respectée (
Šilih
précité, § 195). En l'espèce, la procédure a duré un peu moins de quatre ans. S'il apparaît que le premier juge désigné n'a pas accompli d'actes d'instruction pendant une période d'un an, la Cour constate que la requête en dessaisissement formée par les requérants, auquel le procureur général s'est associé, a été accueillie, et observe qu'aucun manque de diligence ne peut être relevé dans la suite de la procédure.
Dans ces conditions, la Cour estime que les exigences procédurales de l'article 2 ont été remplies en l'espèce.
Il s'ensuit que la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Greffière
Président