CtEDO 04.03.2010 Auto

AFFAIRE MOCIE ET DESSERPRIT CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MOCIE ET DESSERPRIT CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010) 4 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Mocie și Desserprit împotriva Franței (Recherche n 46096/99, Hotărârea din 8 aprilie 2003, definitivă la 8 iulie 2003 Cerere n 76977/01, Hotărârea din 28 noiembrie 2006, definitivă 28 februarie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cauze se referă la durata excesivă a procedurilor civile în fața instanțelor de pensii militare da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât le-a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în .A se vedea anexa la Rezoluția CM/ResDH(2010)4 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Mocie și Desserprit/Franța Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc durata excesivă a procedurilor privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor din domeniul pensiilor militare de invaliditate (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). În cauza Mocie, prima procedură a început în 1988 și era încă în curs de desfășurare atunci când Curtea Europeană a pronunțat hotărârea (14 ani și 10 luni) A doua procedură a început în 1990 și s-a încheiat în 1998 (aproape 8 ani). Curtea Europeană a subliniat că, din cauza resurselor reclamantului și a deteriorării stării sale de sănătate, litigiile au reprezentat o provocare care justifică o diligență specială din partea autorităților. În cauza Deserprit, procedura a început în 1988 și s-a încheiat în 2004 (peste 15 ani). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii pentru satisfacții echitabile Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale Mocie (6006/99) 000 EUR 482,33 EUR 482,33 EUR Plătit la 6/10/2003 Desserprit (76977/01) 000 EUR 500 EUR Plătit la 16/003/2007 b) Măsuri individuale În ambele cauze, Curtea Europeană a acordat reclamanților o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul moral suferit. În ceea ce privește singura procedură care era încă în curs de desfășurare la data la care Curtea și-a pronunțat hotărârea - a doua procedură în cauza Mocie - autoritățile au indicat că aceasta era încheiată printr-o hotărâre a Consiliului de Stat din 9/06/2008. Prin urmare, nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Procedura în fața instanțelor din domeniul pensiilor militare este specială și are loc parțial în fața instanțelor civile și parțial în fața instanțelor administrative. Prin urmare, trebuie să se facă trimitere la măsurile luate pentru a evita perioadele excesive de proceduri civile (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2008)39 în cauza C.R. și alte 9 cauze privind durata procedurilor civile) și durata excesivă a procedurilor administrative, inclusiv în fața Consiliului de Stat (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2008)12 în cauza Raffi și alte 30 de cauze privind durata excesivă a anumitor proceduri referitoare la drepturi și obligații cu caracter civil sau la temeinicia unei acuzații penale în fața instanțelor administrative și lipsa unei căi de atac efective). În plus, din aceste rezoluții finale rezultă că, în cazul în care reclamanții consideră că durata de tratare a cauzei lor în fața instanțelor administrative este excesiv, ei dispun de un recurs în răspundere pentru funcționarea defectuoasă a serviciului public al justiției (pe care Curtea Europeană le-a considerat, în Hotărârea Broca și Texier-Micault c. Franța din 21/10/2003, ca fiind efectiv atât pentru procedurile pendinte, cât și pentru procedurile pendinte pe plan intern). în cazul unei perioade excesive de proceduri în fața instanțelor civile există o cale de atac eficientă în despăgubire în temeiul articolului 781-1 din Codul privind organizarea judiciară. Se precizează, de asemenea, că de la legea nr. 2002-73 din 17/01/2002 privind modernizarea socială, acțiunile de casare împotriva deciziilor pronunțate de cursurile regionale de pensii (pe cale de atac) sunt reglementate de Consiliul de Stat, Comisia specială de Casare a pensiilor fiind eliminată (a se vedea Rezoluția finală DH(98) 361 în cauza Sass). În cele din urmă, cele două hotărâri au fost publicate pe site-ul Legifrance și transmise Consiliului de Stat, care asigură difuzarea jurisprudenței Curții Europene la toate instanțele administrative. Acestea au fost difuzate, de asemenea, prin intermediul site-ului Serviciului pentru afaceri europene și internaționale, care este accesibil tuturor instanțelor naționale și direcțiilor Ministerului Justiției. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Franța și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010 în cadrul celei de-a 1078-a reuniuni a Delegaților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRES PIERI ET DJAOUI CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)123 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Pieri et Djaoui contre France (Requête n o 7091/04, arrêt du 26 juillet 2007, définitif le 26 octobre 2007 Requête n o 5107/04, arrêt du 4 oct
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE MAZELIE CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)85 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mazélié contre France (Requête n o 5356/04, arrêt du 27 juin 2006, définitif le 23 octobre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2010-09-15
0,95
AFFAIRE SACILOR-LORMINES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)98 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Sacilor-Lormines contre France (Requête n o 65411/01, arrêt du 9 novembre 2006, définitif le 9 février 2007) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2010-09-15
0,95
AFFAIRE DESTREHEM CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)90 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Destrehem contre France (Requête n o 56651/00, arrêt du 18 mai 2004, définitif le 18 août 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2010-06-03
0,95
AFFAIRE GUILLOURY CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)46 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Guilloury contre France (Requête n o 62236/00, arrêt du 22 juin 2006, définitif le 22 septembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ar
Sursă