CtEDO 02.12.2011 Auto

AFFAIRE AMATO CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE AMATO CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)272 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Amato/Turcia (Recherche n 58771/00, Hotărârea din 03/05/2007, definitivă la 12/11/2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea Văzând hotărârea transmisă Comitetului," după ce este definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la dreptul reclamantului la respectarea proprietăților sale din cauza refuzului de a-și demola casa, dispus de instanțe pe motiv că prezenta un pericol imediat pentru securitate (încălcarea art. 1 din Protocolul nr 1) (a se vedea detaliile din anexa 1) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa, pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 272 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Amato/Turcia Rezumat introductiv al cauzei În 1994, reclamantul cumpărase o casă dintr-o localitate care fusese declarată zonă de dezastru natural, după o perioadă de 30 de ani în urmă. Când reclamantul a cumpărat casa, casa era goală și în ruine. În 1995 a avut loc o altă scurgere de informații și mai multe case din localitate au suferit daune. Autoritățile au stabilit că casa reclamantului punea un pericol imediat pentru siguranța publică. În conformitate cu cererea Direcției pentru Lucrări Publice și Amenajări, Biroul Guvernatorului Izmir a ordonat demolarea sa imediată. După demolare, reclamantul a introdus o acțiune în despăgubire. Cu toate acestea, tribunalul administrativ al lui Izmir a respins cererea, considerând că reclamantul era pe deplin conștient de pericolele atunci când a cumpărat casa sa și că aceasta din urmă era ruinată, neocupată și lipsită de orice interes istoric sau arhitectural. În 1998, Curtea Supremă Administrativă a confirmat această decizie. Curtea Europeană a considerat că, deși demolarea este justificată în circumstanțele cauzei, absența totală a despăgubirii nu a avut loc, în detrimentul reclamantului, un echilibru corect între protecția proprietății și cerințele de interes general. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 500 EUR -- 000 EUR 500 EUR Platit pentru 06/02/2008 b) Măsuri individuale Curtea a arătat că, atunci când o încălcare constatată rezidă în absența unei despăgubiri, lit. (c) nu trebuie neapărat să corespundă valorii totale a proprietății. Prin urmare, Curtea a acordat o sumă globală corespunzătoare așteptărilor legitime ale reclamantului în ceea ce privește despăgubirea (§32). În consecință, Comitetul miniștrilor a considerat necesară nici o altă măsură individuală. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în limba turcă și trimisă autorităților în cauză. Autoritățile turce consideră că problema identificată în această hotărâre a fost o problemă izolată și că publicarea și difuzarea hotărârilor Curții este suficientă pentru a preveni încălcări similare în viitor. III. Concluziile instanței pârâte Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011, cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,97
AFFAIRE MOREL CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)273 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mörel contre Turquie (Requête n o 33663/02, arrêt du 14/06/2007, définitif le 14/09/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, p
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE MESUTOGLU CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)277 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mesutoğlu contre Turquie (Requête n o 36533/04, arrêt du 14/10/2008, définitif le 14/01/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE ORAL CONTRE LA TURQUIE (2)
Résolution CM/ResDH(2011)278 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Oral n o 2 contre Turquie (Requête n o 18384/04, arrêt du 25/11/2008, définitif le 25/02/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE KARAMAN CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)280 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Karaman contre Turquie (Requête n o 6489/03, arrêts du 15/01/2008, définitif le 15/04/2008 et du 08/06/2010, définitif le 08/09/2010) Le Comit
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE AKBULUT ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)170 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans trois affaires contre Turquie concernant l’iniquité des procédures pénales (Voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de
Sursă