CtEDO 03.06.2010 Auto

AFFAIRE VERAART CONTRE LES PAYS-BAS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE VERAART CONTRE LES PAYS-BAS (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)58 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Veraart împotriva Țărilor de Jos (Recherche n 10807/04, Hotărârea din 30 noiembrie 2006, definitivă la 28 februarie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la ingerința în dreptul la libertatea de exprimare a reclamantului din cauza avertismentului adresat reclamantului (violarea articolului 10) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)58 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Veraart împotriva Țărilor de Jos Rezumat introductiv al cauzei În cazul de față, se consideră că nu este necesar să se intervină într-o societate democratică de către Curtea Europeană (încălcarea articolului 10). Reclamantul, care este avocat, a reprezentat în momentul faptelor anumite membri ai unei familii care fuseseră acuzați, în cadrul unei emisiuni de televiziune, de fiica/suficiența mai multor infracțiuni (inclusiv abuz sexual care a dus la cinci sarcini, trei infanticide, avort forțat și vânzarea unui copil). Aceste acuzații s-au bazat pe amintiri reprimate pe care le-ar fi putut reieși cu ajutorul unui terapeut. În cadrul unui program radiofonic pe această temă, reclamantul a pus sub semnul întrebării calificările și competențele profesionale ale terapeutului și a exprimat opinia conform căreia persoane ca el nu erau în măsură să practice psihoterapie pe pacienți (§54). Terapeutul l-a sesizat pe decanul baroului local cu o plângere împotriva reclamantului. Consiliul de disciplină din Amsterdam a declarat plângerea terapeutului neîntemeiat. La 3/10/2003, Tribunalul de recurs disciplinar (Hof van Disciplina) a considerat totuși că declarațiile reclamantului au fost în mod inutil jignitoare și i-a dat un avertisment. Curtea Europeană a constatat că decizia instanței se baza pe o evaluare inadecvată a faptelor și că motivele sale nu erau relevante. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale 2 583 EUR 2 583 EUR Plata la 10/01/2007 b) Măsuri individuale Reclamantul nu a solicitat despăgubirea unui prejudiciu în fața Curții. Se declară satisfăcut de constatarea încălcării articolului 10 din Convenție de către Curtea Europeană. De supracreștere, dosarul profesional al reclamantului conține o trimitere la hotărârea Curții Europene și o copie a hotărârii. II. Măsuri generale L În 2007/17, p. 166-174, precum și în mai multe alte reviste juridice (Avocatenblad 2007, p. 497; NJ 2007, p. 368; NJB 2007, nr. 12), autoritățile olandeze consideră că: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... În plus, Ministerul Justiției elaborează un proiect de lege (Kaderwet tuchtprocesrecht) care conține o dispoziție explicită în vederea revizuirii unei decizii a instanței de recurs disciplinar în urma unei hotărâri a Curții Europene. Acest proiect ar trebui trimis Consiliului pentru aviz la sfârșitul anului 2010. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Țările de Jos și-au îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 cu ocazia celei de-a 1086-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,98
AFFAIRE L. CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)104 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme L. contre les Pays-Bas (Requête n o 45582/99, arrêt du 1er juin 2004, définitif le 1er septembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2010-06-03
0,97
AFFAIRE DEL LATTE CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)59 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Del Latte contre Pays-Bas (Requête n o 44760/98, arrêt du 9 novembre 2004, définitif le 9 février 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2010-09-15
0,97
AFFAIRE A.B. CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)103 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.B. contre les Pays-Bas (Requête n o 37328/97, arrêt du 29 janvier 2002, définitif le 29 avril 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
CtEDO 2010-09-15
0,97
AFFAIRE VISSER CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)131 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Visser contre Pays-Bas (Requête n o 26668/95, arrêt du 14 février 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFFAIRE BOCOS-CUESTA CONTRE LES PAYS-BAS
Résolution CM/ResDH(2010)109 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Bocos-Cuesta contre les Pays-Bas (Requête n o 54789/00, arrêt du 10 novembre 2005, définitif le 10 février 2006) Le Comité des Ministres, en v
Sursă