A DOUA SECȚIUNEA PENTRU CAMERA c. TURCIA (solicitarea nr. 11192/05) HOTĂRÂREA (Fond) STRASBURG 13 aprilie 2010 DEFINITIVF 13/07/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cazul ăsta, Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Iș 11192/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, dl Nedim Chaalar ( La 13 noiembrie 2008, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. La 24 iulie 1987, reclamantul a cumpărat un teren cu o suprafață de 118 200 în satul Bademler din Urla (Izmir) și a obținut un titlu de proprietate de la biroul registrului funciar. La 30 martie 1992, o treime a introdus o acțiune împotriva Trezoreriei Publice deoarece, în timpul studiilor cadastrale, unele dintre terenurile sale fuseseră înregistrate în numele acesteia. La o dată nespecificată, reclamantul a luat parte la acțiunea în cauză și-a prezentat titlul de proprietate și a solicitat anularea ultimelor limite stabilite în urma lucrărilor de cadastru în ceea ce privește parcela nr. 2 a terenului nr. 106. Prin hotărârea din 15 noiembrie 2002, după trei raiduri la fața locului și șapte expertize, examinarea fotografiilor aeriene și a planurilor, precum și audierea martorilor, Tribunalul de Cadastru din Urla a clasat întreaga parcelă n 2 ca parte a domeniului forestier și a respins recursul reclamantului. El a precizat că, chiar dacă titlul de proprietate al reclamantului corespundea bine terenului în litigiu, acesta trebuia să fie considerat invalid pe motiv că bunul în cauză făcea parte din patrimoniul statului. Prin hotărârea din 8 noiembrie 2003, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 15 noiembrie 2002. 10. Prin hotărârea din 13 iulie 2004, Curtea de Casație a respins acțiunea prin rectificarea hotărârii din 8 noiembrie 2003 introdusă de solicitant. 11. Această ultimă hotărâre a fost notificată reclamantului la 1 octombrie 2004. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 12. Dreptul și practica internă privind anularea titlurilor de proprietate privată și transferul către Trezorerie a bunurilor care fac parte din domeniul forestier public sunt descrise în Hotărârea Turgut și în alte hotărâri ale Curții 1411/03, § 41-67, 8 iulie 2008). Reclamantul susține că a fost privat de titlul său de proprietate în beneficiul Trezoreriei Publice fără a fi fost despăgubit și invocă în acest sens articolul din Protocolul nr. 14. Cu privire la admisibilitate, guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne. În primul rând, reclamantul ar fi trebuit să depună o acțiune în fața instanței administrative în vederea obținerii unei despăgubiri în temeiul dispozițiilor relevante ale Constituției și ale articolului 13 din Legea nr. 2577 privind procedura administrativă. Codul civil conform căruia statul este răspunzător pentru orice prejudiciu cauzat de păstrarea registrelor funciare. În cele din urmă, reclamantul ar fi putut solicita despăgubiri în temeiul dispozițiilor generale ale Codului obligațiilor. În această privință, guvernul se referă la jurisprudența națională, în special în ceea ce privește răspunderea obiectivă a statului pentru păstrarea registrelor funciare. 15. Recurentul contestă aceste argumente. 16. Curtea amintește că a respins deja excepțiile similare ridicate de guvernul pârât (a se vedea Temel Conta Sanayi Ve Ticeret A.Ș. c. Turcia, nr 45651/04, §§ 29-33, 10 martie 2009, Do Electroluxrusöz și Aslan c. Turcia , n 1262/02, § 22-23, 30 mai 2006, Mehmet Ali Miçooo 23249/04, § 29, 2 decembrie 2008 și Berber c. Turcia, 20606/04, § 17, 13 ianuarie 2009) și constată că observațiile prezentate în speță de către guvern nu permit să se devieze de la această jurisprudență și constată, de asemenea, că cererea nu se opune niciunuia dintre motivele de inadmisibilitate prevăzute la art. 35 alineatul (3) din convenție și, prin urmare, trebuie declarată admisibilă. 17. Pe fond, guvernul afirmă că, în conformitate cu dreptul intern relevant, un bun care face parte din domeniul forestier nu poate face obiectul unei înscrieri în registrul funciar în numele unei persoane fizice. În acest caz, înregistrarea bunului în numele reclamantului a fost făcută, la momentul respectiv, cu încălcarea Constituției și a legilor relevante. Prin urmare, titlul de proprietate al reclamantului a fost anulat de către autoritățile judiciare; prin urmare, nu i s-a putut acorda nicio compensație, deoarece titlul său de proprietate era nul și neavenit. 18. Reclamantul contestă aceste argumente și își reiterează afirmațiile. 19. Curtea amintește că a examinat deja obiecțiuni identice cu cele prezentate de reclamant și a concluzionat că încalcă art. 1 din Protocolul nr. 1 din cauza lipsei de despăgubiri pentru transferul de proprietate asupra bunului reclamanților către Trezorerie (Turt și alții, citată anterior, § 93, Hacesalihouilu c. Turcia, n 343/04, § 29 36, 2 iunie 2009, Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș. , citată anterior, §§ 40-45 Rimer și alții c. Turcia, n 18257/04, § 34 41, 10 martie 2009 și Nural Vural Turcia, nr 16009/04, § 29 34, 10 martie 2009). După examinarea prezentei cauze, Comisia consideră că guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument convingător care să conducă la o concluzie diferită în speță. 20. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. II. CU PRIVIRE LA APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 21. În ceea ce privește prejudiciul material, reclamantul solicită un milion de euro. În ceea ce privește prejudiciul moral, acesta se bazează pe înțelepciunea Curții. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile în fața instanțelor naționale și în fața Curții, reclamantul nu a prezentat nicio cerere în acest sens. 22. Guvernul contestă suma solicitată 23. Având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea consideră că problema aplicării articolului 41 nu se află în stare, astfel încât aceasta trebuie rezervată ținând seama de posibilitatea unui acord între statul pârât și reclamant (în același sens, a se vedea Turgut și alții, citată anterior, § 101, Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș., citată anterior, § 51, Nural Vural, citată anterior, § 38 și Rimer și alții, citată anterior, punctul 46. În lipsa unei acțiuni în constatarea Curții (de a tespiti davas. ) introdusă de reclamant la o instanță de mare instanță ar constitui, printre altele, unul dintre cele mai potrivite mijloace de determinare a valorii bunului în litigiu. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A se vedea că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. Guvernul și reclamantul să își prezinte în scris observațiile cu privire la această chestiune în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge, rezervă procedura ulterioară și deleagă președintele Camerei va avea grijă să o stabilească dacă este necesar. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 13 aprilie 2010, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Passos Francoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
DEUXIÈME SECTION
ÇAĞLAR c. TURQUIE
(Requête n
o
11192/05)
ARRÊT
(Fond)
13 avril 2010
13/07/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Çağlar c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
juges,
Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe de section
.
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 23 mars 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
11192/05) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Nedim Çağlar («
le requérant
»), a saisi la Cour le 28 mars 2005 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
es
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
3.
Le 13 novembre 2008, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l'article
29 §
3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
Le requérant est né en 1942 et réside à Ankara.
5.
Le 24 juillet 1987, le requérant acheta un terrain d'une superficie de 118
200
m
2
dans le village de Bademler à Urla (Izmir) et obtint un titre de propriété auprès du bureau du registre foncier.
6.
Le 30 mars 1992, un tiers introduisit un recours contre le Trésor public du fait que lors des études cadastrales, certains de ses terrains avaient été enregistrés au nom de celui-ci.
7.
A une date non précisée, le requérant se constitua partie intervenante dans l'affaire en question. Il présenta son titre de propriété et demanda l'annulation des dernières limites établies à l'issue des travaux de cadastre en ce qui concernait la parcelle numéro 2 du terrain n
o
106.
8.
Par un jugement du 15 novembre 2002, après avoir procédé à trois descentes sur les lieux et sept expertises, à l'examen des photographies aériennes et des plans ainsi qu'à l'audition des témoins, le tribunal du cadastre d'Urla classa la totalité de la parcelle n
o
2 comme faisant partie du domaine forestier et rejeta le recours du requérant. Il précisa que, même si le titre de propriété du requérant correspondait bien au terrain litigieux, il devait être considéré comme invalide au motif que le bien en cause faisait partie du patrimoine de l'Etat.
9.
Par un arrêt du 8 novembre 2003, la Cour de cassation confirma le jugement du 15 novembre 2002.
10.
Par un arrêt du 13 juillet 2004, la Cour de cassation rejeta le recours en rectification de l'arrêt du 8 novembre 2003 introduit par le requérant.
11.
Ce dernier arrêt fut notifié au requérant le 1
er
octobre 2004.
II.
12.
Le droit et la pratique internes concernant l'annulation des titres de propriété privée et le transfert au Trésor public des biens faisant partie du domaine forestier public sont décrits dans l'arrêt
Turgut et autres c.
Turquie
(n
o
1411/03, §§ 41-67, 8 juillet 2008).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
13.
Le requérant allègue qu'il a été privé de son titre de propriété au profit du Trésor public sans avoir été indemnisé. Il invoque à cet égard l'article
1
du Protocole n
o
1.
14.
Sur la recevabilité, le Gouvernement soutient que le requérant n'a pas épuisé les voies de recours internes. Il estime en effet que celui
‑
ci disposait de trois actions en réparation qu'il n'a pas exercées. D'abord, le requérant aurait dû former un recours devant le tribunal administratif en vue d'obtenir une indemnité en vertu des dispositions pertinentes de la Constitution et de l'article 13 de la loi n
o
2577 sur la procédure administrative. Ensuite, il aurait pu aussi obtenir une réparation en se fondant sur l'article 1007
du code civil selon lequel l'Etat est responsable de tout dommage résultant de la tenue des registres fonciers. Enfin, le requérant aurait pu demander réparation en vertu des dispositions générales du code des obligations. A cet égard, le Gouvernement se réfère à la jurisprudence nationale, notamment en matière de responsabilité objective de l'Etat pour la tenue des registres fonciers.
15.
Le requérant conteste ces arguments.
16.
La Cour rappelle qu'elle a déjà écarté des exceptions semblables soulevées par le gouvernement défendeur (voir
Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș.
c. Turquie
, n
o
45651/04, §§ 29-33, 10 mars 2009,
Doğrusöz et Aslan c.
Turquie
, n
o
1262/02, §§ 22-23, 30 mai 2006,
Mehmet Ali Miçooğulları c.
Turquie
, n
o
75606/01, § 17, 10 mai 2007,
Ardıçoğlu c.
Turquie
, n
o
23249/04, § 29, 2 décembre 2008, et
Berber c.
Turquie
, n
o
20606/04, § 17, 13 janvier 2009) et constate que les observations présentées en l'espèce par le Gouvernement ne permettent pas de s'écarter de cette jurisprudence. Elle constate par ailleurs que la requête ne se heurte à aucun des motifs d'irrecevabilité inscrits à l'article 35 § 3 de la Convention. Il convient donc de la déclarer recevable.
17.
Sur le fond, le Gouvernement affirme que, selon le droit interne pertinent, un bien faisant partie du domaine forestier ne peut pas faire l'objet d'une inscription au registre foncier au nom d'un particulier. En l'espèce, l'inscription du bien au nom du requérant avait été faite, à l'époque, en violation de la Constitution et des lois pertinentes. Le titre de propriété du requérant a, de ce fait, été annulé par les autorités judiciaires. Aucune compensation ne pouvait ainsi lui être accordée puisque son titre de propriété était nul et non avenu.
18.
Le requérant conteste ces arguments et réitère ses allégations.
19.
La Cour rappelle avoir déjà examiné des griefs identiques à celui présenté par le requérant et avoir conclu à la violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 en raison de l'absence d'indemnisation pour le transfert de propriété du bien des requérants au Trésor public (
Turgut et autres
, précité, §§
86
‑
93,
Hacısalihoğlu c. Turquie
, n
o
343/04, §§ 29
‑
36, 2 juin 2009,
Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș.
, précité, §§ 40-45
;
Rimer et autres c.
Turquie
, n
o
18257/04, §§ 34
‑
41, 10 mars 2009, et
Nural Vural
c.
Turquie
, n
o
16009/04, §§ 29
‑
34, 10 mars 2009). Après avoir examiné la présente affaire, elle considère que le Gouvernement n'a fourni aucun fait ni argument convaincant pouvant mener à une conclusion différente en l'espèce.
20.
Par conséquent, il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1.
II.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
21.
Au titre du préjudice matériel, le requérant réclame un
million
d'euros. Pour le dommage moral, il s'en remet à la sagesse de la Cour. En ce qui concerne les frais et dépens devant les juridictions nationales et devant la Cour, le requérant n'a présenté aucune demande à ce titre.
22.
Le Gouvernement conteste le montant réclamé.
23.
Compte tenu des circonstances de la cause, la Cour estime que la question de l'application de l'article 41 ne se trouve pas en état, de sorte qu'il convient de la réserver en tenant compte de l'éventualité d'un accord entre l'Etat défendeur et le requérant (dans le même sens, voir
Turgut et autres
, précité, § 101,
Temel Conta Sanayi Ve Ticaret A.Ș.
, précité, §
51,
Nural Vural
, précité, § 38, et
Rimer et autres
, précité, § 46). A défaut, selon la Cour, une action en constatation (
değer tespiti davası
) introduite par le requérant auprès d'un tribunal de grande instance constituerait, parmi d'autres, un des moyens les plus appropriés pour déterminer la valeur du bien litigieux.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
que la question de l'application de l'article 41 de la Convention ne se trouve pas en état
; en conséquence,
a)
la
réserve
en entier
;
b)
invite
le Gouvernement et le requérant à lui soumettre par écrit leurs observations sur la question dans un délai de trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article 44 § 2 de la Convention et, en particulier, à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir
;
c)
réserve
la procédure ultérieure et
délègue
à la présidente de la chambre le soin de la fixer au besoin.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 13 avril 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente