CtEDO 04.03.2010 Auto

CASE OF SANCHEZ CARDENAS AGAINST NORWAY

RESPONDENT
NOR
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SANCHEZ CARDENAS AGAINST NORWAY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)11 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Sanchez Cardenas, împotriva Norvegiei (domanda nr. 12148/03, hotărârea din 4 octombrie 2007, finală la 4 ianuarie 2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte după ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la prejudecățile față de onoarea și reputația reclamantului și la viața sa privată și de familie care rezultă din suspiciuni exprimate într-o hotărâre de către o instanță auzând cererea sa de drepturi de vizită, în sensul că a abuzat sexual unul dintre fiii săi (art. 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)11 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Sanchez Cardenas împotriva Norvegiei Cazul se referă la o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa privată și de familie din cauza raționării unei hotărâri a Curții Supreme în 2002, refuzând cererea de acces la cei doi fii ai săi. Curtea Înaltă se referă în special la anumite dovezi care sugerează că a abuzat de unul dintre fiii săi, dar a concluzionat că nu este necesar să intre mai departe în această chestiune. Curtea Europeană a constatat că, deși interferența este în conformitate cu legea și a urmărit un obiectiv legitim (protejarea drepturilor altora), trecerea relevantă a hotărârii Înaltului Tribunal nu a fost suficient de justificată în circumstanțe și a fost disproporționată în raport cu obiectivele urmărite. În opinia Curții, instanța internă ar fi trebuit să se ocupe fie de problema abuzului sexual pe deplin, prin examinarea probelor și prin obținerea unei concluzii motivate, fie prin deplasarea acesteia. Includerea pasajului într-o astfel de decizie judiciară autoritară a avut un impact major asupra onoarei și reputației reclamantului și a prejudecat serios viața sa privată și de familie (violație la art. 8). Plata unei simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 euro 200 euro 200 euro Pe 13/02/2008 b) Măsurile individuale Curtea Europeană a recunoscut că hotărârea Înaltului Tribunal privind drepturile de vizită nu a fost influențată de includerea pasajului litigios privind suspiciunile de abuz sexual (§33 din hotărâre). Acesta a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale care rezultă din prejudecarea onoarei și a reputației reclamantului și a vieții sale private și familiale. În aceste circumstanțe, nici o altă măsură individuală nu pare necesară în acest caz. II. Măsuri generale Având în vedere efectul direct al Convenției Europene în Norvegia, publicarea și diseminarea hotărârii Curții Europene la toate instanțele competente ar trebui să fie suficiente pentru a garanta că cerințele convenției și jurisprudența Curții Europene vor fi luate în considerare în viitor, pentru a preveni încălcări similare. În acest context, trebuie remarcat faptul că administrația Curții Naționale a trimis hotărârea Curții Europene la toate instanțele, iar judecătorii au fost furnizate o copie a hotărârii și o notă care conține un rezumat în Norvegia al deciziei Curții Europene. În plus, noii judecători fac obiectul formării (obligatorii) de 20 de zile. Jumătate de zi se dedică Convenției Europene pentru Drepturile Omului și jurisprudenței Curții, inclusiv prezenta hotărâre. Un rezumat al hotărârii în Norvegiană, cu legătură cu hotărârea inițială, a fost publicat pe site-ul Internet Lovdata ( <http://www.lovdata.no/avg/emdn/emdn-2003-012148-2-norge.html> ). Site-ul Lovdata este folosit pe scară largă de toți cei care practică legea în Norvegia, avocați, procurori și judecători. Centrul Norvegiei pentru Drepturile Omului (o instituție națională independentă pentru drepturile omului) pregătește rezumatele hotărârilor Curții pentru baza de date. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nici o altă măsură individuală nu pare necesară în acest caz, că măsurile generale luate vor preveni alte încălcări similare și că Norvegia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010 la a 1078-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă