SECȚIUNEA A DOUA ARMĂ DE ERDEN [1] c. TURCIA (solicitarea nr 37171/04) HOTĂRÂREA fond Această versiune a fost rectificată la 23 iulie 2010 în conformitate cu art. 81 din Regulamentul Curții. STRASBURG 23 martie 2010 DEFINITIVF 23/06/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Arif Erden [2] c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișul Karakaș, judecători, și Sally Dolle, graffière de secțiune, după ce a deliberat în camera Consiliului la 2 martie 2010, a adoptat hotărârea adoptată la această dată. La originea cauzei se află o cerere (n 37171/04) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, dl Arif Erden, reclamantul, a sesizat Curtea la 23 iunie 2004 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( H.H. Büberal, avocat la Istanbul. Guvernul turc ( În 1964, Comisia pentru cadastru forestier a condus lucrările pentru a detecta zonele forestiere care nu erau clasificate ca atare în satul Emirli (Pendik/Istanbul). În lipsa unei opoziții în termenul prevăzut în acest scop, concluziile comisiei au devenit definitive, potrivit guvernului, la 31 martie 1965, ca urmare a studiilor cadastrale, același teren a fost înregistrat sub parcela n 69 În numele reclamantului, a fost întocmit un act de proprietate, care nu conținea nicio restricție sau adnotare, în numele reclamantului pe registrul funciar. Ca motiv de dobândire a titlului de proprietate, registrul funciar indică faptul că terenul în cauză fusese utilizat de cujus în urma unui nou studiu cadastral efectuat în 1984 și în conformitate cu art. 2 alineatul B din Legea nr. 6831 privind pădurile, parcela n 69 a fost exclusă din domeniul forestier, în beneficiul Trezoreriei Publice. În absența unei contestații, această concluzie cadastrală a devenit definitivă în 1989 și a fost înscrisă în registrul funciar la 25 decembrie 1992. La 24 iulie 2000, Trezoreria publică a intentat o acțiune în fața tribunalului de mari instanțe din Pendik ( Pe de o parte, pentru anularea titlului de proprietate al reclamantului pe motiv că parcela nr. 69 făcea parte din patrimoniul statului și, pe de altă parte, pentru înregistrarea acestui bun în numele Trezoreriei pe registrul funciar. La 25 decembrie 2002, tribunalul a acceptat această cerere pe motiv că terenul în litigiu a făcut mai întâi parte din domeniul forestier public și că ulterior a fost exclus din acesta în beneficiul Trezoreriei Publice; el a anulat titlul de proprietate al reclamantului și a ordonat înscrierea bunului în numele Trezoreriei. În aprilie 2003, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. De asemenea, a respins acțiunea prin rectificarea reclamantului la 1 decembrie 2003. 11. Hotărârea Curții de Casație a fost notificată reclamantului la 23 decembrie 2003. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 12. Dreptul și practica internă sunt descrise în Hotărârea Turgut și în alte hotărâri ale Turciei 1411/03, §§ 41-67, 8 iulie 2008). ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 13. Reclamantul susține că anularea titlului său de proprietate și înregistrarea sa în numele Trezoreriei Publice constituie o încălcare disproporționată a dreptului său la respectarea bunurilor sale în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 14. Cu privire la admisibilitate, guvernul ridică în primul rând o excepție de inadmisibilitate bazată pe nerespectarea termenului de șase luni, care, în opinia sa, începe la 25 decembrie 1992, data înscrierii în registrul funciar a încheierii studiilor cadastrale efectuate în 1984. Cu toate acestea, reclamantul și-a prezentat cererea în fața Curții la 23 iunie 2004, adică la 12 ani după această înscriere. Guvernul afirmă, de asemenea, că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne: pe de o parte, acesta ar fi trebuit să conteste rezultatul studiilor cadastrale efectuate în 1984 și, pe de altă parte, ar fi putut solicita o despăgubire sau să introducă o acțiune în temeiul dispozițiilor Codul civil, codul obligațiilor și codul de procedură administrativă pentru prejudiciul cauzat de anularea titlului său de proprietate. În această privință, guvernul face referire la anumite hotărâri ale Curții de Casație, în special în ceea ce privește răspunderea obiectivă a statului pentru păstrarea registrelor funciare. 15. Reclamantul nu se pronunță. 