CtEDO 31.03.2010 Auto

ADRIAN COSTIN GEORGESCU v. ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
31.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ADRIAN COSTIN GEORGESCU v. ROMANIA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

6 aprilie 2010 Secțiunea a treia Cerere n 4867/03 prezentată de Adrian Costin GEORGESCU împotriva României introdusă la 7 februarie 2003 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Adrian Costin Georgescu, este un cetățean român, născut în 1969 și rezident în Vancouver. Este reprezentat în fața Curții de către domnul Dan Mihai, avocat în București. Circumstanțele speței Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este homosexual și face parte din asocierea non-guvernamentală ACCEPT, care militează împotriva discriminării persoanelor homosexuale și bisexuale din România. În iulie 2000, reclamantul a fost victima unui furt violent pe care l-a sesizat poliția. La 14 decembrie 2000, subofițerul de poliție C. de la Hotărârea Generală Poliție din București ("poliția"), l-a sunat pe reclamant și, după ce a fost prezentat, l-a rugat să se mute la secția de poliție "pentru a discuta despre o problemă care nu putea fi dezvăluită prin telefon." La 19 decembrie 2000, în jurul orei 8:30, suspectând că convocarea era legată de furtul cu violență de care fusese victima, reclamantul s-a prezentat singur la secția de poliție. După o așteptare de 15 minute, un student la școala de poliție l-a dus pe reclamant în biroul sergentului C. Mai multe persoane așteptau în birou, toate scaunele fiind ocupate. În primul rând, adjutantul l-a invitat pe reclamant să se așeze pe scaun, care ar fi provocat râsul celor prezenți, apoi i-ar fi spus să iasă din birou și să aștepte afară. După 30 de minute de așteptare, studentul l-a invitat din nou pe solicitant să intre în biroul sergentului C. În prezența studentului, fără a-l informa pe reclamant cu privire la motivele prezenței sale la secția de poliție și după ce i-a pus întrebări despre starea sa civilă, lando C. a declarat: "Ești homosexual!" Reclamantul a răspuns că orientarea sa sexuală era ceva personal care îl privea exclusiv. După ce l-a informat pe reclamant "cu privire la faptul că era homosexual și că nu ar fi trebuit să facă eforturi pentru a minți," la urma urmei C. ll. l . l a întrebat despre orientarea sa sexuală și despre modul în care își alegea partenerii. La adjutant a citit apoi o listă de nume și a cerut reclamantului să identifice persoanele care aparțin homosexualilor. Reclamantul a spus că nu era posibil să facă acest lucru. La adjutant confisca agenda telefonică a reclamantului și i-a cerut să-i spună cine erau persoanele care figurează în fișa sa și care era orientarea lor sexuală. Li adjutantul C. a întrebat, de asemenea, pe reclamant dacă a avut reședința în ultimii șase ani pe malul mării, din ce motiv, dacă a avut relații sexuale în timpul șederii sale, cu cine și dacă a obținut profit. El a întrebat apoi despre sursele sale de venit, sugerând că a obținut bani în urma relațiilor sale sexuale. Din când în când, la rândul său, el i-a spus: "Vedeți, că este așa cum trebuie făcut!" La un moment dat, telefonul reclamantului a sunat și a răspuns. C La sfârșitul interviului reclamantul a fost obligat să scrie o declarație dictată de adjutantul C. Reclamantul a spus că, de fiecare dată când a vrut să facă o modificare în declarație, l-am reacționat violent, țipa și îl amenința. Această declarație conținea informații despre homosexualitatea sa, despre viața sa sexuală și despre numele și orientarea sexuală a partenerului său. În cele din urmă, reclamantul a fost fotografiat și amprentele sale au fost luate. În drum spre biroul fotografului, polițistul l-a rugat pe solicitant să meargă trei metri în fața lui și să nu privească înapoi. Reclamantul a solicitat secundrului C o dovadă a prezenței sale la sediul poliției pentru a justifica absența sa de la locul său de muncă. În acest caz, adjutantul a completat un formular, pe care l-a prezentat data din 14 decembrie 2000, prin care l-a chemat pe solicitant la poliție până la 19 decembrie 2000, la ora 8:30, fără a menționa motivele convocării sale. Înainte de a-l lăsa să plece, subofițerul C. i-a atras atenția reclamantului asupra faptului că nu trebuia să spună nimănui că a fost chemat la poliție și despre ce discutaseră. Reclamantul a părăsit sediul poliției la ora 11:30. Reclamantul a afirmat că a fost foarte traumatizat psihic după acest incident. A început să aibă coșmaruri în timpul nopții și să se teamă să nu-și părăsească casa în timpul zilei. A refuzat să răspundă la telefon, și-a neglijat locul de muncă și s-a izolat acasă. În februarie 2001, reclamantul a fost diagnosticat ca suferind de "depresie psihotică" și i s-a prescris un tratament cu antidepresive. Plângerea penală împotriva sergentului C. La 27 decembrie 2000, reclamantul a depus o plângere penală împotriva sergentului C la inspecția generală a poliției. La 19 decembrie 2000, în plângerea sa penală, poliția l-a informat pe reclamant că plângerea sa a fost transmisă procurorului militar. La 15 ianuarie 2001, reclamantul a depus la secția militară a Parchetului în apropierea Curții Supreme de Justiție o a doua plângere penală împotriva subordonării C. pentru abuz de funcție și comportament abuziv. El a solicitat, de asemenea, identificarea și urmărirea penală a altor persoane care ar fi putut să-l facă să comită infracțiunile menționate anterior sau care, cunoscând faptele denunțate, nu erau implicate. El a solicitat, de asemenea, despăgubiri civile pentru aceste fapte care îi cauzaseră "dureri morale și o stare de depresie și de inferioritate." El susținea, de asemenea, că privarea sa de libertate timp de trei ore și interogarea sa n a fost justificată numai prin orientarea sa sexuală, ceea ce a adus atingere dreptului său la libertate personală. Această plângere a fost transmisă procurorului militar din București. La 18 ianuarie 2001, reclamantul a solicitat poliției o copie a declarației pe care a scris-o la 19 decembrie 2000 pentru a putea sesiza Curtea și pentru a-și susține obiecțiile. Cererea sa a fost transmisă secțiunii 16. La 31 ianuarie 2001, această din urmă secțiune l-a informat pe reclamant că a obținut o copie a declarației, el trebuia să se adreseze poliției din capitală. Reclamantul a solicitat, de asemenea, procurorului militar copii ale dosarului de anchetă și ale declarației sale. Cererea sa a rămas fără răspuns. La 12 februarie 2001, reclamantul a fost interogat în fața procurorului militar și a prezentat conținutul interogatoriului său din 19 ianuarie 2000. El a declarat că nu a fost agresat fizic și că nu a fost reținut de forța de la sediul poliției, ci că nu a fost informat că a putut să nu răspundă la întrebări sau că a fost liber să plece. El a solicitat, de asemenea, să fie comunicat la adresa asociației ACCEPT. La 15 februarie 2001, Parchetul militar de la București a dat un refuz în favoarea adjutantului C., pe motiv că, în urma investigației efectuate în cauza respectivă, nici un fapt care putea fi declarat decăzut nu fusese reținut împotriva sa. La 2 martie 2001, reclamantul sesizează procurorul-șef al Parchetului Militar din București cu privire la o plângere împotriva refuzului Tribunalului din 15 februarie 2001. La 11 iulie 2001, reclamantul și-a reiterat plângerea și cererea din 2 martie 2001 pe lângă procurorul-șef al Parchetului Militar din București. La 13 iulie 2001, Parchetul Militar l-a informat pe reclamant că, printr-o rezoluție din 27 martie 2001, procurorul-șef din apropierea Parchetului Militar din București și-a respins plângerea. Parchetul militar a informat, de asemenea, reclamantul de refuzul său de a-i transmite copiile solicitate, cu toate acestea, informând că a putut consulta dosarul la sediul Parchetului în prezența procurorului de serviciu. La 26 noiembrie 2001, reclamantul sesizează procurorul general al Parchetului în apropierea Curții Supreme de Justiție cu privire la o plângere împotriva deciziei din 27 martie 2001 menționată anterior și a cerut copii ale documentelor cazului. Această plângere, trimisă cu confirmare de primire, a fost înregistrată la sediul Parchetului în apropierea Curții Supreme de Justiție la 29 noiembrie 2001. Printr-o scrisoare din 27 ianuarie 2010, reclamantul a solicitat Parchetului din apropierea Înaltei Curți de Casație și Justiție (fosta Curte Supremă de Justiție) care era stadiul anchetei în urma plângerii depuse la 26 noiembrie 2001. Prin scrisoarea din 28 ianuarie 2010, Parchetul a trimis reclamantului o copie a deciziei din 27 martie 2001: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noiembrie 2001 nu a fost identificată; astfel, decizia din 27 martie 2001 a fost redactată, iar plângerea [reclamantului] trebuie respinsă ca nefondată, pe motiv că, având în vedere documentele existente în dosar și motivele invocate de părți, nu reiese din dovezile documentate că soluția inițială trebuie inversată. Reclamantul a fost asistat în demersurile sale de către asociația ACCEPT și de către Asociația pentru apărarea drepturilor omului din România-Comitetul Helsinki ("APADOR-CH"). ianuarie 2001, aceste asociații au organizat o conferință de presă având ca obiect tratamentul discriminatoriu la care reclamantul fusese supus de poliție la 19 decembrie 2000, din cauza orientării sale sexuale, pentru a prezenta evenimentele din 19 decembrie În 2000, reclamantul și-a exprimat public orientarea sexuală. Un număr important de ziare naționale au raportat evenimentul. În aceeași zi, poliția a publicat un comunicat de presă în care a informat publicul că reclamantul fusese interogat la 19 decembrie 2000, în cadrul unei anchete penale pentru crimă. La 18 ianuarie 2001, postul național de televiziune PRO-TV a difuzat în direct o emisiune la care au participat reclamantul, F.B., în calitate de președinte al asociației ACCEPT, M.M., președinta APADOR-CH, lando C. și superiorul său ierarhic, M.D. În timpul acestei emisiuni, subordonatul C. a recunoscut că, la 19 decembrie 2000, l-a supus la un interogatoriu pe solicitant fără a fi vorba de o acuzație penală sau de altă natură împotriva sa. El a recunoscut, de asemenea, că a fost interogat cu privire la viața sa privată și că l-a luat în custodie pentru a fi fotografiat și pentru a-i înregistra amprentele și că i-a cerut o declarație scrisă. Indique que a efectuat interogatoriul său în cadrul unei anchete de crimă, pe motiv că numele reclamantului a fost găsit, printre altele, în agenda victimei. Reclamantul a răspuns că nu a aflat de existența acestei anchete că la 17 ianuarie 2001 și că, în orice caz, nu a fost interogat despre victimă sau despre fapte legate de crimă. La adjutant C. a declarat: "Nu pun la îndoială declarația dlui Georgescu [reclamantul] și nici nu vreau să fac controverse, dar consider că a fost efectuată în mod legal fără a aduce atingere sau limita anumite drepturi ale acestuia." Alte evenimente legate de interogarea reclamantului În seara de 18 ianuarie 2001, reclamantul a fost citat să se prezinte a doua zi la ora 9:00 la poliție "în calitate de reclamant într-un caz referitor la un articol de ziar." Printr-o scrisoare din aceeași zi, reclamantul a informat poliția că, din cauza termenului foarte scurt, era imposibil să se prezinte la data și la momentul respectiv, dar că el putea să se prezinte la o altă dată. De asemenea, acesta a indicat că actele de procedură trebuiau transmise avocatului său sau sediului asociației ACCEPT. Nu s-a dat nici un răspuns la scrisoarea sa. În mai 2002, doi polițiști îmbrăcați în civil au fost prezentați pe fostul loc de muncă al reclamantului. După ce au fost interogați de unul dintre colegii săi din locul unde putea fi găsit reclamantul, polițiștii l-au rugat pe acest coleg să-i transmită reclamantului că poliția îl ținea la distanță și că trebuia să se abțină de la a le provoca probleme. Ca urmare a incidentului din 19 decembrie 2000, reclamantul a părăsit România și și-a stabilit reședința în Canada. Dreptul intern și internațional relevant Dreptul intern Depenalizarea actelor homosexuale la art. 200 din Codul penal ( Actele sexuale între persoane de același sex, realizate în public sau care au produs un scandal public, sunt pedepsite cu o pedeapsă de închisoare de la un an la cinci ani. 859/2001 din 21 iunie 2001 privind modificarea anumitor dispoziții ale CP privind infracțiunile sexuale, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 26 iunie 2001. Această ordonanță a fost aprobată prin Legea nr. 61/2002 din 16 ianuarie 2002, intrată în vigoare la 30 ianuarie 2002. Plângerea penală împotriva actelor procurorului Dispozițiile relevante ale Codului de procedură penală ( (n, (n 49234/99, § 43, 26 aprilie 2007). Legea nr. 281 din 26 iunie 2003 (publicată în Jurnalul Oficial la 1 iulie 2003) a introdus în CPP noul articol 278 , potrivit căreia o decizie a procurorului poate fi contestată în fața instanței. Aceste noi dispoziții sunt prezentate, de asemenea, în cauza Dumitru Popescu c. România (n mai sus, (§ 44). În ceea ce privește deciziile Parchetului adoptate înainte de intrarea în vigoare a legii, articolele IX și XI din Legea nr. 281 din 26 iunie 2003 precizează articolul IX (...)5. Termenul pentru depunerea unei plângeri în temeiul articolului 278 din Codul de procedură penală împotriva unei decizii de nejudiciare luate de procuror înainte de intrarea în vigoare a prezentei legi este de un an de la data intrării în vigoare a legii în cazul în care răspunderea penală nu este prevăzută.Articolul XI Prezenta lege va intra în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial și va fi pusă în aplicare (...) începând cu 1 ianuarie 2004. În cazul în care o persoană a refuzat să prezinte un act de identitate, în cazul în care există îndoieli cu privire la validitatea actului prezentat sau în cazul în care a existat o suspiciune plauzibilă că a comis o încălcare. Dreptul internațional Recomandarea nr. 1474(2000) din partea parlamentară a Consiliului Europei privind situația lesbienelor și homosexualilor în statele membre ale Consiliului Europei, adoptată la 26 septembrie 2000, se citește astfel în partea sa relevantă (...) L să elimine din legislația lor orice dispoziție care face pasibile de urmărire penală actele homosexuale între adulți consimțiți; (...) să ia măsuri pozitive pentru combaterea atitudinii de homosexualitate, în special la școală, în corpul medical, în armată, în poliție, în magistratură și în barou, precum și în sport, printr-o formare inițială și continuă; să conlucreze pentru a lansa, în același timp, într-un maximum de state membre, o amplă campanie de informare a publicului larg; să ia măsuri disciplinare împotriva celor care îi discriminează pe homosexuali. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că, în timpul procesului de interogare din 19 decembrie 2000, a fost supus de poliție unui tratament inuman și degradant și adaugă că, în ciuda plângerii sale penale, autoritățile competente nu au efectuat o anchetă promptă, eficientă și imparțială pentru a identifica și pedepsi operatorii de tratament inuman și degradant. Citând art. 5 alineatul (1) din Convenție, reclamantul consideră că a fost privat de libertate în mod ilegal, la 19 decembrie 2000 între orele 8:30 și 11:30, în măsura în care a fost reținut la sediul poliției fără motiv și fără motiv, o acuzație penală este reținută împotriva sa. El adaugă că a fost interogat, fotografiat și că amprentele sale au fost înregistrate ca fiind pentru o persoană privată de libertate pe motiv că a fost acuzată de o acuzație penală. Invocând art. 5 alineatul (2) din Convenție, el se plânge de ceea ce nu a fost informat, nici de motivele pentru care a fost privat de libertate, nici de vreo acuzație penală împotriva sa. De asemenea, acesta face referire la art. 5 alineatul (5) din Convenție, susținând că, în dreptul intern, acesta nu beneficiază de posibilitatea de a obține o despăgubire pentru privarea sa de libertate. Pe teritoriul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, acesta se plânge de o încălcare a dreptului său de acces la o instanță pentru a obține despăgubiri pentru încălcarea drepturilor sale garantate prin articolele 3, 5 și 8 din Convenție. În această privință, el subliniază că plângerea sa penală era însoțită de o constituire a unei părți civile și că: în temeiul dreptului intern, nu putea obține o despăgubire numai în cazul rejudecarei polițistului. El ia notă că: Reclamantul susține că ancheta efectuată la 19 decembrie 2000 cu privire la viața sa privată, faptul de a fi fotograf și de a avea amprentele sale înregistrate, precum și lipsa oricărei anchete efective, imparțiale, prompte și reale asupra faptelor denunțate, încalcă dreptul său la respectarea vieții private protejate prin art. 8 din convenție. Invocând art. 13 din Convenție coroborat cu articolele 3, 5 și 8 din Convenție, se plânge că nu a beneficiat de o acțiune eficientă la nivel național pentru a remedia presupusele încălcări ale Convenției. Citând art. 14 din Convenție coroborat cu articolele 3, 5 și 8 din Convenție, el consideră că a fost victima unei discriminări bazate pe orientarea sa sexuală. Invocând în cele din urmă art. 34 din Convenție, consideră că refuzul autorităților de a-i furniza copii ale declarației sale din 19 decembrie 2000 și documente din dosarul d ui anchetă vizează încălcarea dreptului său de recurs individual. Întrebările către părți S-a încălcat dreptul reclamantului de a-și respecta viața privată, în sensul articolului 8 alineatul (1) din convenție, având în vedere obiectul interogării sale din 19 decembrie 2000 de către poliție și al documentării sale În sensul articolului 8 alineatul (2), reclamantul a fost victima, în exercitarea drepturilor garantate de Convenție, a unei discriminări pe motive de orientare sexuală, contrar articolului 14 din Convenție coroborat cu art. 8 A avut reclamantul la dispoziția sa, după cum se prevede la art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia ar fi putut formula o declarație de necunoaștere a art. 8 din Convenție în fața instanțelor naționale?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-10-22
0,96
GEORGESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 4867/03 Adrian Costin GEORGESCU contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 22 octobre 2013 en un comité composé de : Alvina Gyulumyan, présidente, Kris
CtEDO 2003-12-02
0,93
ANGHELESCU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 46430/99 présentée par Barbu ANGHELESCU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 2 décembre 2003 en une chambre composée de :
CtEDO 2012-07-03
0,93
OLARU ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 25423/03 Constantin OLARU et autres contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 3 juillet 2012 en un comité composé de : Egbert Myjer, président, Luis L
CtEDO 2002-02-19
0,93
ROSCA STANESCU et ARDELEANU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35441/97 présentée par Sorin ROSCA STANESCU et Cristina ARDELEANU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 19 février 2002 en
CtEDO 2013-11-20
0,93
URSU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION Requête n o 44497/09 Răzvan Bogdan URSU contre la Roumanie introduite le 10 août 2009 EXPOSÉ DES FAITS 1. Le requérant, M. Răzvan Bogdan Ursu, est un ressortissant roumain né en 1983 et résidant à Bucarest. Il est représen
Sursă