CtEDO 02.12.2011 Auto

AFFAIRE MOREL CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MOREL CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 273 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mörel/Turcia (Recerne n 33663/02, Hotărârea din 14/06/2007, definitivă la 14/09/2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea Văzând hotărârea transmisă Comitetului," după ce este definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile din cauza respingerii pentru întârziere a acțiunii sale în despăgubire pentru expropriere, în timp ce exproprierea nu i-a fost notificată în mod corespunzător (încălcarea art. 1 din Protocolul nr 1) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în lai) - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 273 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Mörel/Turcia Rezumat introductiv al cauzei Această cauză se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a-și respecta bunurile ca urmare a respingerii de către instanțele naționale a acțiunii sale în despăgubiri suplimentare pentru expropriere pe motiv că a fost intentată fără întârziere, chiar dacă exproprierea nu i-a fost notificată în mod corespunzător. În 1988, autoritățile au decis să exproprieze un bun imobil care aparținea reclamantului, însă acestea nu au reușit să-l identifice pe proprietar în măsura în care declarațiile fiscale aferente nu mai erau disponibile și că titlul de proprietate din registrul de proprietate al reclamantului a însemnat că proprietarul său inițial nu mai era la zi. Având în vedere faptul că o notificare directă nu a fost posibilă, exproprierea a fost anunțată în ziarele locale, precum și prin difuzor în oraș, în conformitate cu art. 10 din Legea privind exproprierea nr. 2942. În 1996, în cazul în care reclamantul a luat cunoștință de dreptul la expropriere, acesta a introdus o acțiune de despăgubire, pe baza unui principiu de drept turc conform căruia perioada de prescripție nu este scurtă în lipsa unei notificări valabile. Cu toate acestea, tribunalele au considerat că modul în care a fost notificată exproprierea era justificabil și, prin urmare, termenul de prescripție a expirat deja. Curtea Europeană a considerat că autoritățile nu au dat dovadă de diligență suficientă în ceea ce privește notificarea reclamantului de a-și deține proprietatea și că instanțele ar fi trebuit să își asume excepția pe care o invocase. Astfel, Curtea a considerat că reclamantul a fost privat de proprietatea sa fără despăgubiri adecvate (încălcarea art. 1 din Protocolul nr. 1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale totală 400 EUR ------ 000 EUR 400 EUR Plata la 5/12/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă semnificativă în ceea ce privește prejudiciul material suferit. Prin urmare, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale L. Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în turcă, trimisă instanțelor superioare și autorităților în cauză, și publicată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției din Turcia (www.inhak-bb.adalet.gov.tr ) Autoritățile turce consideră că problema descoperită de această cauză este de natură izolată și că publicarea și difuzarea hotărârii Curții sunt măsuri suficiente pentru a preveni noi încălcări similare. Prin urmare, nu pare necesară nicio altă măsură generală. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011, cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,97
AFFAIRE MESUTOGLU CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)277 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mesutoğlu contre Turquie (Requête n o 36533/04, arrêt du 14/10/2008, définitif le 14/01/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2011-09-14
0,97
AFFAIRE AKBULUT ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)170 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans trois affaires contre Turquie concernant l’iniquité des procédures pénales (Voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2011-12-02
0,97
AFFAIRE ORAL CONTRE LA TURQUIE (2)
Résolution CM/ResDH(2011)278 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Oral n o 2 contre Turquie (Requête n o 18384/04, arrêt du 25/11/2008, définitif le 25/02/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2011-12-02
0,97
AFFAIRES DEGERLI ET AUTRES ET OZDEMIR CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)271 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 2 affaires contre Turquie concernant la poursuite de la détention des requérants quelques heures après le prononcé d’une ordonnance de libérat
CtEDO 2011-12-02
0,97
AFFAIRE AMATO CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)272 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Amato contre Turquie (Requête n o 58771/00, arrêt du 03/05/2007, définitif le 12/11/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, p
Sursă