16. În ceea ce privește excepția guvernului întemeiat pe nerespectarea termenului de șase luni, Curtea constată că decizia internă definitivă în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție este hotărârea Curții de Casație din 1 octombrie 2001 În decembrie 2003, care a fost notificat reclamantului la 23 decembrie 2003, termenul de șase luni trebuie, prin urmare, să înceapă să curgă de la această ultimă dată. Având în vedere că reclamantul a sesizat Curtea la 23 iunie 2004, fie în termen de șase luni, această excepție a guvernului trebuie respinsă 17. În ceea ce privește excepția guvernului întemeiat pe neobosirea căilor de atac interne, Curtea amintește că a exclus deja excepții similare ridicate de guvernul pârât (în ceea ce privește lipsa sesizării de către reclamant a instanțelor naționale pe baza dispozițiilor Codului civil, ale Codului de obligații și ale Codului de procedură administrativă, a se vedea, Temel Conta Sanayi Ve Ticeret A.Ș. c. Turcia , n 45651/04, § 32, 10 martie 2009, Do 368/rusöz și Aslan c. Turcia , n 1262/02, § 22-23, 30 mai 2006 și Ard 18257/04, § 25-30, 10 martie 2009).Nimic care să nu permită abaterea de la această jurisprudență, aceasta respinge această excepție de la guvern. 18. Curtea constată că cererea nu este în mod vădit greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și subliniază, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, trebuie declarată admisibilă. 19. Pe fond, Curtea amintește că a examinat deja obiecțiuni identice cu cele prezentate de reclamant și a concluzionat că încalcă art. 1 din Protocolul nr. 1 din cauza lipsei de despăgubire pentru transferul de proprietate asupra bunurilor private către Trezorerie (Turt și alții, citată anterior, § 93, Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș., citată anterior, §§ 40-45, Rimer și altele) , citată anterior, §§ 34-41, și Nural Vural c. Turcia, nr 16009/04, § 34, 10 martie 2009). După examinarea prezentei cauze, Comisia consideră că guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument convingător care ar putea conduce la o concluzie diferită în speță. 20. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 21. În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamantul solicită, pentru prejudicii materiale, 680 000 de lire turce (TRL) (aproximativ 310 000) EUR (EUR)), sumă care, în opinia sa, corespunde valorii reale a terenului. În sprijinul acestuia, acesta furnizează un raport de expertiză din 28 decembrie 2005, care a estimat valoarea unui bun vecin care se află, de asemenea, în satul Emirli (Pendik/Istanbul). Reclamantul solicită, de asemenea, 10 000 TRL (aproximativ 4 500 EUR) pentru prejudiciul moral. . În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate, reclamantul nu se pronunță. 22. Guvernul contestă sumele solicitate și invită Curtea să le respingă. 23. Având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea consideră că problema aplicării articolului 41 nu se află în stare, astfel încât aceasta trebuie rezervată ținând seama de posibilitatea unui acord între statul pârât și reclamant (în același sens, a se vedea Turgut și alții, citată anterior, § 101, Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș., citată anterior, § 51, Nural Vural, citată anterior, § 38 și În opinia Curții, o acțiune în constatarea (de a tespiti davas că problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare; în consecință, rezerva în întregime invită Guvernul și reclamantul să își prezinte în scris observațiile cu privire la această chestiune în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge, rezervă procedura ulterioară și deleagă președintele Camerei va avea grijă să o stabilească dacă este necesar. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 23 martie 2010, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte [1] Rectificat la 23 iulie 2010 : textul a fost următorul:
[1]
c. TURQUIE
(Requête n
o
37171/04)
ARRÊT
(
fond
)
Cette version a été rectifiée le 23 juillet 2010
conformément à l'article 81 du règlement de la Cour.
23 mars 2010
23/06/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Arif Erden
[2]
c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 2 mars 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
37171/04) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Arif Erden
1
(«
le requérant
»), a saisi la Cour le 23 juin 2004 en vertu de l'article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
H.H. Büberal, avocat à Istanbul. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
3.
Le 16 janvier 2008, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l'article
29 §
3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
Le requérant est né en 1923 et réside à Istanbul.
