SECȚIUNEA 1 PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 2947/08 prezentate de Theocharisti LorentZATOU împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 25 februarie 2010 într-o cameră compusă din Nina Vajić, președinte, Christos Rozakis, Khanlar hagiev, Dean Spielmann, Sour Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolau, judecători și Andrei Wampach, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 2 ianuarie 2008, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, după ce a deliberat, pronunță următoarea decizie în fața recurentei, Theocharisti Lorentzatou, este un resortisant grec, născut în 1959 și rezident pe insula Kefallonia. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul S. Lalas, avocat în baroul din Atena. Guvernul grec ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamanta susține că deține mai multe proprietăți imobiliare în regiunea Lassi Argostoliou, un loc de pășunat pe insula Kefallonia, unde își are, de asemenea, reședința principală. 87150/4925/1996 din 20 august 1996, Ministrul Mediului, Amenajării Teritoriului și Lucrărilor Publice a aprobat planul de dezvoltare a locurilor de pășunat (σ 32692/4563 din 8 decembrie 2000, ministrul Mediului, Amenajării Teritoriului și Lucrărilor Publice a modificat decizia menționată anterior. La 12 martie 2001, recurenta sesizează Consiliul de Stat cu privire la o acțiune în anulare a Deciziei nr. 32692/4563. (a) că decizia ministerială ar fi trebuit să includă sau, cel puțin, să se refere la liniile directoare de organizare urbanistică, să prevadă condițiile de protecție a zonelor forestiere și să garanteze topologia și estetica plajelor ; (b) decizia ministerială ar fi trebuit să se bazeze pe un studiu urbanistic specific și detaliat; ; (d) că ministrul ar fi încercat să evite incompatibilitățile deciziei sale cu cerințele de urbanism; (e) că componența consiliului central pentru amenajarea teritoriului, urbanism și mediu, în opinia căruia se baza decizia ministerială atacată, nu era legală; ședința a avut loc la 13 aprilie 2005. La 29 decembrie 2006, a cincea cameră a Consiliului de Stat a respins recursul, pe motiv că reclamanta nu și-a justificat interesul legitim de a acționa (hotărârea n 406/2006). În special, după ce a detaliat cele două hotărâri ministeriale care au stat la baza prezentului litigiu, Înalta Instană nota următoarele: [rectora] nu indică modul în care reședința sa principală este afectată de reglementările deciziei atacate, dar, deși nu locuiește în villegatură, susține că aceste reglementări retrag caracterul regiunii ca loc de pășunat Această hotărâre a fost netă și certificată conform la 3 iulie 2007. (1) Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta se plânge de echitatea procedurii. În special, ea susține că Consiliul de Stat a respins recursul din motive pur formale. De asemenea, consideră că acesta încalcă dreptul său de acces la o instanță. 2. Invocând aceeași dispoziție, recurenta se plânge în plus de durata procedurii. Recurenta se plânge de echitatea și durata procedurii în litigiu. Aceasta invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, ale cărui părți relevante sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul afirmă, printre altele, că cererea este incompatibilă cu dispozițiile convenției, deoarece rezultatul procedurii inițiate de reclamantă în fața Consiliului de Stat nu era direct decisiv pentru drepturile sale civile. Recurenta combate teza guvernului și susține, în special, că aceasta era direct afectată de decizia administrativă în litigiu, întrucât aceasta reglementa planificarea urbană a locului său de reședință. Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, termenii (a se vedea Ringeisen c. Austria, 16 iulie 1971, § 94, seria A n 13). : Drepturile și obligațiile cu caracter civil trebuie să constituie obiectul - sau unul dintre obiectele - al contestației și rezultatul procedurii în litigiu trebuie să fie direct determinant pentru un astfel de drept (a se vedea, printre altele, Masson și Van Zon c. Țările de Jos, 28 septembrie 1995, § 44, seria A n 327-A; Athanassoglou și alte c. Elveția [GC], n 277644/95, § 43 CEDO 2000-IV) Această dispoziție nu se aplică decât unei proceduri care duce la o decizie cu efecte directe, dar nu consecințe indirecte sau accidentale, asupra drepturilor și obligațiilor cu caracter civil ale persoanei în cauză (supramont și De Mearechy c. Belgia, 13601/88 și 13602/88, Decizia Comisiei din 6 iulie 1989, Deciziile și rapoartele (DR) 62, p. 284. Cu alte cuvinte, aplicarea acestei dispoziții într-o procedură presupune că rezultatul acesteia are efectul direct de a crea, modifica sau anula drepturi sau obligații juridice cu caracter civil (Kayaannis c. Grecia (dec.), nr. 65607/01, 20 martie 2003). În cazul de față, Curtea constată că, în recursul în Casație, recurenta s-a limitat la criticarea generală a noilor măsuri de urbanism, care reglementau condițiile de vilegiatură, fără a susține în niciun fel în ce fel ar fi ea însăși vătămată în drepturile sale patrimoniale sau de altă natură. Prin urmare, Curtea consideră că obiectul prezentului litigiu nu avea niciun aspect personal, patrimonial sau subiectiv caracteristic dreptului privat; aceaceasta a fost în concluzie o chestiune care intră exclusiv în domeniul dreptului public și nu avea nicio culoare civilă; prin urmare, art. 6 alineatul (1) din Convenție nu se aplică și trebuie acceptat obiecția guvernului. Prin urmare, cererea este incompatibilă cu dispozițiile convenției și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și cu art. 35 alineatul (4). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. André Wampach Nina Vajić Grefier Adjunct Președinte
de la requête n
o
2947/08
présentée par Theocharisti LORENTZATOU
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l'homme (première section), siégeant le 25 février 2010 en une chambre composée de
:
Nina Vajić,
présidente,
Christos Rozakis,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
George Nicolaou,
juges,
et de André Wampach,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 2 janvier 2008,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Theocharisti Lorentzatou, est une ressortissante grecque, née en 1959 et résidant sur l'île de Kefallonia. Elle est représentée devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») est représenté par le délégué de son agent, M.
S.
Spyropoulos, assesseur auprès du Conseil juridique de l'Etat.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
La requérante affirme qu'elle est propriétaire de plusieurs biens immobiliers dans la région Lassi Argostoliou, un lieu de villégiature sur l'île de Kefallonia, où elle a également sa résidence principale.
Par décision n
o
87150/4925/1996 du 20 août 1996, le ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et des Travaux publics approuva le «
Plan de développement des lieux de villégiature (
σχέδιο ανάπτυξης περιοχών δεύτερης κατοικίας
) situés dans la zone de contrôle d'urbanisme
approuvée (
εγκεκριμένη ζώνη οικιστικού ελέγχου
) » de la région.
Par décision n
o
32692/4563 du 8 décembre 2000, le ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et des Travaux publics modifia la décision susmentionnée.
Le 12 mars 2001, la requérante saisit le Conseil d'Etat d'un recours en annulation de la décision n
o
32692/4563. Elle affirmait qu'elle était «
propriétaire d'immeubles
» dans la région et qu'elle y avait sa résidence principale. Elle soulevait au total cinq moyens en cassation, dans lesquels elle affirmait
: a) que la décision ministérielle aurait dû comporter ou, au moins se référer, à des lignes directrices d'organisation urbanistique, prévoir les conditions de protection des zones forestières et garantir la topologie et l'esthétique des plages
; b) que la décision ministérielle aurait dû s'appuyer sur une étude urbanistique spécifique et détaillée
; c) que la décision ministérielle ne concernait qu'une petite partie de la périphérie de la municipalité d'Argostolion
; d) que le ministre aurait essayé de contourner les incompatibilités de sa décision avec les exigences d'urbanisme ; e) que la composition du conseil central de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et de l'environnement, sur l'avis duquel se fondait la décision ministérielle attaquée, n'était pas légale.
L'audience eut lieu le 13 avril 2005.
Le 29 décembre 2006, la cinquième chambre du Conseil d'Etat rejeta le recours, au motif que la requérante n'avait pas justifié son intérêt légitime pour agir (arrêt n
o
4046/2006). En particulier, après avoir détaillé les deux décisions ministérielles à l'origine du présent litige, la haute juridiction nota ce qui suit
:
«
[la requérante] n'indique pas de quelle manière sa résidence principale est lésée par les réglementations de la décision attaquée, mais, bien qu'elle n'y séjourne pas en villégiature, elle allègue que ces réglementations retirent le caractère de la région comme lieu de villégiature
».
Cet arrêt fut mis au net et certifié conforme le 3 juillet 2007.
1.Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint de l'équité de la procédure. En particulier, elle affirme que le Conseil d'Etat a rejeté son recours pour des raisons purement formalistes. Elle y voit aussi une violation de son droit d'accès à un tribunal.
2.Invoquant la même disposition, la requérante se plaint en outre de la durée de la procédure.
La requérante se plaint de l'équité et de la durée de la procédure litigieuse. Elle invoque l'article 6 § 1 de la Convention, dont les parties pertinentes sont ainsi libellées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement affirme, entre autres, que la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention, car l'issue de la procédure engagée par la requérante devant le Conseil d'Etat n'était pas directement déterminante pour ses droits civils.
La requérante combat les thèses avancées par le Gouvernement et affirme notamment qu'elle était directement concernée par la décision administrative litigieuse, puisque celle-ci réglementait la planification urbaine de son lieu de résidence.
La Cour rappelle que, selon sa jurisprudence constante, les termes «
contestations sur (des) droits et obligations de caractère civil
» couvrent toute procédure dont l'issue est déterminante pour (de tels) droits et obligations
» (voir
Ringeisen c. Autriche
, 16 juillet 1971, § 94, série A n
o
13). L'article 6 § 1 ne se contente pourtant pas d'un lien ténu ni de répercussions lointaines
: des droits et obligations de caractère civil doivent constituer l'objet - ou l'un des objets - de la contestation et l'issue de la procédure litigieuse doit être directement déterminante pour un tel droit (voir, entre autres,
Masson et Van Zon c.
Pays-Bas
, 28
septembre 1995, §
44, série A n
o
Athanassoglou et autres c. Suisse
[GC], n
o
; cette disposition ne s'applique qu'à une procédure aboutissant à une décision ayant des effets directs, mais non des conséquences indirectes ou fortuites, sur les droits et obligations de caractère civil de l'intéressé (
Surmont et De Meurechy c. Belgique
, n
os
13601/88 et 13602/88, décision de la Commission du 6 juillet 1989, Décisions et rapports (DR) 62, p. 284). Autrement dit, l'application de cette disposition à une procédure présuppose que l'issue de celle-ci ait «
l'effet direct de créer, de modifier ou d'annuler des droits ou obligations juridiques de caractère civil
» (
Karayiannis c. Grèce
(déc.), n
o
65607/01, 20 mars 2003).
En l'occurrence, la Cour note que, dans son pourvoi en cassation, la requérante s'était bornée à critiquer de façon générale les nouvelles mesures d'urbanisme, qui portaient réglementation des conditions de villégiature, sans aucunement étayer en quoi elle serait elle-même lésée dans ses droits patrimoniaux ou autres. Dès lors, la Cour estime que l'objet du présent litige ne revêtait aucun aspect personnel, patrimonial ou subjectif caractéristique du droit privé. Il s'agissait en conclusion d'une question relevant exclusivement du droit public et dépourvue de toute coloration
civile.
Partant, l'article 6 § 1 de la Convention ne trouve pas à s'appliquer et il y a lieu d'accueillir l'objection du
Gouvernement.
Il s'ensuit que la requête est incompatible
ratione
materiae
avec les dispositions de la Convention, et doit être rejetée en application de l'article
35 §§ 3 et 4.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
André Wampach
Nina Vajić
Greffier adjoint
Présidente