AFFAIRE VENEMA CONTRE LES PAYS-BAS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE VENEMA CONTRE LES PAYS-BAS (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)9 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Venema împotriva Țărilor de Jos (Recherche n 35731/97, Hotărârea din 17 decembrie 2002, definitivă la 17 martie 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la refuzul nejustificat al autorităților de a permite reclamanților să participe la procesul decizional care a condus la plasarea fiicei lor în sistemul de asistență publică (încălcarea art. 8) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)9 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Venema împotriva Țărilor de Jos Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește dreptul la respectarea vieții de familie a reclamanților (părinții și fiica lor minoră) în măsura în care aceștia nu au fost implicați în procesul decizional în fața Consiliului pentru protecția copilului și a judecătorului copiilor, care, în 1995, a condus la adoptarea unor ordonanțe provizorii în culpă și de plasare a copilului lor. Curtea Europeană a considerat că această măsură, adoptată din cauza unor pretinse probleme psihologice ale mamei care nu au fost stabilite în mod corespunzător, a stat la baza separării regretabile a părinților și a fiicei lor timp de cinci luni și optsprezece zile. Potrivit Curții, a fost esențial pentru părinți să fie în măsură să-și prezinte propriile opinii înainte de adoptarea ordonanței provizorii (violarea articolului 8). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale detaliate ale satisfacției echitabile Daune materiale Proaspăte și cheltuieli Total 000 EUR 475 EUR 475 EUR Plătit la 11/02/2003 (b) Măsuri individuale După o separare de cinci luni și optsprezece zile, familia a fost reunită la 22 mai 1995. Consecințele încălcării constatate au fost remediate de Curtea Europeană prin acordarea unei satisfacții echitabile pentru prejudiciul moral. II. Măsuri generale Procedurile urmate de Consiliul pentru Protecția Copilului au fost modificate radical, iar noile norme au fost definite printr-un document-cadru intitulat "standarde 2000" a cărui versiune actualizată a intrat în vigoare la 1/05/2003. Aceste noi proceduri prevăd, printre altele, participarea părinților la procesul decizional în materie de plasare a copiilor, precum și intervenția unui psiholog comportamentalist și a unui expert juridic în cazurile de protecție a copiilor. Consiliul pentru protecția copilului îi implică în mod sistematic pe părinții copilului în investigația sa. Documentul-cadru este o instrucțiune obligatorie a ministrului Justiției în Consiliul pentru Protecția Copilului. În plus, hotărârea Curții Europene a fost publicată pe scară largă și difuzată. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Țările de Jos și-au îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010 cu ocazia celei de-a 1078-a reuniuni a reprezentanților miniștrilor.