6 aprilie 2010 Secțiunea a doua Cerere nr. 56395/08 prezentată de Halil ÖZBENT și alții împotriva Turciei introdusă la 13 noiembrie 2008 Cererea nr. 58241/08 prezentată de Sat Reclamanții, ale căror nume sunt indicate în anexă, sunt resortisanți turci și își au reședința în Calorum. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M.N. Eldem, avocat în Ankara. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 20 noiembrie 2007 se stabilește condițiile și locurile publice în care se pot ține declarații de presă cu qualorum (partea din dreptul intern de mai jos). Reclamanții, funcționari ai statului lor, sunt membri ai secțiunii locale a sindicatului E Kamu Emekçileri Sedikalar a participat, la 24 martie 2008, între orele 16:15 și 24 martie 2008, la o declarație de presă organizată de secțiunea locală a sindicatului de emorum, la o distanță de aproximativ o sută de metri de clădirea prefecturii orașului, cu privire la condițiile lor de muncă. La 27 martie, 2, 10, 11, 14, 15 și 16 aprilie 2008, în temeiul articolului 32 din Legea 5326, reclamanții au primit fiecare o amendă de 125 de lire turcești pentru participarea la această declarație de presă cu încălcarea dreptului prefectorial din 20 noiembrie 2007. La 16 aprilie 2008, reclamanții au contestat amenzile aplicate în fața Tribunalului corecțional de l'éporum. Ei au precizat că au participat la declarația de presă în litigiu pentru că a fost organizată de sindicatul din care fac parte membrii săi și au precizat că declarația de presă a avut loc la aproximativ 100 de metri de clădirea prefecturii, între locul de adunare și clădirea prefecturii era un parc public. Ei au susținut că locul în care a fost făcută declarația de presă nu făcea parte din locurile considerate a fi interzise de către locul prefectal. Ei au considerat că declarația de presă nu a fost făcută în necunoaștere a unui anumit ordin ( Prin hotărârea din 30 mai 2008, tribunalul corecțional din Calorum a confirmat amenzile aplicate reclamanților. După ce a constatat legalitatea landului prefectorial, instanța concluzionează că reclamanții au ținut o declarație de presă în afara spațiilor prevăzute de acest decret. El a concluzionat că amenzile impuse aveau o bază legală. În conformitate cu art. 28 alineatul (9) din Legea nr. 5326 amenzile cu o valoare mai mică de 200 de lire turcești nu pot face obiectul unui recurs. Tribunalul corecțional statut prima și ultima instanță. Sindicatul are o dată nespecificată, sindicatul E'itim-Sen a intentat în fața Tribunalului Administrativ Caorum o acțiune în anulare împotriva celui prefectal din 20 noiembrie 2007, în măsura în care, potrivit sindicatului, acest decret restrâns și aduce atingere dreptului de a ține o declarație de presă. Prin hotărârea din 13 noiembrie 2008, tribunalul administrativ a respins acțiunea sindicatului pe motiv că .. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Sindicatul a formulat un recurs împotriva acestei hotărâri în fața Consiliului de Stat. La data la care a fost introdusă cererea, procedura era pendinte în fața Consiliului de Stat. Dreptul intern relevant Constituția La art. 25 Orice persoană are dreptul la libertatea de a gândi și de a vorbi. Nimeni nu poate fi constrâns să-și divulge gândurile și opiniile, nici să fie învinuit sau acuzat pentru orice motiv, din cauza gândurilor și a opiniilor sale. Această libertate include aceea de a primi sau de a comunica informații sau idei fără ca autoritățile publice să poată interveni. Dispozițiile prezentului paragraf nu împiedică supunerea radiodifuziunii, a cinematografiei, a televiziunii sau a mass-mediei similare unui regim de autorizare. Îndepărtarea acestor libertăți poate fi restricționată în scopul prevenirii și reținerii infracțiunilor, al împiedicării dezvăluirii de informații calificate în mod regulat ca secrete ale statului, al protejării reputației, a drepturilor, a vieții private și a vieții private sau a vieții de familie sau a secretelor sale profesionale prevăzute de lege sau pentru a permite autorității judiciare să își îndeplinească sarcinile. (...) Dispozițiile legale care reglementează utilizarea mijloacelor de difuzare a informațiilor și ideilor nu pot fi considerate restrictive ale libertăților de exprimare și de difuzare a gândirii atâta timp cât acestea nu împiedică această difuzare. Legea nr. 2991 privind desfășurarea reuniunilor și manifestărilor La art. 3 din această lege precizează că orice persoană, fără a obține o autorizație prealabilă, poate organiza o reuniune sau o manifestare fără arme și fără violență în conformitate cu legea. La art. 10 se prevede ca prefectul sau subprefetul să fie informat cu cel puțin 48 de ore înainte de manifestare. art. 22 precizează că este interzisă manifestarea pe drumurile, autostrăzile și parcurile publice, în fața templelor, în fața clădirilor și infrastructurilor care asigură un serviciu public, precum și a dependențelor acestora; de asemenea, este interzisă manifestarea la o distanță mai mică de un kilometru de Marea Cameră Națională a Turciei. Protestatarii trebuie să respecte măsurile luate de prefect sau de subprefect pentru a asigura buna circulație a persoanelor și a vehiculelor de transport. Legea nr. 5326 privind părțile administrative La art. 32 alin. În cazul în care este necesar, vă rugăm să explicați motivele care au stat la baza deciziei de inițiere a procedurii și să explicați motivele care au stat la baza deciziei de inițiere a procedurii. La art. 3 se prevede că orice declarație de presă nu trebuie să perturbe circulația vehiculelor sau să aducă atingere mediului înconjurător sau să paralizeze desfășurarea normală a vieții cotidiene și să nu recurgă la violență. Subiectul declarației de presă nu trebuie să constituie o infracțiune, semnele relative pot fi agățate și sloganurile pot fi scanate în legătură cu obiectul declarației de presă. La art. 5 se prevede că numărul de participanți nu poate depăși de cinci ori numărul de membri (membri membri și supleanți) ai conducerii și organelor de control în cazul în care declarația de presă este efectuată de o persoană juridică, iar numărul de participanți nu poate depăși numărul de membri (membri membri și supleanți) ai conducerii și ai organelor de control în cazul în care, astfel cum se prevede în legea privind asociațiile sil sil se ocupă de o persoană fizică. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții contestă soluția reținută de instanța corecțională de secorum, susținând că au prezentat suficiente motive pentru a anula amenzile care le-au fost aplicate. Aceștia susțin că Tribunalul de corecție nu ar fi luat toate elementele de probă cu descărcare în gestiune, în măsura în care declarația de presă a avut loc într-un loc public autorizat de către tribunalul prefectal. Invocând articolele 10 și 11 din convenție, reclamanții susțin că dreptul la libertatea de exprimare fiind prevăzut de Constituție, numai o lege și nu un decret prefectorial poate aduce restricții acestui drept. Ei susțin că limitările prevăzute de acest decret nu sunt conforme cu restricțiile prevăzute la articolele 10 alineatul (2) și 11 alineatul (2) din convenție. Aceștia susțin că persoana în cauză și-a încălcat dreptul la libertatea de a informa publicul cu privire la problemele și revendicările membrilor sindicatului din care fac parte. În practică, ei trebuie să facă o alegere între a ține o declarație de presă sau a plăti o amendă. Ei susțin că, prin solidaritate, sindicatul este cel care suportă amenzile astfel încât să fie el însuși victima. Invocând art. 13 din Convenție, ei susțin absența unei căi de atac interne pentru a susține obiecțiile care decurg din articolele 10 și 11. A existat vreo încălcare a dreptului reclamanților la libertatea de exprimare și în special a dreptului acestora de a comunica informații sau idei, în sensul art. 10 A existat o încălcare a dreptului reclamanților la libertatea de întrunire pașnică și/sau de asociere, în sensul art. 11 din Convenție? În conformitate cu art. 13 din convenție, reclamanții au avut la dispoziție o acțiune internă efectivă prin care ar fi putut formula obiecții de necunoaștere a articolelor 10 și 11 din convenție Anexă Lista reclamanților ÖZBENT Halil BOYRAZ MER AYGUN H
6 avril 2010
Requête n
o
56395/08
présentée par Halil ÖZBENT et autres
contre la Turquie
introduite le 13 novembre 2008
Requête n
o
58241/08
présentée par Satılmıș AKKAYA
contre la Turquie
introduite le 13 novembre 2008
Les requérants, dont les noms sont indiqués en annexe, sont des ressortissants turcs et résidant à Çorum. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
M.N. Eldem, avocat à Ankara.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
1.
Les requérants
L’arrêté préfectoral du 20 novembre 2007 fixe les conditions et les lieux publics où peuvent se tenir des déclarations de presse à Çorum (partie droit interne ci-dessous).
Les requérants, fonctionnaires de leur état, sont membres de la section locale du syndicat
Eğitim-Sen
(«
Eğitim ve Bilim Emekçiler Sendikası
», Syndicat des agents de l’éducation, de la science et de la culture) rattaché au
Kesk
(«
Kamu Emekçileri Sendikaları Konfederasyonu
», la Confédération syndicale des salariés du secteur public). Ils participèrent le 24 mars 2008 de 16 heures à 16 h 15 à une déclaration de presse organisée par la section locale du syndicat de Çorum à une centaines de mètres du bâtiment de la préfecture de la ville, concernant leurs conditions de travail.
Les 27 mars, 2, 10, 11, 14, 15 et 16 avril 2008, sur le fondement de l’article 32 de la loi 5326, les requérants reçurent chacun une amende de 125 livres turques pour avoir participé à cette déclaration de presse en violation de l’arrêté préfectoral du 20 novembre 2007.
Le 16 avril 2008, les requérants contestèrent les amendes infligées devant le tribunal correctionnel de Çorum. Ils précisèrent avoir participé à la déclaration de presse litigieuse car elle avait été organisée par le syndicat dont ils son membres. Ils précisèrent que la déclaration de presse avait eu lieu à une centaine de mètres du bâtiment de la préfecture, entre le lieu de rassemblement et le bâtiment de la préfecture il y avait un parc public. Ils soutinrent que le lieu où la déclaration de presse avait était faite ne faisait pas parti des lieux considérés comme interdits par l’arrêté préfectoral. Ils considérèrent que la déclaration de presse n’avait pas été faite en méconnaissance d’un ordre donné («
emre aykırı bir davranıș
»).
Par un jugement du 30 mai 2008, le tribunal correctionnel de Çorum confirma les amendes infligées aux requérants. Après avoir constaté la légalité de l’arrêté préfectoral, le tribunal conclut que les requérants avaient tenu une déclaration de presse en dehors des lieux prévus par cet arrêté. Il conclu que les amendes infligées avaient une base légale.
Conformément à l’article 28 § 9 de la loi n
o
5326 les amendes d’un montant inférieur à 200 livres turques ne peuvent pas faire l’objet d’un appel. Le tribunal correctionnel statut en premier et dernier ressort.
2.
Le syndicat
A une date non précisé, le syndicat
Eğitim-Sen
intenta devant le tribunal administratif Çorum une action en annulation contre l’arrêté préfectoral du 20 novembre 2007 dans la mesure où, selon le syndicat, cet arrêté restreint et porte atteinte au droit de tenir une déclaration de presse.
Par un jugement du 13 novembre 2008, le tribunal administratif rejeta l’action du syndicat au motif que l’arrêté litigieux était conforme au droit. Le tribunal considéra que la déclaration de presse faisait partie du droit à la liberté d’expression, mais qu’elle devait se tenir sans porter atteinte à la sécurité nationale, à l’ordre et à la sécurité public.
Le syndicat forma un pourvoi contre ce jugement devant le Conseil d’Etat. A la date de l’introduction de la requête, la procédure était pendante devant le Conseil d’Etat.
B.
Le droit interne pertinent
1.
La Constitution
L’article 25
:
«
Toute personne a droit à la liberté de pensée et d’opinion.
Nul ne peut être contraint de divulguer ses pensées et opinions ni être blâmé ou inculpé pour quelque motif que ce soit du fait de ses pensées et opinions.
»
L’article 26
:
«
Chacun est libre d’exprimer et de divulguer, individuellement ou collectivement, sa pensée et ses convictions par la parole, la plume, l’image ou d’autres moyens. Cette liberté comprend celle de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées sans qu’il puisse y avoir ingérence des autorités publiques. Les dispositions du présent alinéa n’empêchent pas de soumettre la radiodiffusion, le cinéma, la télévision ou les médias analogues à un régime d’autorisation.
L’exercice de ces libertés peut être restreint dans le but de prévenir et réprimer les infractions, d’empêcher la divulgation de renseignements régulièrement qualifiés de secrets d’Etat, de protéger la réputation, les droits, la vie privée et familiale d’autrui ou ses secrets professionnels prévus par la loi ou de permettre au pouvoir judiciaire de mener à bien sa tâche.
(...)
Les dispositions légales qui régissent l’utilisation des moyens de diffusion des informations et des idées ne peuvent être considérées comme restrictives des libertés d’expression et de diffusion de la pensée tant qu’elles ne font pas obstacle à cette diffusion.
»
2.
Loi n
o
2991 relative au déroulement des réunions et manifestations
L’article 3 de cette loi précise que toute personne, sans obtenir une autorisation au préalable, peut organiser une réunion ou une manifestation sans armes et sans violences conformément à la loi.
L’article 6 de cette loi prévoit que le préfet ou le sous-préfet est compétent pour réglementer le lieu et l’itinéraire que doit emprunter les participants à la réunion ou à la manifestation.
L’article 10 prévoit que le préfet ou le sous-préfet doit être informé au moins quarante-huit heures avant la manifestation. L’avis d’information contient, en particulier, le but de la manifestation, le lieu, le jour ainsi que l’heure de début et de fin de la manifestation.
L’article 22 précise qu’il est interdit de manifester sur les routes, les autoroutes et dans les parcs publics, devant les temples, devant les bâtiments et les infrastructures assurant un service public ainsi que leurs dépendances. Il est également interdit de manifester à une distance de moins d’un kilomètre de la Grande Assemblée nationale de Turquie. Les manifestants doivent se conformer aux mesures prises par le préfet ou le sous-préfet pour assurer le bon déroulement de la circulation des personnes et des véhicules de transports.
3.
Loi n
o
5326 relative aux fautes administratives
L’article 32 § 1 dispose qu’il peut être infligé une amende de cent livres turques à toute personne qui agit en méconnaissance d’un ordre donné («
emre aykırı bir davranıș
»).
4.
L’arrêté du préfet de Çorum du 20 novembre 2007
L’arrêté préfectoral litigieux fixe les conditions et les lieux publics où peuvent se tenir des déclarations de presse à Çorum. L’article 2 énumère les lieux publics de la ville où les déclarations de presse peuvent se tenir. L’article 3 prévoit que toute déclaration de presse ne doit pas perturber la circulation des véhicules ni porter atteinte à l’environnement, ni paralyser le déroulement normal de la vie quotidienne et ne doit pas faire appel à la violence. L’objet de la déclaration de presse ne doit pas constituer une infraction, des pancartes y relative peuvent être accrochées et des slogans peuvent être scandés en relation avec l’objet de la déclaration de presse. L’article 5 prévoit que le nombre de participant ne peut pas dépasser cinq fois le nombre de membres (membres siégeant et suppléants) de la direction et des organes de contrôles lorsque la déclaration de presse est effectuée par une personne morale, et le nombre de participant ne peut pas dépasser le nombre de membres (membres siégeant et suppléants) de la direction et des organes de contrôles lorsque tels que prévus par la loi relative aux associations s’il s’agit d’une personne physique.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants contestent la solution retenue par le tribunal correctionnel de Çorum en faisant valoir qu’ils avaient avancé suffisamment de motif pour annuler les amendes qui leur ont été infligées. Ils soutiennent que le tribunal correctionnel n’aurait pas pris tous les éléments de preuves à décharges dans la mesure où la déclaration de presse avait eu lieu sur un lieu public autorisé par l’arrêté préfectoral.
Invoquant les articles 10 et 11 de la Convention, les requérants font valoir que le droit à la liberté d’expression étant prévu par la constitution, seule une loi et non pas un arrêté préfectoral peut apporter des restrictions à ce droit. Ils allèguent que les limitations prévues par cet arrêté ne sont pas conforment aux restrictions prévues aux articles 10 § 2 et 11 § 2 de la Convention. Ils soutiennent que l’arrêté préfectoral litigieux a porté atteinte à leur droit à la liberté d’informer le public au sujet des problèmes et des revendications des membres du syndicat dont ils ont membres. En pratique, ils doivent faire un choix entre soit tenir une déclaration de presse ou payer une amende. Ils soutiennent que l’arrêté préfectoral porte atteinte à leur droit à la liberté d’exercer leur droit syndical. Ils expliquent que par solidarité c’est le syndicat qui prend en charge les amendes de sorte qu’il est lui-même victime.
Invoquant l’article 13 de la Convention, ils soutiennent l’absence de voie de recours internes pour faire valoir leurs griefs tirés des articles 10 et 11.
1.
Y a-t-il eu violation du droit des requérants à la liberté d’expression, et spécialement de leur droit de communiquer des informations ou des idées, au sens de l’article 10
?
2.
Y a-t-il eu violation du droit des requérants à la liberté de réunion pacifique et/ou d’association, au sens de l’article 11 de la Convention
?
3.
Les requérants avaient-ils à leur disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel ils auraient pu formuler leurs griefs de méconnaissance des articles 10 et 11 de la Convention
?
Liste des requérants
Halil
Bahar
Emine
ȘEN
Atilla
Milan
BAȘ
Erhan
Saim
ALICI
İsmail
GENÇ
Mehmet
Muharrem
AYGUN
Hıdır
Ali
Cemal
Soner
Hüseyin
GÜLEZ
Evrim
Mehmet
ȘAHİN
Çetin
ARÇOK
Talip
DİKEN
Canan
UYSAL
Nursel
Cuma
BAȘ
Garip
TİLKİ
Karip
Satılmıș