SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 4089/04 prezentate de Silvia și Constantin DRĂGANSCHI împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care are loc la 18 mai 2010 într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Luis López Guerra, judecători; și a lui Santiago Quesada, grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 octombrie 2004, după ce a intenționat, face următoarea decizie FACE recurentele, dl Silvia Drăganschi și dl Constantin Drăganschi, sunt resortisanți români, născuți în 1965 și, respectiv, 1985 și rezidenți în Tulcea. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, se pot rezuma după cum urmează: circumstanțele decesului soțului reclamantei și primele măsuri de investigare luate de autorități În dimineața zilei de 11 noiembrie 2003, ora 8:10 p.m. - soțul primei reclamante și tatăl celui de-al doilea reclamant -, fondator al societății metalurgice F., a pierdut cunoștință în timpul unei operațiuni de curățare a unui cuptor la care participa împreună cu alți colegi. În ciuda încercărilor de resuscitare făcute de colegii săi și, în special, de O asistentă medicală de la compania F. și de la personalul spitalului de urgență din Tulcea, unde a fost dus de o ambulanță, M.D. a murit la ora 9:00. Parchetul din Tulcea a deschis o anchetă și, la 12 noiembrie 2003, a ordonat Institutului Medical (IML) să efectueze o necropsie pentru a detecta cauzele decesului, inclusiv o examinare toxicologică de natură să clarifice o posibilă legătură între deces și activitatea desfășurată de M.D. la locul său de muncă. În urma unei examinări efectuate în aceeași zi, IML concluzionează, la sfârșitul lunii aprilie 2004, că decesul M.D. a fost cauzată de insuficiența acută cardiorespiratorie produsă de ischemia cardiacă (scleroză miocardică, zone hipoxice miocardice, și ateroscleroză coronariană) de care suferea M.D., asociată cu o posibilă miocardită (discretă reacție inflamatorie reziduală) a cărei etiologie nu a putut fi specificată. În plus, analiza toxicologică a dat rezultate negative pentru substanțele chimice obișnuite. La 16 decembrie 2003, departamentul de inspecție a muncii din Tulcea (ITT) a întocmit un proces-verbal în urma cercetărilor efectuate în legătură cu decesul M.D. pentru a stabili circumstanțele și cauzele decesului, eventualele dispoziții legale necunoscute și responsabilitățile, precum și măsurile necesare pentru a preveni alte fapte similare. Procesul-verbal a notat că M.D., în vârstă de 38 de ani și având o vechime de 21 de ani ca fondor, și-a pierdut cunoștința la câteva secunde după ce un coleg fondor, A.C., a observat semne de oboseală pe fața sa și i-a cerut să iasă din echipa care curăță cuptorul prin introducerea de idioți de masă carbonică în orificiile cuptorului. Operațiunea în cauză a implicat un efort fizic important în condiții de temperatură ridicată și de emanare a gazelor chimice. Procesul-verbal a identificat ca cauză a decesului efortul fizic pe fondul bolii cardiace de care suferea M.D. și care nu putea fi identificat prin controale medicale periodice, precum și admiterea M.D. la locul de muncă în timp ce era obosit, prin necunoașterea articolului 11 litera (i) din Regulamentul privind protecția muncii din 2002 (RPT). procesul-verbal menționa că nivelul emisiilor de gaze în societatea F, controlat periodic (ultima dată în iunie 2003), se încadrează în intervalul valorilor admise. un accident de muncă, dar nu existau persoane responsabile sau sancțiuni care să fie aplicate; cu toate acestea, ar fi trebuit luate măsuri pentru a limita efortul fizic desfășurat în cadrul acestor operațiuni și pentru a nu permite accesul la muncă al persoanelor care suferă de oboseală, desfășurarea anchetei penale privind moartea M.D. Recurenta a trimis mai multe scrisori la Parchet, ITT și IML pentru a verifica cauzele decesului M.D. și desfășurarea anchetei, precum și pentru a avea acces la dosarul de anchetă și pentru a obține copii ale documentelor, inclusiv declarațiile martorilor, și a solicitat, de asemenea, ca corpul M.D. să fie exhumat pentru o nouă examinare medico-legale. Autoritățile au răspuns la o parte din scrisorile menționate anterior, informând recurenta că ancheta era pendinte și trimițându-i în mod repetat copii ale documentelor. Astfel, în aprilie și mai 2004, recurenta a primit o copie a rapoartelor menționate mai sus întocmite de ITT și IML. Ea a contestat raportul IML și a susținut că M.D. a fost într-o stare bună de sănătate, așa cum reiese din ultimul examen medical efectuat în octombrie 2003 sub controlul societății F. și că decesul a fost cauzat de condițiile dificile sau chiar neregulate de muncă și de emanațiile de substanțe chimice, a căror societate F. era responsabilă. La 18 mai 2004, reclamanta a fost audiată de procurorul însărcinat cu cazul ; ea a refuzat să semneze declarația, susținând că a fost supusă unor presiuni pentru a declara că M.D. suferea de boli de inimă. La 6 august 2004 ea a putut, la cererea ei, să consulte dosarul de anchetă, dar nu a putut face copii ale declarațiilor martorilor auziți de Parchet. 10. La 18 noiembrie 2004, reclamantul a depus o plângere împotriva acestui refuz în fața Tribunalului de Primă Instanță din Tulcea, cu privire la motivele pe care Parchetul nu le-a răspuns la scrisorile sale și nu i-a furnizat copii ale înscrisurilor solicitate. Prin hotărârea din 15 martie 2005, Tribunalul de Primă Instanță a respins plângerea ca fiind nefondată și a reamintit circumstanțele decesului și a considerat că nu există nicio legătură cauzală între deces și condițiile de muncă de pe site-ul în cauză al societății F., unde nivelul emisiilor toxice era normal. Pe de altă parte, pe baza informațiilor furnizate de IML, Tribunalul a arătat că era posibil ca bolile de inimă ale M.D. să nu poată fi detectate în timpul unui control medical de rutină, din cauza lipsei unor simptome sau a unor manifestări raportate de acesta medicului. 12. recurenta a formulat un recurs în recurs la tribunalul departamental din Tulcea ( A contestat concluziile refuzului, a remarcat că avocatul ales nu mai dorea să-și apere cauza și a acuzat instanța de primă instanță că nu a examinat documentele pe care le-a furnizat. 13. printr-o hotărâre definitivă din 12 mai 2005, tribunalul departamental a respins recursul. Din motivele prezentate de judecata menționată anterior, el a adăugat că bolile de inimă de care suferea M.D. ar fi putut avea ca rezultat o moarte subită, că Tribunalul de Primă Instanță luase în considerare documentele medicale relevante pentru raportul medico-legal prezentat de persoana interesată și că autoritățile nu trebuiau să asigure reclamantei un avocat din oficiu în acest tip de procedură. La 13 septembrie 2004, pe baza articolului 998 din Codul civil (CC) și a Codului muncii, reclamanții au sesizat Tribunalul departamental cu o acțiune în despăgubire împotriva societății F., solicitând un milion de euro pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a decesului M.D. și 500 000 de lei românești pentru lipsa societății de a asigura M.D. împotriva accidentelor de muncă. Ei au susținut că, chiar dacă decesul a fost cauzat de o insuficiență cardio-respiratorie, compania F. a rămas responsabil pentru nerespectarea mai multor dispoziții din contractul colectiv de muncă privind obligațiile de a asigura lucrătorilor controale medicale periodice, asigurări medicale și condiții de muncă adecvate. Societatea F. le-a contestat afirmațiile. 15. După ce a fost suspendată, la cererea reclamanților, în așteptarea rezultatului anchetei penale menționate anterior, procedura a fost reluată din oficiu de către instanța de departament care, printr-o hotărâre din 7 septembrie 2006, a constatat că părțile interesate nu au solicitat ca acest caz să revină la rol în termen de un an de la pronunțarea hotărârii din 12 mai 2005 (punctul 13 de mai sus) și, prin urmare, a expirat acțiunea. Reclamanții nu au formulat nicio acțiune împotriva acestei hotărâri. 16. Într-o procedură paralelă în litigiu administrativ, de o hotărâre definitivă din 8 mai 2006 Înalta Curte de Casație și Justiție a respins acțiunea în despăgubire pe care reclamanții o introduseseră împotriva guvernului și președintelui României, pe care o considerau răspunzătoare pentru lipsa de supraveghere a societății F. (emisii de substanțe chimice, controale medicale etc.). Hotărârea a confirmat inadmisibilitatea unei astfel de acțiuni, din cauza lipsei de raporturi juridice între autorități și M.D. și din cauza faptului că autoritățile nu erau responsabile pentru condițiile de muncă pe care le dencriminau reclamanții. Proceduri privind libera circulație a reclamanților 17. Prin două hotărâri pronunțate la 28 aprilie 2006 în primă instanță cu privire la sesizarea Departamentului de pașapoarte, tribunalul juvenil, notând că reclamanții au făcut obiectul unei măsuri de reconversie la frontieră de către autoritățile franceze, a decis 24′′ a restricționa exercitarea dreptului de a circula liber pe teritoriul statelor Uniunii Europene pentru o perioadă de un an, pentru prima reclamantă, și de șase luni pentru cel de-al doilea reclamant. Reclamanții nu au formulat recurs împotriva acestor hotărâri. Dreptul și practica internă relevantă 18. Cea mai mare parte a regimului general al răspunderii civile ilegale, care rezultă din articolele 998-1000 CC, în vigoare la momentul respectiv, este descrisă în cauzele Iambor c. România (n 64536/01, § 142, 24 iunie 2008) și Toma c. România 42716/02, § 32, 24 februarie 2009). 19. Instanțele interne au fost sesizate cu mai multe acțiuni în despăgubire, bazate pe articolele 998-8999 CC și pe dispozițiile Codului muncii, în care victimele accidentelor de muncă căutau să demonstreze răspunderea angajatorului și să obțină despăgubiri pentru prejudiciul suferit. Instanțele au efectuat o examinare pe fond a acestor acțiuni și a circumstanțelor accidentului în cauză în fiecare dintre ele și au admis cererile de despăgubire atunci când au constatat că angajatorul este răspunzător pentru o greșeală, chiar și ușoară, care are o legătură de cauzalitate cu accidentul, în timp ce victima a fost și ea responsabilă pentru accident și că procurorul a dat eventual un refuz de soluționare a răspunderii penale a personalului angajatorului (hotărârea nr. 27R din 11 ianuarie 2000 a Curții de Apel din Târgu Mureș, Hotărârea nr. 829AA din 20 mai 1998 a Curții de Apel din Cluj, Hotărârea nr. 71 din 23 ianuarie 2003 a Curții de Apel din Timișoara, Hotărârea nr. 3838 din 7 octombrie 2003 a Curții Supreme de Justiție, care respinge acțiunea pe motiv de vinovăție exclusivă a victimei, și Hotărârea nr. 3602 din 5 mai 2005 a Înaltei Curți de Casație și Justiție. GRIFS 20. Invocând articolele 1, 2, 5, 6 alineatul (1) și 8 din convenție, reclamanții susțin că autoritățile nu au efectuat o anchetă eficientă și diligentă pentru a clarifica circumstanțele decesului M.D. și pentru a sancționa vinovații. În această privință, Comisia consideră că liderii societății F. sunt responsabile pentru moartea M.D., cauzată de condițiile și organizarea necorespunzătoare a muncii și de lipsa supravegherii pentru prevenirea accidentelor. După ce a susținut, într-un prim formular de cerere din octombrie 2004, că Parchetul nu i-a informat cu privire la rezultatul anchetei și nu le-a furnizat copii ale mărturiilor colectate, deși au putut consulta dosarul, reclamanții se plâng, într-un al doilea formular din noiembrie 2006, de rezultatul procedurilor judiciare privind circumstanțele decesului M.D. 21. Pe baza acelorași articole, reclamanții se plâng în esență de deciziile din 28 aprilie 2006 ale tribunalului departamental care au restrâns exercitarea dreptului lor de a circula liber pe teritoriul statelor Uniunii Europene. ÎN DREPT 22. Curtea observă de la început că este necesar să se examineze obiecțiunile menționate anterior ale reclamanților din perspectiva articolului 2 din convenție și, respectiv, a articolului 2 din Protocolul n privind presupusele încălcări ale articolului 2 din convenție 23. Reclamanții susțin că autoritățile nu au efectuat o anchetă eficientă și diligentă pentru a clarifica circumstanțele decesului M.D. și pentru a sancționa conducerea societății F. Ei invocă art. 2 din convenție, formulat după cum urmează în partea sa relevantă în speță Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege 24. Curtea amintește că obligațiile pozitive prevăzute la art. 2 din convenție implică, în componenta lor procedurală, obligația autorităților de a institui un sistem judiciar eficace și independent care să permită stabilirea cauzei decesului unei persoane și pedepsirea vinovaților (a se vedea mutatis mutandis Calvelli și Ciglio c. Italia [GC], CEDO 2002, punctul 51 25). Forma anchetei poate varia în funcție de circumstanțe și de urmărirea penală nu este obligatorie în toate cazurile Mastromatteo c. Italia [GC], n 37703/97, § 90 și 94-95, CEDO 2002 VIII și Furdik c. Slovacia (dec.), 42994/05, 2 decembrie 2008). Curtea reamintește că art. 2 menționat anterior nu implică dreptul de a acuza sau condamna un terț la penalitate sau o obligație de rezultat presupunând că orice urmărire trebuie să se încheie printr-o condamnare (a se vedea mutatis mutandis Perez Franța [GC], nr 47287/99, § 70, CEDO 2004 I). În special în ipoteza în care se pune problema respectării unei reglementări privind protecția vieții, acest articol impune instituirea unui sistem judiciar de anchetă eficient, după care nu se poate evidenția aspectul unei evaluări arbitrare a faptelor care au dus la deces (Bone c. Franța (dec.), nr. 69869/01, 1 martie 2005 26. în această privință, atunci când este vorba de aducerea în discuție a unei neglijențe, a unei căi civile sau disciplinare, singură sau împreună cu o cale de atac în fața instanțelor penale, poate fi suficientă pentru a stabili responsabilitățile în cauză și, dacă este cazul, pentru a obține aplicarea oricărei sancțiuni civile adecvate, cum ar fi plata unor daune-interese (a se vedea, de exemplu, Calvelli și Ciglio) , citată anterior, § Mastromatteo c. Italia [GC], n 37703/97, § 90 și 94-95, CEDO 2002 VIII și Furdik . 27. Curtea constată mai întâi că, în speță, Parchetul a deschis imediat o anchetă penală cu privire la decesul M.D. și a ordonat IML să efectueze un examen medico-legal. În urma acestei examinări, IML a precizat că decesul a fost cauzat de boli de inimă despre care nimeni nu știa și care nu au putut fi detectate în timpul unui control medical de rutină, în lipsa unui simptomatic al pacientului. În plus, ITT a efectuat examinarea decesului în conformitate cu dispozițiile care reglementează dreptul muncii. Raportul său din 16 În decembrie 2003 se menționa cauzele decesului, a cărui cauză principală se referea la concluziile IML și la cea secundară nerespectării de către societatea F. a articolului 11 (i) RPT, având în vedere admiterea M.D. la locul de muncă într-o stare de oboseală. Curtea constată apoi că prima reclamantă a fost invitată de către Parchet să facă o declarație și să consulte dosarul anchetei penale, chiar dacă a trebuit să facă demersuri în acest scop. În urma unei proceduri judiciare, printr-o hotărâre definitivă din 12 mai 2005, Tribunalul departamental a confirmat neacuzarea de către Parchet la 18 noiembrie 2004. 28. Curtea constată, în această privință, că elementele menționate anterior contrazic ipoteza prezentată de reclamanți cu privire la absența unei anchete a autorităților care să permită clarificarea circumstanțelor decesului (a se vedea mutatis mutandis Bone, citată anterior). o teză diferită în ceea ce privește cauzele morții, pe care au putut să le susțină în timpul procedurilor penale, nu schimbă această constatare. 29. Curtea reamintește apoi că art. 2 menționat anterior nu implică dreptul de a acuza sau condamna terți la penalitate și consideră că concluzia autorităților cu privire la inexistența unei responsabilități penale în ceea ce privește decesul M.D. nu poate pune o problemă din punctul de vedere al acestui articol, având în vedere lipsa de aparență de arbitrar în evaluarea faptelor care au stat la baza decesului de către autoritățile de anchetă. Desigur, ITT a concluzionat, fără a dispune sancțiuni, că societatea F. nu a respectat o obligație de supraveghere prin admiterea la muncă M.D. într-o stare de oboseală. Cu toate acestea, în ceea ce privește faptele care se aseamănă cu o omisiune sau o neglijență și care nu au primit o calificare penală din partea autorităților, statul avea obligația, în temeiul obligațiilor sale pozitive, să ofere reclamanților o cale de atac care să le permită examinarea responsabilității societății F. și, dacă este cazul, să obțină aplicarea oricărei sancțiuni civile corespunzătoare, cum ar fi plata unor daune-interese Mastromatteo , citată anterior, § 90 și 94-95, și Furdik, citată anterior). 30. Curtea constată, de asemenea, că reclamanții au inițiat o procedură în despăgubire împotriva societății F. pentru presupusele deficiențe care ar fi contribuit la decesul M.D. Aceasta arată că există o jurisprudență internă bazată pe articolele 998-899 CC și pe dispozițiile Codului muncii, prin care victimele accidentelor de muncă au putut fi examinate în esență problema răspunderii angajatorului și, dacă este cazul, să obțină despăgubiri pentru prejudiciul suferit. Faptul că, în unele dintre aceste cazuri, cum ar fi cazul în speță, un refuz a fost pronunțat de Parchet, pe motiv că faptele relevante nu implicau răspunderea penală a angajatorului, nu a împiedicat examinarea faptelor de fond de către instanțele civile (punctele 18-19 de mai sus). 31. Curtea concluzionează că acțiunea menționată anterior îndeplinește condițiile impuse de jurisprudența Curții în ceea ce privește obligațiile procedurale ale statului și subliniază că reclamanții nu au exercitat această cale de atac împotriva societății F. (a se vedea mutatis mutandis Murillo Saldias și alții c. Spania (dec.), nr. 76973/01, 28 noiembrie 2006). 32. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamanții nu pot reproșa autorităților că nu au furnizat un sistem judiciar adecvat care să permită clarificarea circumstanțelor decesului M.D. și sancționarea responsabililor. Cu privire la presupusa încălcare a articolului 2 din Protocolul nr. 33, reclamanții se plâng, în esență, de deciziile din 28 aprilie 2006 ale tribunalului departamental care au restricționat exercitarea dreptului lor de a circula liber pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene. 34. Curtea constată de la bun început că reclamanții nu au formulat nicio acțiune împotriva deciziilor menționate anterior. Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 1 și 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Santiago Quesada Josep Casadevell Președinte
de la requête n
o
40890/04
présentée par Silvia et Constantin DRĂGANSCHI
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant le 18 mai 2010 en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Egbert Myjer,
Luis López Guerra,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 22 octobre 2004,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M
me
Silvia Drăganschi et M. Constantin Drăganschi, sont des ressortissants roumains, nés respectivement en 1965 et 1985 et résidant à Tulcea.
A.
Les circonstances de l'espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
1.
Les circonstances du décès du mari de la requérante et les premières mesures d'enquête prises par les autorités
3.
Le matin du 11 novembre 2003, à 8 heures 10, M.D. - mari de la première requérante et père du second requérant -, fondeur dans la société de métallurgie F., perdit connaissance au cours d'une opération de nettoyage d'un four à laquelle il participait avec d'autres collègues. Malgré les tentatives de réanimation faites par ses collègues et notamment par
une assistante médicale de la société F. et par le personnel de
l'hôpital d'urgence de Tulcea où il fut amené par une ambulance, M.D. décéda à 9 heures.
4.
Le parquet de Tulcea ouvrit une enquête et, le 12 novembre 2003, ordonna à l'Institut médicolégal (IML) d'effectuer une nécropsie pour déceler les causes du décès, y compris un examen toxicologique de nature à éclaircir un éventuel lien entre le décès et l'activité menée par M.D. à son travail. A la suite d'un examen effectué le même jour, l'IML conclut, fin avril 2004, que le décès de M.D. «
avait été causé par une insuffisance aigüe cardio-respiratoire produite par l'ischémie cardiaque (sclérose du myocarde, zones hypoxiques myocardiques, et athérosclérose coronarienne) dont souffrait M.D., associée à une possible myocardite (discrète réaction inflammatoire résiduelle) dont l'étiologie ne pouvait pas être précisée
». Par ailleurs, l'examen toxicologique avait donné des résultats négatifs pour les substances chimiques habituelles.
5.
Le 16 décembre 2003, le département de l'inspection du travail de Tulcea (ITT) dressa un procès-verbal à la suite des recherches effectuées au sujet du décès de M.D. pour établir les circonstances et les causes du décès, les éventuelles dispositions légales méconnues et les responsabilités, ainsi que les mesures nécessaires pour prévenir d'autres faits similaires.
6.
Le procès-verbal nota que M.D., âgé de 38 ans et ayant
une ancienneté de 21 ans en tant que fondeur, avait perdu connaissance quelques secondes après qu'un collègue fondeur, A.C., eut observé des signes de fatigue sur son visage et lui eut demandé de sortir de l'équipe qui nettoyait le four par l'introduction des connes de masse carbonique dans les orifices du four. L'opération en cause impliquait un important effort physique dans des conditions de température élevée et d'émanation de gaz chimiques.
7.
Le procès-verbal identifia comme causes du décès l'effort physique sur le fond de la maladie cardiaque dont M.D. souffrait et qui n'était pas dépistable par les contrôles médicaux périodiques, ainsi que l'admission de M.D. au travail alors qu'il était fatigué, en méconnaissance l'article 11 i) de la réglementation de 2002 sur la protection du travail (RPT). Le
procès-verbal mentionnait que le niveau des émanations de gaz dans la société F., contrôlé régulièrement (la dernière fois en juin 2003), se situait dans la fourchette des valeurs admises. Il concluait qu'il s'agissait
d'un accident de travail, mais qu'il n'y avait pas de personnes responsables ni de sanctions à appliquer. Toutefois, il convenait de prendre des mesures pour limiter l'effort physique déployé lors de telles opérations et de ne pas permettre l'accès au travail des personnes présentant un état de fatigue.
2.
Le déroulement de l'enquête pénale relative au décès de M.D.
8.
La requérante adressa plusieurs lettres au parquet, à l'ITT et à l'IML pour se renseigner sur les causes du décès de M.D. et le déroulement de l'enquête, et pour avoir accès au dossier d'enquête et obtenir des copies des pièces, notamment des déclarations de témoins. Elle demanda aussi que le corps de M.D. soit exhumé pour un nouvel examen médicolégal. Les autorités répondirent à une partie des lettres susmentionnées, en informant la requérante que l'enquête était pendante, et en lui envoyant à plusieurs reprises des copies de documents. Ainsi, en avril et mai 2004, la requérante reçut une copie des rapports précités rédigés par l'ITT et l'IML. Elle contesta le rapport de l'IML et soutint que M.D. était en bonne santé, comme il ressortait du dernier examen médical fait en octobre 2003 sous le contrôle de la société F., et que le décès avait été causé par les conditions difficiles ou même irrégulières de travail et par les émanations de substances chimiques, dont la société F. était responsable.
9.
Le 18 mai 2004, la requérante fut entendue par le procureur chargé de l'affaire
; elle refusa de signer la déclaration, alléguant avoir subi des pressions pour déclarer que M.D. souffrait de maladies cardiaques. Le 6
août 2004 elle put, à sa demande, consulter le dossier d'enquête, mais ne put faire de copies des déclarations des témoins entendus par le parquet.
10.
Le 18 novembre 2004, le parquet rendit un non-lieu au sujet des circonstances du décès de M.D. La requérante forma une plainte contre ce non-lieu devant le tribunal de première instance de Tulcea, aux motifs que le parquet n'avait pas répondu à ses lettres et ne lui avait pas fourni de copies des pièces sollicitées. Elle demanda accès à toutes les pièces ayant fondé le non-lieu du parquet.
11.
Par un jugement du 15 mars 2005, le tribunal de première instance rejeta la plainte comme mal fondée. Il rappela les circonstances du décès et jugea qu'il n'y avait pas de lien de causalité entre le décès et les conditions de travail sur le site en question de la société F., où le niveau d'émissions toxiques était normal. Par ailleurs, sur la base de renseignements fournis par l'IML, le tribunal releva qu'il était possible que les maladies cardiaques de M.D. ne fussent pas décelables lors d'un contrôle médical routinier, faute de symptômes ou de manifestations signalées par celui-ci au médecin.
12.
La requérante forma un pourvoi en recours auprès du tribunal départemental de Tulcea («
le tribunal départemental
») contre le jugement précité. Elle contesta les conclusions du non-lieu, fit noter que l'avocat de son choix ne souhaitait plus défendre sa cause et accusa le tribunal de première instance de n'avoir pas examiné les pièces qu'elle avait fournies.
13.
Par un arrêt définitif du 12 mai 2005, le tribunal départemental rejeta le recours. Aux motifs fournis par le jugement précité, il ajouta que les maladies cardiaques dont souffrait M.D. pouvaient avoir comme résultat une mort subite, que le tribunal de première instance avait pris en compte les pièces médicales pertinentes pour le rapport médicolégal, présentées par l'intéressée, et que les autorités n'avaient pas à assurer à la requérante un avocat commis d'office dans ce type de procédure.
3.
Procédures civiles et en contentieux administratif engagées par la requérante au sujet du décès de M.D.
14.
Le 13 septembre 2004, sur la base de l'article 998 du code civil (CC) et du code du travail, les requérants saisirent le tribunal départemental
d'une action en dommages-intérêts contre la société F., demandant
un million d'euros pour le préjudice moral subi du fait du décès de M.D. et 500
000 lei roumains pour le défaut de la société d'assurer M.D. contre les accidents de travail. Ils firent valoir que, même si le décès avait été causé par une insuffisance cardio-respiratoire, la société F. demeurait responsable de n'avoir pas respecté plusieurs dispositions du contrat collectif de travail relatives aux obligations d'assurer aux ouvriers des contrôles médicaux périodiques, une assurance médicale et des conditions de travail adéquates. La
société F. contesta leurs allégations.
15.
Après avoir été suspendue, sur demande des requérants, dans l'attente de l'issue de l'enquête pénale précitée, la procédure fut reprise d'office par le tribunal départemental qui, par un jugement du 7 septembre 2006, constata que les intéressés n'avaient pas demandé la remise de l'affaire au rôle dans un délai d'un an après le prononcé de l'arrêt du 12 mai 2005 (paragraphe 13 ci-dessus) et qu'il y avait donc péremption de l'action. Les requérants n'ont pas formé de recours contre ce jugement.
16.
Dans une procédure parallèle en contentieux administratif, par
un arrêt définitif du 8 mai 2006 la Haute Cour de cassation et de justice rejeta l'action en dommages-intérêts que les requérants avaient introduite contre le Gouvernement et le président de la Roumanie, qu'ils tenaient pour responsables du défaut de surveillance de la société
4.
Procédures relatives à la liberté de circulation des requérants
17.
Par deux jugements rendus le 28 avril 2006 en première instance sur saisine du département des passeports, le tribunal départemental, notant que les requérants avaient fait l'objet d'une mesure de reconduite à la frontière par les autorités françaises, décida – sur la base de la loi
n
o
248/2005 – de restreindre l'exercice du droit de circuler librement sur le territoire des Etats de l'Union européenne pour une durée d'un an, pour la première requérante, et de six mois pour le second requérant. Les requérants ne formèrent pas de recours contre ces jugements.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
18.
L'essentiel du régime général de la responsabilité civile délictuelle, résultant des articles 998-1000 CC, en vigueur à l'époque des faits, est décrit dans les affaires
Iambor c. Roumanie (n
o
1)
(n
o
64536/01, § 142, 24
juin 2008) et
Toma c. Roumanie
(n
o
42716/02, § 32, 24 février 2009).
19.
Les juridictions internes ont été saisies de plusieurs actions en dommages-intérêts, fondées sur les articles 998-999 CC et sur les dispositions du code du travail, dans lesquelles les victimes d'accidents de travail cherchaient à prouver la responsabilité de l'employeur et à obtenir réparation du préjudice subi. Les tribunaux ont procédé à un examen au fond de ces actions et des circonstances de l'accident en cause dans chacune d'elles, et ont fait droit aux demandes de réparation lorsqu'ils ont constaté que l'employeur était responsable de la commission d'une faute, même légère, ayant un lien de causalité avec l'accident, alors même que la victime était elle aussi responsable de l'accident et que le parquet avait éventuellement rendu un non-lieu écartant la responsabilité pénale du personnel de l'employeur (arrêt n
o
27R du 11
janvier 2000 de la cour d'appel de Târgu Mures, arrêt n
o
829AA du 20 mai 1998 de la cour d'appel de Cluj, arrêt n
o
71 du 23
janvier 2003 de la cour d'appel de Timisoara, arrêt n
o
3838 du 7 octobre 2003 de la Cour suprême de justice – qui rejette l'action au motif de la faute exclusive de la victime –, et arrêt n
o
3602 du 5
mai 2005 de la Haute Cour de cassation et de justice).
20.
Invoquant les articles 1, 2, 5, 6 § 1 et 8 de la Convention, les requérants allèguent que les autorités n'ont pas mené une enquête effective et diligente pour éclaircir les circonstances du décès de M.D. et sanctionner les coupables. A cet égard, elle considère que les dirigeants de la société F. sont responsables du décès de M.D., causé par les conditions et l'organisation inappropriées du travail et par le défaut de surveillance pour prévenir les accidents. Après avoir soutenu, dans un premier formulaire de requête d'octobre 2004, que le parquet ne les avait pas informés de l'issue de l'enquête et ne leur avait pas fourni de copies des témoignages recueillis, alors même qu'ils avaient pu consulter le dossier, les requérants se plaignent, dans un second formulaire de novembre 2006, de l'issue des procédures judiciaires relatives aux circonstances du décès de M.D.
21.
Sur la base des mêmes articles, les requérants se plaignent en substance des décisions du 28 avril 2006 du tribunal départemental qui ont restreint l'exercice de leur droit de circuler librement sur le territoire des Etats de l'Union européenne.
22.
La Cour observe d'emblée qu'il convient d'examiner les griefs précités des requérants respectivement sous l'angle de l'article 2 de la Convention et de l'article 2 du Protocole n
o
4.
A.
Sur les violations alléguées de l'article 2 de la Convention
23.
Les requérants allèguent que les autorités n'ont pas mené une enquête effective et diligente pour éclaircir les circonstances du décès de M.D. et sanctionner les dirigeants de la société F. Ils invoquent l'article 2 de la Convention, libellé comme suit dans sa partie pertinente en l'espèce
:
«
1.
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi.
»
24.
La Cour rappelle que les obligations positives énoncées par l'article
2 de la Convention impliquent, dans leur volet procédural, l'obligation pour les autorités de mettre en place un système judiciaire efficace et indépendant permettant d'établir la cause du décès d'un individu et de punir les coupables (voir,
mutatis mutandis
,
Calvelli et Ciglio c. Italie
25.
La forme de l'enquête peut varier selon les circonstances et des poursuites pénales ne sont pas nécessairement exigées dans tous les
cas
(
Mastromatteo c. Italie
[GC], n
o
37703/97, §§ 90 et
94-95,
‑
VIII, et
Furdik c. Slovaquie
(déc.), n
o
42994/05, 2 décembre 2008). La Cour rappelle que l'article 2 précité n'implique pas le droit de faire poursuivre ou condamner un tiers au pénal, ou une obligation de résultat supposant que toute poursuite doive se solder par une condamnation (
cf.
mutatis mutandis
,
Perez
c.
France
[GC], n
o
47287/99, §
2004
‑
I). Notamment dans l'hypothèse où est en cause le respect d'une réglementation de protection de la vie, cet article exige l'instauration d'un système judiciaire d'enquête efficace au terme duquel l'on ne pourra relever l'apparence d'une appréciation arbitraire des faits à l'origine du décès (
Bone c. France
(déc.), n
o
69869/01, 1
er
mars 2005).
26.
A
cet égard, lorsqu'il s'agit de mettre en cause une négligence,
une voie civile ou disciplinaire, seule ou conjointement avec un recours devant les juridictions pénales, peut être suffisante aux fins d'établir les responsabilités en cause et, le cas échéant, d'obtenir l'application de toute sanction civile appropriée, tel le versement de dommages-intérêts (voir, par exemple,
Calvelli et Ciglio
, précité, §
51
;
Mastromatteo c. Italie
[GC], n
o
37703/97, §§ 90 et
‑
VIII, et
Furdik
, précitée).
27.
La Cour observe d'abord qu'en l'espèce, le parquet a immédiatement ouvert une enquête pénale au sujet du décès de M.D. et a ordonné à l'IML d'effectuer un examen médicolégal. A l'issue de cet examen, l'IML a précisé que le décès était dû à des maladies cardiaques dont personne n'était au courant et qui n'étaient pas décelables lors d'un contrôle médical routinier, faute d'une symptomatique relevée par le malade. En outre, l'ITT a procédé à l'examen du décès au regard du respect des dispositions régissant le droit du travail. Son rapport du 16
décembre 2003 mentionnait les causes du décès, dont la principale renvoyait aux conclusions de l'IML et la secondaire au non-respect par la société F. de l'article 11
i) RPT, eu égard à l'admission de M.D. au travail dans un état de fatigue. La Cour constate ensuite que la première requérante a été invitée par le parquet à faire une déclaration et à consulter le dossier de l'enquête pénale, même si elle a dû faire des démarches à cette fin. A l'issue d'une procédure judiciaire, par un arrêt définitif du 12 mai 2005, le tribunal départemental a confirmé le non-lieu rendu par le parquet le 18 novembre 2004.
28.
La Cour constate, à cet égard, que les éléments susmentionnés contredisent l'hypothèse avancée par les requérants de l'absence
d'une enquête des autorités permettant d'éclaircir les circonstances du décès (voir,
mutatis mutandis
,
Bone
, précitée). Le fait que les requérants aient
une thèse différente quant aux causes du décès, thèse qu'ils ont pu d'ailleurs faire valoir au cours de la procédure pénale, ne change en rien ce constat.
29.
La Cour rappelle ensuite que l'article 2 précité n'implique pas le droit de faire poursuivre ou condamner des tiers au pénal et considère que la conclusion des autorités quant à l'inexistence d'une responsabilité pénale au sujet du décès de M.D. ne saurait poser un problème sous l'angle de cet article, eu égard au défaut d'apparence d'arbitraire dans l'appréciation des faits à l'origine du décès par les autorités d'enquête. Certes, l'ITT a conclu, sans ordonner de sanctions, que la société F. avait méconnu une obligation de surveillance en admettant au travail M.D. dans un état de fatigue. Toutefois, s'agissant de faits qui s'apparentent à une omission ou
une négligence et qui n'ont pas reçu une qualification pénale de la part des autorités, l'Etat était tenu, en vertu de ses obligations positives, de fournir aux requérants un recours leur permettant de voir examiner la responsabilité de la société F. et, le cas échéant, d'obtenir l'application de toute sanction civile appropriée, tel le versement de dommages-intérêts
(
Mastromatteo
, précité, §§ 90 et
94-95, et
Furdik
, précitée).
30.
La Cour observe d'ailleurs que les requérants ont engagé
une procédure en dommages-intérêts contre la société F. pour des défaillances alléguées qui auraient contribué au décès de M.D. Elle relève qu'il y a une jurisprudence interne fondée sur les articles 998-999 CC et sur les dispositions du code du travail, au travers de laquelle les victimes d'accidents de travail ont pu voir examiner au fond la question de la responsabilité de l'employeur et, le cas échéant, obtenir réparation du préjudice subi. Le fait que dans certaines de ces affaires – comme en l'espèce – un non-lieu avait été rendu par le parquet, au motif que les faits pertinents n'engageaient pas la responsabilité pénale de l'employeur, n'a pas mis obstacle à l'examen des faits au fond par les tribunaux civils (paragraphes 18-19 ci
‑
dessus).
31.
La Cour en déduit que le recours susmentionné remplissait les conditions exigées par la jurisprudence de la Cour au regard des obligations procédurales de l'Etat et relève que les requérants n'ont pas exercé cette voie de recours contre la société F. (voir,
mutatis mutandis
,
Murillo Saldias et autres c. Espagne
(déc.), n
o
76973/01, 28 novembre 2006).
32.
Au vu de ce qui précède, la Cour considère que les requérants ne sauraient reprocher aux autorités de n'avoir pas fourni un système judiciaire adéquat permettant d'éclaircir les circonstances du décès de M.D. et de sanctionner les responsables. Il s'ensuite que ce grief est manifestement mal fondé et qu'il doit être rejeté, en application de l'article 35 § 3 de la Convention.
B.
Sur la violation alléguée de l'article 2 du Protocole n
o
4
33.
Les requérants se plaignent en substance des décisions du
28 avril 2006 du tribunal départemental qui ont restreint l'exercice de leur droit de circuler librement sur le territoire des Etats de l'Union européenne.
34.
La Cour observe d'emblée que les requérants n'ont pas formé de recours contre les décisions susmentionnées. Il s'ensuit que ce grief doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l'article 35
§§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président