CtEDO 29.04.2010 Auto

TURAK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
29.04.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TURAK c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 21114/06 prezentate de Yusuf TURAK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 29 aprilie 2010 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișil Karakaș, judecători și Sally Dolle; graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 mai 2006, după ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamantul, dl Yusuf Turak, este un cetățean turc născut în 1938 și rezident în A Sesizată de doi particulari de o opoziție la concluziile lucrărilor cadastrale, Tribunalul Cadastral din Tutak, după ce a ordonat două expertize și a efectuat vizite la fața locului, a decis, printr-o hotărâre din 21 mai 2003, că suprafața terenului agricol aparținând reclamantului nu era de 450 m ca fiind înregistrată în registrul funciar, ci de 415,18 Tribunalul a ordonat modificarea registrului funciar în acest sens. La 21 aprilie 2004, pe baza unei dovezi a dreptului său de proprietate, pe suprafața inițială de 450 m menționată de registrul funciar, reclamantul a luat măsuri împotriva hotărârii din 21 mai 2003. Prin hotărârea din 11 noiembrie 2004, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată în toate dispozițiile sale. Ea a menționat că hotărârea pronunțată de instanța de primă instanță se baza în principal pe două rapoarte de expertiză și a decis, în consecință, că aprecierea probelor făcute de instanță era conformă cu legea. La 22 decembrie 2004, reclamantul a formulat o acțiune în rectificarea hotărârii din 11 noiembrie 2004. Prin hotărârea din 18 aprilie 2005, Curtea de Casație a respins recursul prin rectificare și a confirmat astfel hotărârea sa din 11 noiembrie 2004. La 25 aprilie 2005, această hotărâre a fost retrimisă grefei Tribunalului Cadastral din Tutak. Data notificării către reclamant a hotărârii din 18 aprilie 2005 nu este precizată în dosar. În plus, din jurisprudența bine stabilită a Curții de Casație (hotărârea din 7 mai 2002, E. 2002/3549 K. 2002/5807, și Hotărârea din 12 noiembrie 2003, E. 2003/1 K. 2003/692) reiese că răspunderea statului prevăzută la art. 1007 din Codul civil este o răspundere obiectivă, bazată pe cauza dovedită și, prin urmare, nu se întemeiază pe eroarea dovedită. În plus, Curtea de Casație solicită autorităților să se asigure că adnotările referitoare la o modificare a registrului funciar apar în caietele prevăzute în acest scop. În această privință, Curtea consideră că, în cazul unei amenajări cadastrale, absența unei modificări a acestor înscrieri implică răspunderea statului în temeiul articolului În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de soluția reținută de instanțele naționale și solicită restabilirea suprafeței terenului său la 450 m care invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, de asemenea, se plânge de încălcarea dreptului său de a-și respecta bunurile și consideră că a suferit un prejudiciu material ca urmare a modificării titlului său de proprietate în defavoarea sa. În ceea ce privește art. 6 alineatul (1) din convenție, presupunând chiar că reclamantul poate trece pentru că a respectat termenul de șase luni, Curtea constată că plângerea sa se referă la aprecierea faptelor cauzei și la interpretarea dreptului intern. Cu toate acestea, Curtea amintește că, în conformitate cu art. 19 din convenție are sarcina de a asigura respectarea angajamentelor care decurg din convenție pentru părțile contractante. În special, nu este de competența sa să cunoască erori de fapt sau de drept presupuse comise de o instanță internă, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea ar fi putut aduce atingere drepturilor și libertăților protejate prin convenție (a se vedea, printre altele, García Ruiz c. Spania [GC], n 30544/96, § 28, CEDO 1999-I. Curtea amintește, de asemenea, că nu trebuie să se substituie autorităților naționale pentru a soluționa o chestiune care intră sub incidența interpretării dreptului intern (Edificacies March Gallego S.A. c. Spania, 19 februarie 1998, § 33, Culegerea hotărârilor și a Deciziilor 1998 I). În speță, din procedura în litigiu rezultă că instanțele interne și-au pronunțat deciziile după efectuarea vizitelor la fața locului și a expertizei; în ceea ce privește reclamantul, acesta a beneficiat de o procedură contradictorie și a avut posibilitatea, în diferitele etape ale procedurii, de a prezenta argumentele pe care le considera relevante pentru apărarea cauzei sale. Curtea nu descoperă niciun indiciu potrivit căruia procedura desfășurată în fața instanțelor naționale ar fi fost afectată de vreun caracter arbitrar. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. În această privință, subliniază că orice reclamant trebuie să fi acordat instanțelor interne posibilitatea pe care art. 35 alineatul (1) o are ca obiectiv să o menajeze, în principiu, statelor contractante: evitarea sau corectarea presupuselor încălcări împotriva sa (Cardot c. Franța) , 19 martie 1991, § 36, seria A n 200. Această regulă se bazează pe ipoteza că ordinea internă oferă o cale de atac eficientă cu privire la presupusa încălcare (a se vedea, de exemplu, Selmuni c. Franța [GC], n 25803/94, § 74, CEDO 1999-V. Astfel, un motiv cu care Curtea este sesizată trebuie să fi fost invocat mai întâi, cel puțin în esență, în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, în fața instanțelor naționale corespunzătoare. Cu toate acestea, obligația care decurge din art. 35 alineatul (1) se limitează la aceea de a face uz de o utilizare normală a acțiunilor probabil eficiente, suficiente și accesibile ( Cu alte cuvinte, dispozițiile art. 35 alin. (1) nu prevăd decât epuizarea recursurilor atât în ceea ce privește încălcările incriminate, disponibile și adecvate; ele trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine nu numai în teorie, ci și în practică, fără a le lipsi eficiența și accesibilitatea dorită ( În cazul de față, Curtea constată că prejudiciul în cauză se datorează unei erori materiale în ținerea registrului funciar. Întradevăr, suprafața terenului care aparținea reclamantului nu era de 450 m, așa cum se menționează în registrul funciar. Întrucât persoana în cauză a pierdut o parte din teren printr-o hotărâre, tot ce trebuia să facă era să ceară despăgubiri statului, care, în conformitate cu art. 1007 din Codul civil, este responsabil pentru păstrarea corectă a registrelor funciare. În această privință, Curtea, în special în lumina jurisprudenței Curții de Casație, consideră că, în circumstanțele cauzei, calea de atac prevăzută la art. 1007 din Codul civil a apărut ca fiind efectivă atât în teorie, cât și în practică. Această acțiune a fost singurul remediu adecvat care a asigurat reclamantului o despăgubire eficientă și suficientă a prejudiciului suferit ( Ubay și alții, precum și Turcia (dec.), nr 16252/04, 30 septembrie 2008 și Özak Curtea reafirmă, de asemenea, că simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei acțiuni date, care, în mod evident, nu este condamnată la eșec, nu constituie un motiv întemeiat pentru a justifica neutilizarea unor acțiuni interne (Brusco c. Italia (dec.), nr. 69789/01, CEDH 2001 IX, 1006as Albo c. Italia (dec.), nr. 56271/00, CEDO 2004 I și Scoppola c. Italia (n. [GC], n 10249/03, § 70, CEDO 2009 .... În consecință, Curtea consideră că, prin faptul că a omis să sesizeze instanțele interne în temeiul articolului 1007 din Codul civil, reclamantul nu și-a îndeplinit obligația de a epuiza căile de atac interne, în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, și acest motiv trebuie respins, pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă