CtEDO 27.04.2010 Auto

L' EGLISE ORTHODOXE AUTOCEPHALE DE POLOGNE c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
27.04.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
L' EGLISE ORTHODOXE AUTOCEPHALE DE POLOGNE c. POLOGNE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 31994/03 prezentată de EGLISE ORTODOXE AUTOCEFALUL POLONIEI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 27 aprilie 2010 într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ledi Bianku, Mihai Poalelungi, judecători și Lawrence Early; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 septembrie 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, Biserica Ortodoxă Autocefală din Polonia (Polski Autokefaliczny Kościół Prawosławny), este reprezentată în fața Curții de către Doctorul în drept A. Bodnar, președintele Fundației de la Helsinki din Varșovia. Guvernul polonez (adică, mai mult decât atât) a fost reprezentat de agentul său, dl Jakub Wołąsiewicz, de la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul istoric În 1925, patriarhul Constantinopolului, fără știrea celui de la Moscova, a ocrotit Biserica Ortodoxă care îi reunește pe credincioșii care locuiau pe teritoriile predate Poloniei după primul război mondial, statutul de biserică autocefală. În perioada dintre cele două războaie și în timpul celui de-al doilea război mondial, au avut loc tentative de apropiere a Bisericii Ortodoxe Autocefale din Polonia cu Ucraina, justificate de faptul că aproximativ două treimi dintre credincioși erau de origine ucraineană și locuiau pe teritoriile poloneze. În 1948, Biserica a renunțat la statutul de biserică autocefală acordat de patriarhul Constantinopolului și a adoptat cel acordat de patriarhul Moscovei, recunoscând astfel Biserica Ortodoxă Rusă ca fiind biserica sa mamă. Astăzi ea este condusă de Metropolitul din Varșovia și din toată Polonia Sawa , cu reședința la Varșovia. În Polonia, după Biserica Catolică, a doua grupare religioasă. O parte dintre polonezii de origine ucraineană se identifică astăzi cu Biserica Catolică de Riti bizantino-Ucraina (Kosciół Katolicki obrządku bizantyńsko-ukraińskiego ) cu care reclamanta se confruntă în conflict cu douăzeci și patru de clădiri, locuri de cult. Creată în 1596, recunoscând în același timp papa, Biserica Catolică de Riti bizantino ucraineană și-a păstrat propriile ritualuri. După al doilea război mondial, ea a fost interzisă de autoritățile sovietice și nu a ieșit din clandestin decât în 1989. Iar sediul său tocmai a fost transferat de la Lvov la Kiev. Clădirile, aflate în posesia Bisericii Ortodoxe Autocefalale din Polonia și proprietatea statului rus, au devenit la sfârșitul primului război mondial deținut de statul polonez, în temeiul Tratatului de pace încheiat între Polonia, Rusia și Ucraina. O parte din aceste clădiri, deși constituiau proprietatea statului polonez, au rămas în posesia Bisericii. Decretul președintelui Republicii Polone din 18 noiembrie 1938 și Legea din 23 iunie 1939 privind statutul juridic al patrimoniului Bisericii Ortodoxe Autocefale din Polonia au încercat să stabilească statutul juridic și modalitățile de administrare a patrimoniului Bisericii. Conform acestei legi, clădirile care, la 19 noiembrie 1938, se aflau în posesia imediată și pașnică a persoanelor juridice ale Bisericii au fost considerate proprietatea acesteia. Celelalte clădiri au devenit proprietatea statului. Al doilea război mondial a împiedicat punerea în aplicare a legii. După război, clădirile în cauză au rămas proprietatea statului prin numeroase acte adoptate între 1944 și 1989. Aceasta se referă în special la legea din 20 martie 1950 privind transmiterea către stat a proprietății imobilelor imobiliare aparținând Bisericii și la Decretul din 5 septembrie1947 privind transmiterea către stat a proprietății patrimoniului lăsat de persoanele strămutate în URSS, care era deținută de instituțiile greco-catolice ale diocezei Przemyśl. Problema patrimoniului Bisericii Ortodoxe Autocefalale din Polonia a fost revizuită prin legea din 4 iulie 1991 privind raportul dintre statul polonez și Biserica Ortodoxă. Recurentă, deține și administrează, printre altele, douăzeci și patru de clădiri, locuri de cult în care există un conflict între aceasta și dioceza Przemyśl a Bisericii Catolice de Rito bizantino-ucraineană. Legea din 4 iulie 1991 privind relațiile dintre stat și Biserica Ortodoxă Autocefalică din Polonia precizează în art. 46 alineatul (1) că Biserica dobândește proprietatea asupra clădirilor care, la data intrării în vigoare a legii, se aflau în posesia sa. art. 49 alineatul (1) din aceeași lege introduce o excepție. Potrivit acestei dispoziții, sunt excluse clădirile care, în momentul intrării în vigoare a legii erau deținute de persoanele juridice ale recurentei (a căror utilizare le-a fost conferită de statul polonez) și care, în trecut, erau deținute de dioceze, parohii, mănăstiri sau de alte instituții ale Bisericii Catolice de Rito bizantino-Ucraina (a căror proprietate a fost achiziționată de stat în temeiul decretului menționat anterior din 1947). Articolul în cauză precizează că achiziționarea acestor clădiri trebuie să facă obiectul unei legi speciale. Până în prezent, nu a fost adoptată nicio lege cu privire la această chestiune. La 15 februarie 2002, recurenta a solicitat Curții Constituționale să examineze compatibilitatea cu Constituția mai multor dispoziții ale Legii privind relațiile dintre stat și Biserica Ortodoxă Autocefală din Polonia. Printre acestea se numără articolele 46 alineatul (1) și 49 alineatul (1) și 2. Recurenta a criticat nerespectarea principiilor constituționale, cum ar fi statul de drept (art. 2 din Constituție), egalitatea între biserici și asociațiile de cult (art. 25 din Constituție), egalitatea în fața legii (art. 32 din Constituție), egalitatea de protecție a proprietății tuturor cetățenilor (art. 64 din Constituție). În special, persoana interesată a subliniat că soluția adoptată în temeiul articolului 49 din Legea din 4 iulie 1991 privind relațiile dintre stat și Biserica Ortodoxă Autocefală din Polonia diferă de cea a legii privind relațiile dintre statul polonez și Biserica Catolică din 17 mai 1989. În special, aceasta susținea că achiziționarea proprietății bunurilor aflate în posesia Bisericii Catolice nu a fost supusă adoptării unei legi speciale; potrivit recurentei, art. 49 ar avea un caracter discriminatoriu; la 2 aprilie 2003, Curtea Constituțională a respins recursul persoanei în cauză. Comisia și-a început analiza reamintind că procesul de rectificare a problemelor bunurilor bisericilor și comunităților religioase a început în 1989, cu legea privind Biserica Catolică. În ceea ce privește Biserica reclamantă, Curtea, referindu-se la lucrările pregătitoare ale legii, a arătat că proiectul de plecare nu prevedea nicio excepție de la acordarea dreptului de proprietate. Propunerea de a rezerva această întrebare a fost prezentată de Senat și reținută în momentul votului final. Curtea a subliniat că această soluție a fost rezultatul unui compromis acceptat de bisericile în cauză. În ceea ce privește fondul, Curtea s-a aplecat mai întâi asupra chestiunii articolului 25 din Constituție (egalitatea dintre biserici și alte comunități religioase). Comisia a reamintit că scopul acestei dispoziții era de a pune capăt îndoielilor și de a soluționa problema bunurilor deținute de aceste entități. Potrivit Curții, dublul criteriu care justifică un tratament identic impune, pe de o parte, ca persoanele juridice din comunitatea religioasă să dispună de bunuri în momentul intrării în vigoare a legii care reglementează problema proprietății și, pe de altă parte, să nu existe niciun conflict cu privire la aceste bunuri. Comisia a reamintit faptul că egalitatea ar trebui să se aplice unor subiecte de drept a căror situație este similară, a se vedea aceeași. Curtea a constatat că situația Bisericii cu privire la bunurile a căror proprietate o revendica era diferită de cea a altor grupuri religioase - un litigiu referitor la proprietatea bunurilor în cauză o opoziie cu dioceza Przemyśl a Bisericii Catolice de Rito bizantino-Ucraina. Comisia a considerat că legiuitorul nu putea adopta în mod unilateral o dispoziție prin care să acorde în mod arbitrar proprietatea anumitor bunuri unui grup religios și trebuia să caute soluții bazate pe un dialog între cei interesați. Curtea a subliniat faptul că există litigii între biserici cu privire la aspecte legate de bunuri care justifică un tratament diferit și că faptul de a rezerva problema pentru o altă lege a fost justificat. În ceea ce privește art. 64 alineatul (2) din Constituție (egalitatea tuturor în ceea ce privește protecția proprietății), Curtea Constituțională a reamintit că recurenta nu dispunea de un drept de proprietate asupra bunurilor în litigiu. În consecință, aceasta a constatat că aplicarea articolului 49 nu putea în niciun caz să încalce dreptul persoanei în cauză la o protecție nediscriminatoriuă a proprietății. În sfârșit, Curtea a decis să nu se pronunțe cu privire la problema articolului 2 din Constituție (principiul statului de drept) pe motiv că ar fi fost invocat de recurentă numai pentru a susține motivul presupusei încălcări a principiului egalității, garantat prin art. 25 din Constituție. Într-o nouă acțiune, introdusă la 17 iunie 2003, recurenta a reproșat Curții Constituționale încălcarea normelor procedurii, în special a articolului 26 alineatul (1) din Legea din 1 august 1997 privind Curtea Constituțională. Această dispoziție prevede retragerea judecătorului Curții Constituționale care, înainte de numirea sa ca judecător, a participat în calitate de legiuitor, la pregătirea legii a cărei examinare a compatibilității este solicitată în fața Curții Constituționale. În speță, recurenta invoca nerespectarea acestei norme ca urmare a participării la procedura judecătorului J. care, în momentul lucrărilor pregătitoare ale Legii privind relațiile dintre stat și Biserica Ortodoxă Autocefală, era membru al Senatului și, în opinia sa, s-ar fi pronunțat în special în favoarea adoptării articolului 49 pus în discuție; persoana interesată susținea că, în consecință, decizia Curții Constituționale era supusă nulității. Pe baza celor de mai sus, recurenta a solicitat redeschiderea procedurii în fața Curții Constituționale, în temeiul articolului 20 din Legea privind Curtea Constituțională. Potrivit acestei dispoziții, chestiunile care nu sunt reglementate prin Legea privind Curtea Constituțională trebuie rezolvate în conformitate cu normele relevante ale Codului de procedură civilă. Persoana interesată a solicitat constatarea nulității procedurii în fața Curții Constituționale [art. 379 alineatul (3) ] și redeschiderea procedurii [articolele 401 alineatul (1) și 405]. La 17 iulie 2003, Curtea Constituțională a refuzat să redeschidă procedura pe motiv, printre altele, că reclamanta nu utilizase posibilitatea de a solicita recuzarea unuia dintre judecători, cel târziu în ziua primei audieri. Comisia a considerat, de asemenea, că art. 20 din Legea privind Curtea Constituțională și, prin urmare, dispozițiile Codului procedurii civile nu se puteau aplica în speță. Potrivit Curții, nu se poate pretinde că problema redeschiderii procedurii nu era reglementată prin lege. Întradevăr, această problemă ar fi abordată prin art. 190 din Constituție, în temeiul căruia: Deciziile Curții Constituționale sunt obligatorii erga omnes și definitive. Potrivit Curții, această dispoziție trebuie să se aplice în cazul de față în locul articolului 20 din Legea Curții Constituționale și al dispozițiilor Codului de procedură civilă. În sprijinul acestei constatări, Curtea a citat art. 8 din Constituție potrivit căruia, Constituția este legea supremă a Republicii Polone. În consecință, art. 190 din Constituție ar avea prioritate față de normele inferioare, în acest caz asupra articolului 20 din Legea Curții Constituționale. Curtea s-a bazat, de asemenea, pe art. 7 din Constituție, potrivit căruia: autoritățile care dețin putere publică își desfășoară activitatea în temeiul și în limitele dreptului național și în temeiul articolului 8 alineatul (2) din Constituție, în temeiul căruia se aplică direct dispozițiile Constituției, cu excepția cazului în care se prevede altfel în Constituție. Comisia a constatat că, în lipsa aplicării în speță a articolului 190 din Constituție, dispozițiile menționate anterior nu ar fi respectate. Un alt argument în favoarea aplicării articolului 190 din Constituție rezultă, în opinia Curții, din conținutul articolului 20 din Legea privind Curtea Constituțională. Întradevăr, această dispoziție se referă la normele Codului de procedură civilă numai în cazurile în care specificitatea procedurii în fața Curții Constituționale permite acest lucru. Curtea trage această constatare din interpretarea termenilor În ceea ce privește art. 26 alineatul (1) punctul 1 din Legea din 1 august 1997 privind Curtea Constituțională, Curtea a constatat că această dispoziție fusese interpretată greșit. Articolul în cauză nu a precizat ce forme de participare la adoptarea actelor legislative ar constitui un motiv suficient de recuzare a unui judecător în fața Curții și nu a precizat, de asemenea, situațiile de recuzare din oficiu și cele la cererea părților. În acest caz, Curtea s-a aplecat asupra întrebării dacă faptul de a fi votat în Senat în favoarea legii contestate ar putea fi înțeles ca o participare la adoptarea: a actului contestat și, astfel, să constituie un motiv de recuzare în sensul articolului 26 alineatul (1) din Legea privind Curtea Constituțională. Potrivit Curii, expresia "a participa la adoptarea actului" A fost necesar să fie înțeles ca o participare activă, care să se reflecte printr-o luare de cuvânt și prin inițiative și intervenții cu privire la conținutul dispozițiilor în cauză. Simplul fapt de a fi fost membru al unui corp legislativ și de a fi votat în favoarea legii contestate nu ar fi suficient pentru a justifica o recuzare. Curtea a constatat că, în general, se admite ca un membru al corpului legislativ să fie ales judecător la Curtea Constituțională. O interpretare diferită a articolului 26 alineatul (1) din Legea Curții Constituționale ar împiedica în mod semnificativ funcționarea acestei instituții, o parte importantă a judecătorilor la Curtea Constituțională făcând parte din corpul legislativ. Cu toate acestea, Curtea a recunoscut că conținutul articolului 26 din Legea privind Curtea Constituțională nu era suficient de clar și de precis și că era necesar să se elimine îndoielile legate de interpretarea sa prin mijloacele puse la dispoziția sa și, dacă este necesar, prin lege, însă acest lucru nu putea avea loc în cadrul prezentei proceduri. având în vedere art. 190 din Constituție, în care sentințele Curții Constituționale sunt definitive. GRIEFS Reclamanta susține că decizia Curții Constituționale din 2 aprilie 2003 aduce atingere articolului 9 din convenție, deoarece împiedică exercitarea de către persoana interesată a dreptului său la libertatea de gândire, de conștiință și de credință. Potrivit recurentei, faptul de a lăsa deschisă problema proprietății templelor în litigiu este o încălcare a dreptului de a-și practica religia într-un mod pașnic de către membrii Bisericii Ortodoxe Autocefale. Deținerea unuia dintre temple i-ar fi fost luată în beneficiul Bisericii Catolice de Riti bizantino-ukraineni care, prin decizia Tribunalului Regional Sanok, a câștigat proprietatea prin uzucapion. O astfel de cerere nu ar putea fi realizată dacă ar fi fost formulată de reclamantă. Recurenta denunță o situație de nesiguranță juridică de mulți ani în ceea ce privește statutul clădirilor în cauză. Acest lucru ar elimina întinderea de libertate a credinței, garantată prin art. 9 din convenție. Recurenta invocă încălcarea dreptului său la respectarea proprietății, astfel cum este garantat prin art. 1 din Protocolul 1 la convenție. Biserica Ortodoxă Autocefală, acționând cu bună credință, ar fi efectuat restaurările templelor aflate în posesia sa (în special șase dintre ele). Potrivit recurentei, aceste investiții nu beneficiază de garanții de respectare a patrimoniului, întrucât confiscarea clădirilor în cauză este încă probabilă. Recurenta se plânge de discriminare în raport cu alte biserici și comunități religioase. În timp ce proprietatea asupra bunurilor de închinare aflate în posesia Bisericii Catolice i-a fost acordată în temeiul Legii privind relațiile dintre stat și Biserica Catolică, legea similară privind relațiile dintre stat și Biserica Ortodoxă Autocefală condiționează acordarea proprietății de adoptarea unei legi speciale. Potrivit recurentei, dreptul de a respecta proprietatea altor grupări religioase a fost garantat într-un mod complet, în timp ce aceasta nu ar beneficia decât de o garanție limitată atunci când bunurile aflate în posesia sa sunt încălcate de art. 14 din Convenție în ceea ce privește art. 1 din Protocolul 1 la Convenție. În plus, recurenta se plânge că decizia Curții Constituționale din 2 aprilie 2003 aduce atingere dreptului său la un proces echitabil. Curtea Constituțională nu ar prezenta garanții de independență și imparțialitate impuse prin art. 6 ca urmare a participării la procedura judecătorului J.S. care, la momentul adoptării legii contestate, era membru al Senatului. art. 6 din convenție ar fi fost, de asemenea, încălcat din cauza refuzului Curții Constituționale de a se pronunța cu privire la compatibilitatea dispozițiilor în litigiu cu art. 2 din Constituție care garantează respectarea statului de drept. Astfel, Curtea ar fi omis să se pronunțe asupra unei chestiuni importante din punct de vedere juridic și social. Recurenta susține că decizia de a declara inadmisibilă acțiunea sa de către Curtea Constituțională l-a privat de o cale de atac eficientă în sensul articolului 13 din convenție. Comisia consideră că regula conform căreia sentințele Curții Constituționale sunt definitive nu se poate aplica hotărârilor pronunțate cu încălcarea normelor privind funcționarea Curții Constituționale. ÎN DREPT Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze acțiunea introdusă de recurentă din următoarele motive. Prin scrisoarea din 3 februarie 2010, recurenta a informat grefa că nu mai dorește să își mențină cererea în fața Curții, deoarece o lege din 17 decembrie 2009, care a intrat în vigoare la 2 februarie 2010, privind problema bunurilor imobile aflate în posesia sa, satisfăcea toate pretențiile ridicate în cererea sa. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. , Curtea consideră că nicio circumstană specială privind respectarea drepturilor garantate de Convenie sau a protocoalelor sale nu impune continuarea examinării cererii; prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să elimine cererea de rol. Lawrence Early Nicolas Bratza Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-05-09
0,93
BULSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requêtes n o 46254/99 et 31888/02 présentées par Henryk BULSKI et Przemysław BULSKI contre la Pologne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le le 9 mai 2006 [A1] en une cham
CtEDO 2010-06-08
0,93
AFFAIRE JANUSZ LESZEK KOZLOWSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE JANUSZ LESZEK KOZŁOWSKI c. POLOGNE ( Requête n o 47611/07) ARRÊT STRASBOURG 8 juin 2010 DÉFINITIF 22/11/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2009-03-10
0,93
AFFAIRE WOLNICKA c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE WOLNICKA c. POLOGNE ( Requête n o 18414/03) ARRÊT STRASBOURG 10 mars 2009 DÉFINITIF 10/06/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Wolnicka c. Pologne, La Cour européenne des droits de l’homme
CtEDO 2010-07-27
0,93
AFFAIRE SIERPINSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SIERPIŃSKI c. POLOGNE (Requête n o 38016/07) ARRÊT ( satisfaction équitable - règlement amiable ) STRASBOURG 27 juillet 2010 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Sierpiński c.
CtEDO 2010-01-05
0,93
AFFAIRE SLIWINSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE ŚLIWIŃSKI c. POLOGNE ( Requête n o 40063/06) ARRÊT STRASBOURG 5 janvier 2010 DÉFINITIF 05/04/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
Sursă