CtEDO 18.02.2010 Auto

CASE OF CHUBAKOVA v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.02.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CHUBAKOVA v. UKRAINE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU CHUBAKOVA v. UKRAINE (Declarația nr. 17674/05) HOTĂRÂREA Strasburg 18 februarie 2010 FINAL 18/05/2010 Această hotărâre a devenit finală în temeiul articolului 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Chubakova v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă de: Peer Lorenzen, Președinte, Renate Jaeger, Karel Jungwiert, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători, Mykhaylo Buromenskiy, judecător ad hoc și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii care a deliberat în particular la 26 ianuarie 2010, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 17674/05) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Nina Georgiyevna Chubakova („reclamantul”), născut în 1937 și locuiește în Mykolayiv, la 5 mai 2005. Reclamantul a fost reprezentat de dl V. Stulnikov, avocat care practică în Mykolayiv. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Y. Zaytsev. La 10 noiembrie 2008, Curtea a hotărât să anunte cererea guvernului. De asemenea, a hotărât să declare admisibilitatea și meritul cererii în același timp (art. 29 § 3). CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI În ianuarie 1999, reclamantul a introdus o acțiune cu Curtea de district Korabelnyy din Mykolayiv împotriva mai multor companii (succesorii fostului angajator) care au solicitat compensații pentru daune la sănătatea ei infligéte la locul de muncă. La 11 aprilie 2005, instanța a respins acțiunea reclamantului împotriva respondenților și a ordonat Fondului de asigurări sociale să efectueze anumite plăți lunare de asigurare reclamantului cu recalculul lor suplimentar. La 20 octombrie 2005, Curtea Regională de Apel din Mykolayiv a schimbat parțial hotărârea de mai sus prin creșterea sumelor de plăți lunare și pornind Fondul de Asigurare Socială să plătească reclamantului anumite sume în arride. La 4 ianuarie 2006, reclamantul a apelat în casă la Curtea Supremă. După ce a rectificat recursul la 27 februarie 2006, Curtea de District a trimis dosarul Curții Supreme la 21 aprilie 2006, aceasta din urmă a acceptat procesul de examinare. La 4 octombrie 2007, Curtea Supremă a transmis recursul în casă Curții de Apel regionale Kherson, care, la 26 noiembrie 2007, acționând în calitate de instanță de casă, a respins-o ca fiind nefondată. În cursul procedurii, reclamantul a modificat cererea în patru ocazii, a depus aproximativ zece cereri procedurale și a depus mai multe apeluri care nu erau în conformitate cu cerințele procedurale sau a solicitat instanțelor să prelungească termenele pentru depunerea acestora. Dintre cincizeci și șapte de audieri, o audiere a fost suspendată din cauza neapăratului reclamantului, a două audieri în urma solicitărilor ei de a fi suspendate și a unuia din cauza neapăratului ambelor părți. Întârzierile de mai sus privind partea reclamantului au dus procedurile la aproximativ șapte luni. În plus, zece audieri au fost suspendate datorită bolii sau absenței unui judecător și a douăzeci și șase din cauza nerespectării acestora sau a cererilor respondenților de a le suspenda, sau din alte motive (sfârșitul zilei lucrătoare, etc.). Cazul a fost remis de două ori pentru o atenție proaspătă, iar patru examinări de experți au fost ordonate de către instanțe interne. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEII PRIVIND art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul s-a plâns că durata procedurii în cazul ei nu era rezonabilă.Dispoziția de mai sus se menționează, în măsura în care este relevant, după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” 10. Guvernul a contestat acest argument. 11. Curtea observă că perioada care urmează să fie luată în considerare a început în ianuarie 1999 și s-a încheiat la 26 noiembrie 2007. Prin urmare, procedurile au durat opt ani și zece luni la trei niveluri de competență. Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, ci și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 14. Curtea consideră că complexitatea cauzei și comportamentul reclamantului, care a contribuit oarecum la durata procedurii (a se vedea § 8 mai sus), nu pot explica lungimea lor globală. Acesta constată că o serie de întârzieri (patru examene de experți, amânări repetate ale ședințelor din cauza absenței judecătorului, a experților sau a respondenților, două remiteri ale cazului pentru o proaspătă considerație și faptul că apelul reclamantului în cazare a rămas neexaminat în fața Curții Supreme pentru aproximativ un an și jumătate) au fost atribuite instanțelor naționale. Curtea concluzionează că principala responsabilitate pentru durata prolungată a procedurii are ca obiect statul. 15. Curtea a constatat în mod frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile în care se ridică chestiuni similare cu cele din acest caz (a se vedea, de exemplu, Pavlyulynets c. Ucraina , nr. 70767/01 , §§ 49-50, 6 septembrie 2005; Moroz și alții c. Ucraina . , nr. 36545/02, § 60, 21 decembrie 2006; și Golovko c. Ucraina , nr. 39161/02, § 50, 1 februarie 2007). 16. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat nici un fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. Acesta constată că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „temps rațional”; în consecință, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. II. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la rezultatul nefavorabil al procedurii în cazul ei. A invocat în continuare articolele 1, 2, 8, 13 și 14 din Convenție, art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 2 din Protocolul nr. 4 în ceea ce privește aceeași plângere. 18. După examinarea atentă a argumentelor reclamantului în funcție de tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție. 19. Rezultă că această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 20. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Hryvnia ucraineană (UAH) pentru prejudiciu material, inclusiv compensarea pentru daune la sănătatea sa. În plus, ea solicită Curții să indice în hotărârea sa că UAH 16.452.42 [2] să fie plătită pe o bază lunară de către Fondul de Asigurare Socială (adică datorată ei și nerecunoscută de instanțe interne), pentru a determina 85% din handicapul ei și pentru a stabili alocații suplimentare. Ea a solicitat în continuare UAH 1.898.437.50 [3] pentru prejudiciu moral. 22. Guvernul nu a fost de acord. 23. În ceea ce privește cererea privind prejudiciu material și cereri suplimentare, Curtea nu dispune de nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse și, prin urmare, respinge aceste afirmații. Pe de altă parte, Curtea constată că reclamantul trebuie să fi susținut unele prejudiciu moral și să-i acorde 2 100 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 24. Reclamantul a solicitat că UAH 535.34 [4] în costurile pentru procedurile dinaintea instanțelor, fără alte specificații sau documente justificative. 25. Guvernul a contestat această cerere. 26. În acest caz, având în vedere informațiile deținute în posesia sa, Curtea nu a pronunțat o atribuire în temeiul acestui cap. Curtea consideră că dobânzile nejustificate ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod inadmisibil plângerea în temeiul articolului § 1 din Convenție cu privire la o lungime necorespunzătoare a procedurii admisibile și la restul plângerilor inadmisibilă; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 2,100 EUR (2 mii sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie convertite în hryvnia ucraineană la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 18 februarie 2010, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președintele grefierului [1] aproximativ 653,391 euro (EUR). [2] aproximativ 1.571,53 EUR. [3] aproximativ 181,338. EUR [4] aproximativ 51,14 EUR.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă