CtEDO 04.05.2010 Auto

MORANER v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.05.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MORANER v. TURKEY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 27559/06 de către Zeki MORANER și İzzettin MORANER împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 4 mai 2010 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, Kristina Pardalos, judecători și Sally Dolle, Secțiunea Grefier Având în vedere cererea depusă la 30 iunie 2006, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dl Zeki Moraner și dl İzzettin Moraner, sunt cetățeni turci născuți în 1950 și, respectiv, din 1961, locuiesc în Van. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl E. Bingöl, avocat practicant în Van. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 12 mai 1999, reclamanții au fost arestati de gendarmerie cu suspiciune de a comite o crimă. La 13 mai 1999, reclamanții au fost examinați de un medic și, în conformitate cu raportul medical, nu au existat semne de prejudiciu asupra organismului lor. La 14 mai 1999, reclamanții au fost adusi în fața procurorului public Çaldîran. La 15 mai 1999, reclamanții au fost adusi în fața judecătorului la Curtea de Magistrați Çaldîran, care a ordonat detenția lor prealabilă. La 15 iunie 1999, Procurorul public Erciș a depus o procedură de acuzare împotriva reclamanților și a altor două persoane, acuzându-le de crimă. La 16 iunie 1999, procedurile penale împotriva reclamanților au fost reluate în fața Curții Erciș Assize. La 11 septembrie și 16 octombrie 2000, respectiv, primii și al doilea reclamant au fost eliberați în timpul procesului. La 23 ianuarie 2006, reclamanții au fost achitați deoarece instanța nu a constatat că au comis infracțiunile în cauză. Hotărârea a devenit finală deoarece nu a fost depusă niciun recurs. COMPLAINTE Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 3 din Convenție că au fost supuși de maltrat în timp ce erau în custodie de gendarmerie. În plus, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, reclamanții s-au plâns în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția că durata procedurii penale împotriva lor a fost nejustificată. HOTĂRÂREA Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii penale împotriva lor a fost încălcarea cerinței de „temp rezonabil”. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe guvernului contestat. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că au fost supuși maltrat în custodia gendarmerie. Curtea observă, în primul rând, că reclamanții nu au furnizat nicio dovadă în sprijinul acestei afirmații și constată că reclamanții au fost examinați medical la 13 mai 1999, atunci când nu au fost găsite semne de maltrat. Curtea observă, în continuare, că reclamanții nu au adus acuzațiile de maltrat la atenția autorităților naționale. Ei ar fi putut, de exemplu, să fi informat procurorul public Çaldîran înaintea căruia au fost aduse la 14 mai 1999 după detenția lor. Nici au informat judecătorii sau procurorul cu privire la această plângere în timpul procesului în fața Curții Erciș Assize. Nu au fost prezentate probe pentru a arăta că au luat orice inițiativă în această chestiune (Nuray Șen c. Turcia (dec.), nr. 41478/98, 30 aprilie 2002; Muzaffer Sünük c. Turcia (dec.), nr. noiembrie 2007). Prin urmare, Curtea constată că, în circumstanțele acestui caz, reclamanții nu pot fi considerați epuizati interne Reclamarea reclamanților în temeiul art. 3 din Convenție trebuie, prin urmare, respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamanților privind durata procedurii penale împotriva acestora; Restul cererii sunt inadmisibile. Sally Dolle Françoise Tulkens Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă