SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 63286/16 Stoyan Vladev STOYANOV și Nina Ivanova STOYANOVA împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 februarie 2024 într-un comitet compus din Darian Pavli, președintele Ioannis Ktistakis, Oddný Mjöll Arnardóttir, judecători și Viktoriya Maradudina, membru adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 octombrie 2016, având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate referitoare la solicitanți se găsesc în tabelul anexat. Dl Ekimdzhiev, avocat care își exercită activitatea în Plovdiv. Nerespectările pe care reclamanții le-au formulat în temeiul articolelor 8 și 13 și al articolului 6 alineatul (1) din Convenție (perchiziția domiciliului și percheziția vehiculelor reclamanților și lipsa posibilității de a contesta legalitatea și necesitatea unor astfel de măsuri în fața instanțelor interne) au fost comunicate guvernului bulgar ( În urma negocierilor în vederea unei soluționări amiabile, care s-au dovedit a fi ineficiente, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, de asemenea, a invitat Curtea să șteargă cererea din partea rolului în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște încălcările articolelor 8 și 13 din Convenție rezultate din percheziții, percheziții și confiscări efectuate la data de 22 aprilie 2016 în domiciliul și în vehiculele reclamanților, precum și în lipsa unor căi de atac interne efective. El propune ca reclamanții să plătească împreună suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii unei declarații unilaterale au fost transmise reclamanților cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit nici un răspuns din partea reclamanților care să indice că au acceptat termenii declarației. Curtea reamintește că articolul (c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI. Jurisprudența Curții privind respectarea domiciliului și a vieții private în cazul perchezițiilor și al confiscărilor efectuate fără autorizarea prealabilă a instanțelor este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Govedarski c. Bulgaria, n 34957/12, § 78-89, 16 februarie 2016 Stoyanov și alte c. Bulgaria , 55388/10, §§ 123-134, 31 martie 2016 Posevini c. Bulgaria , n 63638/14, §§ 83-87 și 88-92, 19 ianuarie 2017. Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care este în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). Având în vedere recunoașterea încălcării articolului 13 din Convenție în cazul de față, Curtea consideră că nu este necesar să se ia în considerare separat fâșia de la art. 6 alineatul (1) (a se vedea Posevini, citată anterior, punctul 92). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să șteargă cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 14 martie 2024. Viktoriya Maradudna Darian Pavli Modulul adjunct f.f. Președintele Anexă Cerere privind obiecțiunile trase din articole 8 și 13 din convenție (perchiziții și săpături fără autorizare prealabilă din partea unui judecător) Numărul și data de la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată pentru fiecare gospodărie (în euro) [1] 63286/16 22/10/2016 Foster Stoyan Vladev STOYANOV 1960 Nina Ivanova STOYANOVA 1963 Ekimdzhiev Mihail Tiholov Plovdiv 18/10/2023 000 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
63286/16
Stoyan Vladev STOYANOV et Nina Ivanova STOYANOVA
contre la Bulgarie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 15
février 2024 en un comité composé de
:
Darian Pavli
, président
,
Ioannis Ktistakis,
Oddný Mjöll Arnardóttir
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 22 octobre 2016,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant les requérants se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Les requérants ont été représentés devant la Cour par M
e
Les griefs que les requérants tiraient des articles
8 et 13 et de l’article 6 §
1 de la Convention (perquisition du domicile et la fouille des véhicules des requérants et l’absence de la possibilité de contester la légalité et la nécessité de ces mesures devant les tribunaux internes) ont été communiqués au gouvernement bulgare («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît les violations des articles 8 et 13 de la Convention résultant des perquisitions, fouilles et saisies effectuées le 22
avril 2016 dans le domicile et les véhicules des requérants, ainsi que de l’absence de voies de recours internes effectives. Il offre de verser conjointement aux requérants la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes d’une déclaration unilatérale ont été transmis aux requérants plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour n’a pas reçu de réponse des requérants indiquant qu’ils acceptaient les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de respect du domicile et de la vie privée en cas de perquisitions et saisies effectuées sans l’autorisation préalable des tribunaux est claire et abondante (voir, par exemple
Govedarski c.
Bulgarie
, n
o
34957/12, §§ 78-89, 16
février 2016
;
Stoyanov et autres c.
Bulgarie
, n
o
55388/10, §§ 123-134, 31 mars 2016
;
Posevini c. Bulgarie
, n
o
63638/14, §§ 83-87 et 88-92, 19 janvier 2017).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
Compte tenu de la reconnaissance de la violation de l’article 13 de la Convention dans le cas d’espèce, la Cour estime qu’il n’y a pas lieu d’examiner séparément le grief tiré de l’article 6 § 1 (voir
Posevini
, précité, §
92).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 14 mars 2024.
Viktoriya Maradudina
Darian Pavli
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés des articles
8 et 13 de la Convention
(perquisitions et fouilles sans autorisation préalable d’un juge)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens par foyer (en euros)
[1]
63286/16
22/10/2016
Foyer
Stoyan Vladev STOYANOV
1960
Nina Ivanova STOYANOVA
1963
Ekimdzhiev Mihail Tiholov
Plovdiv
18/10/2023
2
000
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.