Reclamantul s-a născut în 1968 și locuiește în orașul Kolomna din regiunea Moscova. Prin hotărârea din 16 septembrie 1999 Curtea de District Elektrostal din regiunea Moscova a examinat cazul penal împotriva reclamantului și a altor trei acuzații. Curtea a condamnat reclamantul pentru șantaj agravat și răpire și a condamnat-o la șaisprezece ani de închisoare. Această propoziție a fost susținută la recurs de Curtea Regională de la Moscova la 25 ianuarie 2000. După aceea, reclamantul a încercat să inițieze revizuirea supravegherii cazului său. Cererea de supraveghere a reclamantului la Presidium al Curții Regionale de la Moscova a avut un succes parțial. La 18 ianuarie 2001, Presidiumul Curții Regionale de la Moscova, care stă în calitate de organism de control, a reexaminat cazul său și a modificat parțial hotărârea din 16 septembrie 1999. La 26 februarie 2002, reclamantul a solicitat unuia dintre vicepreședintele Curții Supreme să inițieze procedurile de control în cazul său în fața Curții Supreme, susținând că instanța inferioară a evaluat în mod eronat dovezile în cauză și nu a aplicat corect legislația internă. 10. Se pare că în răspunsul la această cerere, la 11 iunie 2002, vicepreședintele Curții Supreme a hotărât să inițieze proceduri de control în ceea ce privește hotărârile instanțelor inferiore în cazul reclamantului. Principalul motiv al deciziei a fost faptul că, în timp ce instanțele inferiore au efectuat o evaluare corectă a faptelor cauzei, acestea au greșit în caracterizarea juridică a infracțiunii comise de reclamant. 11. Potrivit Guvernului, la 5 noiembrie 2002 au fost trimise reclamantului și avocatul care l-a reprezentat la proces, notificând că audierea de supraveghere va avea loc la 19 noiembrie 2002. De asemenea, au fost invitați să răspundă la argumentele președintelui adjunct al Curții Supreme. 12. Potrivit reclamantului, el a primit o notificare sub forma unui telegram cu privire la ședința din 19 noiembrie la 6 noiembrie 2002. Din documentele depuse de reclamant rezultă că el a primit o copie a cererii din 11 iunie 2002 numai la 27 noiembrie 2002, care este deja după audiere de supraveghere în cazul său. 13. Reclamantul a explicat că odată ce s-a terminat setul principal al procedurii penale, avocatul în cauză a încetat să-l reprezinte. El a prezentat o copie a scrisorii avocatului din 29 ianuarie 2006, în care avocatul a confirmat absența unui acord de acționare în numele reclamantului în cadrul procedurii de control din 19 noiembrie 2002. De asemenea, avocatul a confirmat primirea notificării din 5 noiembrie 2002, împreună cu o copie a cererii din 11 iunie 2002, dar a declarat că nu a putut reacționa la aceste documente pentru lipsa de autoritate. 14. Părțile au convenit că reclamantul a solicitat să participe la audiere de supraveghere în persoană. 15. Cererea a fost formulată la 10 noiembrie 2002, dar nu a fost primită de Curtea Supremă până la 26 noiembrie 2002. 16. La 19 noiembrie 2002, Curtea Supremă, în prezența procurorului și a unuia dintre celelalte avocați apărători, a examinat argumentele apelului de supraveghere al vicepreședintelui și a modificat sentința prin modificarea acuzațiilor de răpire agravată la privație agravată a libertății. Prin scrisoarea din 4 decembrie 2002, Curtea Supremă a notificat reclamantului rezultatul procedurii de control. 18. Secțiunea VI, capitolul 30 din Codul de Procedință Penală din 1960, în vigoare la momentul material, a permis anumitor oficiali să contestate o hotărâre care a devenit eficace și să revizuiască cazul. 19. În conformitate cu art. 356 din Codul de Procedură Penală din 1960, o hotărâre a devenit eficace și executabilă începând cu ziua în care instanța de recurs și-a pronunțat hotărârea sau, dacă hotărârea nu a fost apelată, atunci când termenul de apel a expirat. „Cum să se anuleze sau să se modifice o hotărâre [reexaminarea supravegherii] sunt aceleași ca [cele pentru a anula hotărârile care nu au devenit eficace în cazul apelurilor de casă].” „Cum să se anuleze sau să se modifice o hotărâre de recurs sunt următoarele: (i) cerere prejudicială sau incompletă, investigație sau examinare judiciară; (ii) incoerență între faptele cazului și concluziile obținute de instanță; (iii) încălcare gravă a legii procedurale; (iv) aplicarea necorespunzătoare a legii [substanțiale]; (v) sentință nepotrivă având în vedere gravitatea infracțiunii și a personalității condamnatului.” 20. art. 371 din Codul de Procedință Penală din 1960 prevede că competența de a depune o cerere de supraveghere ar putea fi exercitată de procurorul general, de președintele Curții Supreme a Federației Ruse și de deputații lor în legătură cu orice altă hotărâre decât cele ale Presidiumului Curții Supreme și de președinții instanțelor regionale în ceea ce privește orice hotărâre a unei instanțe regionale sau subordonate. 21. În conformitate cu articolele 374, 378 și 380 din Codul de Procedință Penală din 1960, cererea de revizuire a supravegherii a fost examinată de consiliul judiciar (Presidium) al instanței competente. Curtea ar putea examina cazul în fond și nu a fost obligată de domeniul și motivele apelului extraordinar. Presidium ar putea respinge sau susține cererea. În cazul în care cererea a fost respinsă, hotărârea anterioară a rămas în vigoare. În cazul în care acesta a susținut cererea, Presidium ar putea decide dacă să anuleze hotărârea și să pună capăt procedurii penale, să remiteți cazul pentru o nouă anchetă sau pentru o nouă examinare judiciară în orice caz, să mențină o hotărâre de primă instanță inversă în apel, sau să modifice și să susțină oricare dintre hotărârile anterioare. 22. art. 380 § 2 și 3 din Codul de Procedură Penală din 1960 prevedea că Presidiumul ar putea reduce o condamnare sau modificarea clasificării juridice a condamnării sau a condamnării în avantajul inculpatului. În conformitate cu art. 377 § 3 din Codul de Procedură Penală din 1960, un procuror a participat la o audiere în fața unui organism de supraveghere. Persoana condamnată și avocatul său ar putea fi convocat dacă instanța de reexaminare de supraveghere a constatat că este necesar. Dacă este convocată, ar trebui să i se acorde ocazia de a examina cererea de reexaminare a supravegherii și de a face observații orale la audiere. La 14 februarie 2000, Curtea Constituțională a Federației Ruse a decis că prezența persoanei condamnate nu era opțională, ci obligatorie dacă motivele de inițiere a procedurii de control ar putea agrava situația personală. 24. În conformitate cu art. 407 din noul Cod de Procedură Penală din 2001, care a intrat în vigoare la 1 iulie 2002, persoana condamnată și avocatul său sunt notificate cu privire la data, ora și locul audițiilor în fața instanței de control. Ele pot participa la audiere, cu condiția ca acestea să fi formulat o cerere specifică de a face acest lucru.
5.The applicant was born in 1968 and lives in the town of Kolomna in the Moscow Region. 6. By judgment of 16 September 1999 the Elektrostal District Court of the Moscow Region examined the criminal case against the applicant and three other co-accused. The court convicted the applicant of aggravated blackmail and kidnapping and sentenced him to sixteen years' imprisonment. That sentence was upheld on appeal by the Moscow Regional Court on 25 January 2000. 7. Thereafter the applicant sought to initiate supervisory review of his case. 8. The applicant's supervisory review request to the Presidium of the Moscow Regional Court was partly successful. On 18 January 2001 the Presidium of the Moscow Regional Court, sitting as a supervisory review body, re-examined his case and partly changed the judgment of 16 September 1999. 9. On 26 February 2002 the applicant requested one of the Deputy Presidents of the Supreme Court to initiate supervisory review proceedings in his case before the Supreme Court, arguing that the lower courts wrongly assessed the evidence in the case and failed to apply the domestic law correctly. 10. Apparently in response to that request, on 11 June 2002 the Deputy President of the Supreme Court decided to initiate supervisory review proceedings in respect of the decisions of the lower courts in the applicant's case. The main reason for that decision was that while the lower courts had made a correct assessment of the facts of the case, they had erred in the legal characterisation of the offence committed by the applicant. 11. According to the Government, on 5 November 2002 notifications that the supervisory review hearing would take place on 19 November 2002 were sent to the applicant and the lawyer who had represented him at the trial. They were also invited to respond to the arguments of the Deputy President of the Supreme Court. 12. According to the applicant, he received a notification in the form of a telegram about the hearing of 19 November on 6 November 2002. From the documents submitted by the applicant it follows that he received a copy of the request of 11 June 2002 only on 27 November 2002, that is already after the supervisory review hearing in his case. 13. The applicant explained that once the main set of criminal proceedings was over, the lawyer in question had ceased to represent him. He submitted a copy of the lawyer's letter dated 29 January 2006, in which the lawyer had confirmed the absence of any agreement to act on the applicant's behalf in the supervisory review proceedings of 19 November 2002. The lawyer also confirmed the receipt of the notification of 5 November 2002, along with a copy of the request of 11 June 2002, but stated that he had been unable to react to these documents for lack of authority. 14. The parties agreed that the applicant asked to attend the supervisory review hearing in person. 15. The applicant submitted a copy of that request. The request was made on 10 November 2002 but was not received by the Supreme Court until 26 November 2002. 16. On 19 November 2002 the Supreme Court, in the presence of the prosecutor and one of the other co-defendants' lawyers, examined the arguments of the Deputy President's supervisory review appeal and amended the sentence by changing the charges of aggravated kidnapping to aggravated deprivation of liberty. The applicant's sentence was thus reduced from sixteen to thirteen years of imprisonment accordingly. 17. By letter of 4 December 2002 the Supreme Court notified the applicant of the outcome of the supervisory review proceedings. 18. Section VI, Chapter 30 of the Code of Criminal Procedure of 1960 (Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР), in force at the material time, allowed certain officials to challenge a judgment which had become effective and to have the case reviewed. 19. Pursuant to Article 356 of the Code of Criminal Procedure of 1960, a judgment became effective and enforceable as of the day when the appeal instance pronounced its decision or, if the judgment had not been appealed against, when the time-limit for appeal expired. “The grounds for quashing or changing a judgment [on supervisory review] are the same as [those for setting aside judgments which have not become effective on cassation appeals].” “The grounds for quashing or changing a judgment on appeal are as follows: (i) prejudicial or incomplete inquest, investigation or court examination; (ii) inconsistency between the facts of the case and the conclusions reached by the court; (iii) serious violation of procedural law; (iv) misapplication of [substantive] law; (v) inappropriate sentence considering the gravity of the offence and the convict's personality.” 20. Article 371 of the Code of Criminal Procedure of 1960 provided that the power to lodge a request for a supervisory review could be exercised by the Prosecutor General, the President of the Supreme Court of the Russian Federation and their respective Deputies in relation to any judgment other than those of the Presidium of the Supreme Court, and by the Presidents of the regional courts in respect of any judgment of a regional or subordinate court. A party to criminal or civil proceedings could solicit the intervention of such officials for a review. 21. According to Articles 374, 378 and 380 of the Code of Criminal Procedure of 1960, the request for supervisory review was to be considered by the judicial board (the Presidium) of the competent court. The court could examine the case on the merits, and was not bound by the scope and grounds of the extraordinary appeal. The Presidium could dismiss or uphold the request. If the request was dismissed, the earlier judgment remained in force. If it upheld the request, the Presidium could decide whether to quash the judgment and terminate the criminal proceedings, to remit the case for a new investigation, or for fresh court examination at any instance, to uphold a first-instance judgment reversed on appeal, or to amend and uphold any of the earlier judgments. 22. Article 380 §§ 2 and 3 of the Code of Criminal Procedure of 1960 provided that the Presidium could in the same proceedings reduce a sentence or amend the legal classification of a conviction or sentence to the defendant's advantage. If it found a sentence or legal classification too lenient, it had to remit the case for fresh examination. 23. Under Article 377 § 3 of the Code of Criminal Procedure of 1960, a public prosecutor took part in a hearing before a supervisory review body. The convicted person and his or her counsel could be summoned if the supervisory review court found it necessary. If summoned, they were to be given an opportunity to examine the application for supervisory review and to make oral submissions at the hearing. On 14 February 2000 the Constitutional Court of the Russian Federation ruled that the convicted person's presence was not optional but mandatory if the grounds for initiating the supervisory review proceedings could worsen his personal situation. 24. Under Article 407 of the new Code of Criminal Procedure of 2001, which entered into force on 1 July 2002, the convicted person and his counsel are notified of the date, time and place of hearings before the supervisory review court. They may participate in the hearing provided that they have made a specific request to do so.