CtEDO 23.02.2010 Auto

ENER CONSTRUCTION AND INDUSTRY SA ET AUTRES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
23.02.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ENER CONSTRUCTION AND INDUSTRY SA ET AUTRES c. ROUMANIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 28977/06 prezentată de ENER CONSTRUCȚIE AND INDUSTRIA SA și de alții împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se înscrie la 23 februarie 2010 într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemel, Ann Power, judecători; și de Santiago Quesada, grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 3 iulie 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei Ener Construction and Industry S.A. este o întreprindere de drept românesc, cu sediul social la București, ale cărei acționari sunt reclamanții Kemal Yavuz Batum, Ismail Isik, Mehmet Atil Ekemen și Suat Selim Orsan ai resortisanților turci, născuți în 1956, 1953, 1944 și 1950 și rezidenți în Ankara și Istanbul. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul G. Burcus, avocat la București. Guvernul turc, căruia i-a fost comunicată o copie a cererii în temeiul articolului 44 alineatul (1) litera (a) din regulament, nu a dorit să își prezinte punctul de vedere cu privire la caz. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. Prima recurentă a dat în judecată doi particulari, proprietarii terenului din vecinătatea sa, de o acțiune civilă în limită pentru a stabili limitele terenului său de la suprafață de 4964,8 m2, situat la Otopeni, în departamentul Ilfov. Printr-o hotărâre din 16 aprilie 2003, pronunțată de Curtea de Apel de la București, confirmând o decizie a tribunalului departamental din București din 20 noiembrie 2002, acțiunea întreprinderii solicitante a fost primită și s-a stabilit demarcarea între cele două proprietăți învecinate. Părțile pârâte au fost obligate să lase în posesia întreprinderii solicitante o parcelă de 1590 m2 ocupată în mod abuziv de inculpați. Prin hotărârea din 16 decembrie 2004, introdusă pe net la 2 septembrie 2005, Înalta Curte de Casație și Justiție a primit recursul în anulare (recuurs in analue) formulat de procurorul general din cauza unei aprecieri eronate a faptelor de către instanțele inferioare și a anulat hotărârea din 16 aprilie 2003. Reprezentantul întreprinderii solicitante a fost prezent la pronunțarea hotărârii din 16 decembrie 2004. La 6 ianuarie 2006, hotărârea din 16 decembrie 2004 a fost clasificată împreună cu dosarul cauzei la arhivele Tribunalului de Primă Instanță din Buftea. O copie a acestei hotărâri a fost emisă societății reclamante la 2 iunie 2006, în urma unei cereri prezentate de recurentă în aceeași zi. Dreptul și practica internă relevante 10. Cea mai mare parte a dreptului intern relevant privind recursul în anulare este descrisă în Hotărârea Brumarescu c. România, [GC], n 28342/95, § 32-33 CEDO 1999-VII și SC Masinexportimport Industrial Group SA c. România, n 22687/03, § 22, 1 decembrie 2005. Dreptul intern relevant privind notificarea hotărârilor judecătorești către părțile la procedură este descris în Decizia Monory c. România și Ungaria (dec.), nr. 71099/01 din 17 februarie 2004. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanții invocă o încălcare a dreptului la securitate a rapoartelor juridice și a dreptului la un proces echitabil din cauza contestației hotărârii definitive pronunțate în favoarea acestora, ca urmare a recursului în anulare introdus de procurorul general 13. Reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la respectarea bunurilor lor, garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, având în vedere că, în urma recursului în anulare formulat de procurorul general și primit de Înalta Curte de Casație și Justiție, aceștia au fost privați de bunul imobil pe care îl dețineau în temeiul unei hotărâri definitive de justiție. Potrivit guvernului, reclamanții au omis să sesizeze Curtea în termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. El susține că hotărârea Înaltei Curți de Casație și Justiție a fost pronunțată la 16 decembrie 2004, că reprezentantul societății reclamante era prezent la pronunțare și că această hotărâre a fost netă la 2 septembrie 2005, în timp ce cererea a fost introdusă la 3 iulie 2006. Curtea arată că regula de șase luni prevăzută la art. 35 din convenție constituie un factor de securitate juridică. Această normă răspunde, de asemenea, necesității de a lăsa persoanei interesate un termen de reflecție suficient pentru a-i permite să aprecieze oportunitatea de a prezenta o cerere Curții și de a defini conținutul acesteia. Astfel, aceasta marchează limita temporală a controlului exercitat de Curte și raportează atât persoanelor fizice, cât și autorităților statului perioada care depășește care nu mai este posibilă această verificare (a se vedea Iordache c. România, (dec.), nr 55092/00, 23 martie 2004). Curtea amintește că, în lipsa unei notificări a hotărârii, reclamanții nu ar fi putut avea cunoștință de conținutul acestei hotărâri decât la data la care a fost pus la dispoziția părților (Iordache citată anterior, Papachelas c. Grecia [GC], n 31423/96, § 30, 25 martie 1999, CEDH 1999-II și Haralambidis și alții, Grecia, n 36706/97, 29 martie 2001). În plus, Curtea a stabilit deja că, în cazul în care considerentele unei hotărâri judecătorești sunt necesare pentru depunerea unei cereri în fața acesteia, termenul de șase luni începe să curgă nu de la pronunțarea sau comunicarea dispozitivului deciziei, ci de la data la care considerentele deciziei au devenit disponibile pentru reclamant (Decizia Monory, Curtea constată că, la 16 decembrie 2004, Înalta Curte de Casație și Justiție și-a pronunțat hotărârea, ale cărei reclamanți intenționează să se plângă în prezenta cerere și constată, de asemenea, că reprezentantul societății reclamante era prezent la citirea acestei hotărâri. 18. În cazul de față, reclamanții se plâng de anularea deciziei definitive pronunțate în favoarea societății reclamante, în urma recursului în anulare introdus de procurorul general. Cu toate acestea, reprezentantul său a fost prezent atât la dezbaterile din fața Înaltei Curți de Casație și Justiție, cât și la pronunțarea hotărârii de primire a acțiunii în anulare. În măsura în care, în fața Curții, acestea intenționau să conteste utilizarea de către procurorul general a acestei căi de atac extraordinare care permitea aducerea în discuție a hotărârilor judecătorești definitive, pronunțate în urma unor căi de atac ordinare și numai din motive de corectare a presupuselor erori de apreciere a faptelor, acestea ar fi putut formula prezenta cerere fără ca acestea să aibă nevoie să cunoască considerentele hotărârii în cauză. 19. În plus, Curtea ia notă de faptul că hotărârea din 16 decembrie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție a fost pusă la dispoziția părților la 2 septembrie 2005, fiind, prin urmare, la dispoziția acestora de la acea dată. Or, cererea a fost formulată la 3 iulie 2006, în afara termenului de șase luni prevăzut în art. 35 alin. În sfârșit, având în vedere circumstanțele speciale ale prezentei cauze, în special faptul că întreprinderea solicitantă, care a fost parte la procedura în litigiu, își avea sediul social la București, beneficia de asistența permanentă a unui avocat și nu a raportat niciun obstacol pentru a obține o copie a deciziei de îndată ce a fost pusă la dispoziție pe piață (a se vedea a contrario, decizia Iordache , citată anterior), Curtea, nu a acordat nicio semnificaie specială la data la care Hotărârea din 16 decembrie 2004 a fost clasificată împreună cu dosarul cauzei la arhivele Tribunalului de Primă Instană din Buftea (a se vedea alineatul (8) de mai sus). Prin urmare, cererea trebuie respinsă în conformitate cu art. 1 și 4 din Convenie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declare Santiago Quesada Josep Casadevall Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă