CtEDO 04.03.2010 Auto

AFFAIRE ADALI CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE ADALI CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)12 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Adal Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză privesc absența unei anchete efective privind moartea soțului reclamantei (încălcarea art. 2 și 13) și refuzul autorităților de a acorda recurentei autorizația de a călători din partea de nord în partea de sud a Ciprului pentru a participa la o întâlnire între cele două comunități (încălcarea art. 11) (a se vedea detaliile în la.i) A invitat guvernul statului pârât să informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea Anexa) că acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)12 Informații cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Adal În ceea ce privește cazul în care nu se poate face o anchetă efectivă cu privire la moartea soțului recurentei, care a fost împușcat în fața casei sale din partea de nord a Ciprului de către persoane necunoscute (încălcarea articolelor 2 și 13). Curtea Europeană a identificat următoarele deficiențe în ancheta . neglijența autorităților care efectuează investigația, care nu au luat amprentele digitale pe terasă și în interiorul casei reclamantei, și lipsa unei coordonări reale între acestea, precum și nerespectarea obligației autorităților de a păstra locul crimei; mai puțină expertiză balistică, în special lipsa unei comparații între cartușele găsite și cele din arhivele poliției din Turcia omisiunea autorităților responsabile cu ancheta de a colecta declarații ale martorilor cheie (deși în 2002, au fost colectate declarații ale altor martori după comunicarea cererii în prezenta cauză către guvern) ; lipsa unei anchete suficiente privind motivele pentru care soțul reclamantei a fost ucis; și lipsa controlului public în cadrul anchetei din cauza lipsei de informații din partea familiei defunctului, în special din cauza lipsei de comunicare a rapoartelor de autopsie și balistică. În acest sens, Comisia consideră că, în conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE, măsura în cauză nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 763, 26 EUR 763, 26 EUR Plătit la 30/17/2005 b) Măsuri individuale O anchetă suplimentară a fost efectuată cu privire la decesul dlui Adal Toate elementele pe care Curtea Europeană le-a considerat insuficiente și care fac obiectul unei încălcări în cadrul anchetei inițiale au fost luate în considerare și revizuite în cadrul noii anchete. Căutarea de noi amprente este imposibil în mod obiectiv, din cauza perioadei lungi de timp care s-a scurs de la fapte, a modificărilor mediului care au afectat locul și a faptului că persoanele din afara sa au fost făcute ulterior la locul crimei. În cadrul anchetei inițiale, testele balistice au fost extinse la arhivele poliției din Turcia, dar fără succes. Raportul corespunzător nu a putut fi recuperat ulterior. Telefonul mobil al victimei a fost căutat, dar nu a putut fi găsit. În ceea ce privește ancheta pe motive de crimă a soțului recurentei, autoritățile competente au examinat toate afirmațiile făcute fără a obține rezultate concludente. Documentele și rezultatele tuturor investigațiilor efectuate în acest caz au fost prezentate procurorului general. reclamanta nu a solicitat niciodată nici raportul de autopsie, nici rapoartele balistice. În plus, trebuie remarcat că doi dintre martorii-cheie care nu au fost audiați la momentul faptelor - dl Ceylan și dl Demirci - au fost audiați în cadrul anchetei suplimentare deschise în 2002 (sub n CTKC/440/1996). Al treilea martor important, dl Mendi, a fost audiat de Curtea Europeană (§163-74 din hotărâre). După ce au efectuat actele de anchetă suplimentare considerate necesare de Curtea Europeană, autoritățile au ajuns la concluzia că nu este posibil să obțină documente, informații sau declarații noi care să dea vina pe oricine. Autoritățile turce au subliniat, de asemenea, că nu există nicio cerință în acest caz, orice element nou ar putea, în orice moment, să dea naștere la acțiunile corespunzătoare. La 12/03/2009, autoritățile turce au scris recurentei pentru a informa cu privire la noua anchetă efectuată ca urmare a hotărârii Curții Europene. Scrisoarea arată că, având în vedere timpul scurs, autoritățile nu au fost în măsură să obțină noi dovezi care să permită desfășurarea unei acuzații. Recurenta nu a răspuns la această scrisoare. II. Măsuri generale 1) Încălcarea articolelor 2 și 13 Autoritățile turce au subliniat că deficiențele anchetei constatate de Curtea Europeană decurg din practica și nu din legislația în vigoare. Autoritățile au produs, în sprijinul declarației lor, o copie a legii privind judecătorii (coroners În special, acestea au indicat că ancheta privind decesul unei persoane este efectuată din oficiu de către judecătorii din statul de executare și sub controlul exclusiv al acestora. În ceea ce privește implicarea familiilor victimelor în anchetele desfășurate, art. 14 din legea privind judecătorii din statul de executare prevede că: Orice parte interesată poate fi prezentă, reprezentată de un avocat sau în persoană și poate interoga, interoga sau interoga din nou, după caz, orice martor. În plus, art. 29 din Legea privind Ministerul Public (Actul privind Curtea) a fost modificat la 13/03/2006 pentru a permite procurorului general (Attorney General) , în cazul în care consideră că este necesar, de a monitoriza sau de a conduce investigații efectuate de Hotărârea Generală Poliție și de a da ordine în acest context. Prin urmare, rolul procurorului general în anchetele polițienești a fost consolidat. L www.mahkemeler.net/mahkeme-web-t/aihm/CASEOFADALITURKEY.doc) și difuzat tuturor instanțelor de către Parchetul General la 13/05/08. În plus, un articol intitulat 13 (aprilie 2005), cu scopul de a sensibiliza autoritățile responsabile cu aplicarea legii privind cerințele Convenției în materie de anchetă efectivă. 2) Încălcarea art. 11 Măsurile necesare au fost luate în cadrul cauzei Djavit An împotriva Turciei (Rezoluția finală CM/ResDH(2008)59). În urma hotărârii Curții Europene în această cauză, Consiliul de Miniștri al RTCN a adoptat mai multe decizii pentru a da o bază legală care să reglementeze trecerea între partea de nord și partea de sud. E-762-2003, trecerea de la nord la sud este permisă după prezentarea unui document de identitate sau a unui pașaport și înregistrarea electronică a trecerii vehiculelor și a persoanelor. Fiecare persoană poate transporta efecte personale. În plus, dispozițiile conform cărora trecerea a fost autorizată zilnic cu întoarcere înainte de miezul nopții au fost revocate prin decizia Consiliului de Miniștri al RTCN mai puțin T-820-2004. III. Concluziile Curții a Uniunii Europene Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în cea mai mare măsură posibilă consecințele pentru partea solicitantă ale încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în această cauză, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 4 martie 2010, cu ocazia celei de-a 1078-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-12-02
0,97
AFFAIRE YILMAZ ET KILIC CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)212 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Yılmaz et Kılıç contre Turquie (Requête n o 68514/01, arrêt du 17/07/2008, définitif le 17/10/2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2010-12-02
0,97
AFFAIRE ATCA ET AUTRES ET UNE AUTRE AFFAIRE CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)207 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme deux affaires contre Turquie (Voir en annexe les détails de ces affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de
CtEDO 2010-06-03
0,97
AFFAIRE ARSLAN ET 22 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)64 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 23 affaires contre Turquie concernant l’iniquité de certaines procédures pénales (Voir les détails des affaires en annexe) Le Comité des M
CtEDO 2011-12-02
0,97
AFFAIRE MOREL CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)273 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mörel contre Turquie (Requête n o 33663/02, arrêt du 14/06/2007, définitif le 14/09/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, p
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE SELIM SADAK CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)208 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Selim Sadak contre Turquie (Requête n o 25142/94, arrêt du 08/04/04) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Co
Sursă