5.
En 1964, la commission du cadastre forestier mena les travaux afin de détecter les domaines forestiers qui n'étaient pas classés comme tels dans le village d'Emirli (Pendik/Istanbul). Elle classa, parmi autre, un terrain d'une superficie de 17
000 mètres carrés, situé dans ce village comme domaine forestier public. Faute d'opposition dans le délai prévu à cet effet, les conclusions de ladite commission devinrent définitives, selon le Gouvernement.
6.
Le 31 mars 1965, à la suite d'études cadastrales, ce même terrain fut enregistré sous la parcelle n
o
69 au nom du requérant. Un acte de propriété, qui ne comportait aucune restriction ni annotation, fut ainsi établi au nom du requérant sur le registre foncier. Comme motif d'acquisition du titre de propriété, le registre foncier indique que le terrain en question avait été utilisé par le
de cujus
du requérant sans interruption et contestation depuis plus de vingt ans, qu'à la suite de son décès, le requérant et ses deux sœurs avaient pris la possession du terrain. En 1959, ces deux dernières avaient vendu leurs parts du terrain au requérant.
7.
A la suite d'une nouvelle étude cadastrale, menée en 1984 et en application de l'article 2 § B de la loi n
o
6831 relative aux forêts, la parcelle n
o
69 fut exclue du domaine forestier, et ce au profit du Trésor public. En l'absence de contestation, cette conclusion cadastrale devint définitive en 1989 et fut inscrite sur le registre foncier le 25 décembre 1992.
8.
Le 24 juillet 2000, le Trésor public intenta une action devant le tribunal de grande instance de Pendik («
le tribunal
») tendant, d'une part, à l'annulation du titre de propriété du requérant au motif que la parcelle n
o
69 faisait partie du patrimoine de l'Etat et, d'autre part, à l'enregistrement de ce bien au nom du Trésor sur le registre foncier.
9.
Le 25 décembre 2002, le tribunal fit droit à cette demande au motif que le terrain litigieux avait d'abord fait partie du domaine forestier public et qu'il en avait par la suite été exclu au profit du Trésor public. Il annula le titre de propriété du requérant et ordonna l'inscription du bien au nom du Trésor.
10.
Le 1
er
avril 2003, la Cour de cassation confirma ce jugement. Elle rejeta également le recours en rectification du requérant le 1
er
décembre 2003.
11.
L'arrêt de la Cour de cassation fut notifié au requérant le 23
décembre 2003.
II.
12.
Le droit et la pratique internes sont décrits dans l'arrêt
Turgut et autres c. Turquie
(n
o
1411/03, §§ 41-67, 8 juillet 2008).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
13.
Le requérant soutient que l'annulation de son titre de propriété et son enregistrement au nom du Trésor public constituent une atteinte disproportionnée à son droit au respect de ses biens au sens de l'article
1 du Protocole n
o
1.
14.
Sur la recevabilité, le Gouvernement soulève d'abord une exception d'irrecevabilité tirée du non-respect du délai de six mois, qui commence, selon lui, le 25 décembre 1992, date de l'inscription sur le registre foncier de la conclusion des études cadastrales effectuées en 1984. Or, le requérant a introduit sa requête devant la Cour le 23 juin 2004, soit douze ans après cette inscription.
Le Gouvernement affirme par ailleurs que le requérant n'a pas épuisé les voies de recours internes
: d'une part, celui-ci aurait dû contester le résultat des études cadastrales effectuées en 1984
et, d'autre part, il aurait pu demander une indemnité ou intenter une action sur le fondement des dispositions
du code civil, du code des obligations et du code de procédure administrative au titre du dommage causé par l'annulation de son titre de propriété. A cet égard, le Gouvernement se réfère à certains arrêts de la Cour de cassation, notamment en matière de la responsabilité objective de l'Etat pour la tenue des registres fonciers.
15.
Le requérant ne se prononce pas.
16.
S'agissant de l'exception du Gouvernement tirée du non-respect du délai de six mois, la Cour constate que la décision interne définitive au sens de l'article 35 § 1 de la Convention est l'arrêt de la Cour de cassation du 1
er
décembre 2003, qui a été notifié au requérant le 23 décembre 2003. Le délai de six mois doit donc commencer à courir à partir de cette dernière date. Etant donné que le requérant a saisi la Cour le 23 juin 2004, soit dans le délai de six mois, cette exception du Gouvernement doit être rejetée.
17.
En ce qui concerne l'exception du Gouvernement tirée du non-épuisement des voies de recours internes, la Cour rappelle qu'elle a déjà écarté des exceptions semblables soulevées par le gouvernement défendeur (concernant l'absence de saisine par le requérant des juridictions nationales sur le fondement des dispositions du code civil, du code des obligations et du code de procédure administrative, voir,
Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș.
c. Turquie
, n
o
45651/04, § 32, 10 mars 2009,
Doğrusöz et Aslan c.
Turquie
, n
o
1262/02, §§ 22-23, 30 mai 2006, et
Ardıçoğlu c.
Turquie
, n
o
23249/04, § 29, 2 décembre 2008
; quant à l'absence de contestation du résultat des travaux cadastraux, voir, notamment,
Cin et autres c.
Turquie
, n
o
305/03, § 28, 10 novembre 2009, et
Rimer et autres c.
Turquie
, n
o
18257/04, §§ 25-30, 10 mars 2009). Rien ne permettant de s'écarter de cette jurisprudence, elle rejette cette exception du Gouvernement.
18.
La Cour constate que la requête n'est pas manifestement mal fondée au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu'elle ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de la déclarer recevable.
19.
Sur le fond, la Cour rappelle avoir déjà examiné des griefs identiques à celui présenté par le requérant et avoir conclu à la violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 en raison de l'absence d'indemnisation pour le transfert de propriété des biens privés au Trésor public (
Turgut et autres
, précité, §§
86
‑
93,
Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș.
, précité, §§ 40-45,
Rimer et autres
, précité, §§ 34-41, et
Nural Vural
c. Turquie
, n
o
16009/04, §§
29
‑
34, 10
mars 2009). Après avoir examiné la présente affaire, elle considère que le Gouvernement n'a fourni aucun fait ni argument convaincant pouvant mener à une conclusion différente en l'espèce.
20.
Partant, il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1.
II.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
21.
Au titre de l'article 41 de la Convention, le requérant réclame, pour le préjudice matériel, 680
000 livres turques (TRL) (environ 310
000
euros (EUR)), somme qui, selon lui, correspond à la valeur réelle du terrain. A l'appui, il fournit un rapport d'expertise datée du 28 décembre 2005 qui a estimé la valeur d'un bien voisin qui se situe aussi dans le village d'Emirli (Pendik/Istanbul). Le requérant demande également 10
000 TRL (environ 4
500
EUR) au titre du préjudice moral
. Quant aux frais et dépens engagés, le requérant ne se prononce pas.
22.
Le Gouvernement conteste les montants réclamés et invite la Cour à les rejeter.
23.
Compte tenu des circonstances de la cause, la Cour estime que la question de l'application de l'article 41 ne se trouve pas en état, de sorte qu'il convient de la réserver en tenant compte de l'éventualité d'un accord entre l'Etat défendeur et le requérant (dans le même sens, voir
Turgut et autres
, précité, § 101,
Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș.
, précité, §
51,
Nural Vural
, précité, § 38, et
Rimer et autres
, précité, § 46). Selon la Cour, une action en constatation (
değer tespiti davası
) introduite par le requérant auprès du tribunal compétent constituerait, parmi d'autres, un des moyens les plus appropriés pour déterminer la valeur du bien litigieux.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
que la question de l'application de l'article 41 de la Convention ne se trouve pas en état
; en conséquence,
a)
la
réserve
en entier
;
b)
invite
le Gouvernement et le requérant à lui soumettre par écrit leurs observations sur la question dans un délai de trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article 44 § 2 de la Convention et, en particulier, à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir
;
c)
réserve
la procédure ultérieure et
délègue
à la présidente de la chambre le soin de la fixer au besoin.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 23 mars 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente
[1]
.
Rectifié le 23 juillet 2010
: le texte était le suivant
: «
ERDEM
».
[2]
.
Rectifié le 23 juillet 2010
: le texte était le suivant
: «
Erdem
».