În cazul Limata și al altor c. Italia, această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din convenție. Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, judecători, și Sally Dolle, graffière de secțiune, după ce a deliberat în camera Consiliului la 27 aprilie 2010, Rend Hotărârea a fost adoptată la această dată, PROCEDURA La originea cauzei se află douăsprezece cereri (n 5486/03, 5491/03, 5495/03, 5498/03, 5499/03, 5501/03, 5502/03, 5506/03, 7591/03, 7598/03, 7602/03 și 7604/03) îndreptate împotriva Republicii Italiene și ale căror resortisanți ai acestui stat au sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Reclamanții sunt reprezentați de domnul S. de Nigris de Maria, avocatul din Benevent. Detaliile privind reclamanții și datele de introducere a cererilor figurează în tabelul din anexa la prezenta hotărâre. Guvernul italian ( În septembrie 2004, Curtea a decis să comunice cererile guvernului. După cum permite art. 29 alineatul (3) din Convenție, Curtea a decis, de asemenea, că vor fi examinate în același timp admisibilitatea și fondul cererilor. Pentru a se plânge de durata acestor proceduri. Faptele esențiale ale cererilor rezultă din informațiile conținute în tabelul din anexa la prezenta hotărâre. II. LEGĂTURA ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE Dreptul și practica internă relevantă referitoare la Legea nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "legea Pinto") figurează în Hotărârea Cocchiarella Italia ([GC], nr. 64886/01, §§ 23-31, CEDO 2006-V). ÎN DREPT CU PRIVIRE LA JONCȚIA RECHETELOR Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și la problema de fond pe care le ridică, Curtea consideră necesară aderarea acestora și decide să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. OBSERVAȚIE LIMINARĂ Guvernul se opune deciziei Curții de a examina împreună admisibilitatea și fondul cererilor, astfel cum se prevede la art. 29 alineatul (3) din convenție. El consideră că cererile nu sunt adecvate pentru o astfel de abordare, având în vedere particularitățile legate de caracteristicile căii de atac Curtea arată, pe de o parte, că guvernul nu și-a justificat argumentul întemeiat pe particularitățile cererilor. Pe de altă parte, Curtea constată că procedura de examinare comună în cauză nu împiedică o examinare atentă a aspectelor ridicate și a argumentelor invocate de guvern (a se vedea mutatis mutandis Leo Zappia c. Italia, n 77744/01, §§ 12-14, 29 septembrie 2005). Prin urmare, nu este necesar să se acorde dreptul la cererea guvernului. III. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 11. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurilor principale și de insuficiența despăgubirilor, care au fost, de altfel, plătite cu întârziere. 12. 13. art. 6 alineatul (1) din Convenție este astfel formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) asupra admisibilității Neechivalenței căilor de atac interne 14. Guvernul exclude neobosirea căilor de atac interne în măsura în care reclamanții nu au sesizat Curtea de Casație în sensul Legii 2004), aceasta respinge această excepție. Calitatea de victimă 16. Guvernul susține că reclamanții nu mai pot să își asume răspunderea pentru încălcarea articolului 6 alineatul (1) deoarece au obținut un curs de apel, Pinto, o constatare a încălcării și o redresare adecvată și suficientă 17. Curtea, după examinarea tuturor faptelor cauzei și a argumentelor părților, consideră că redresarea s-a dovedit insuficientă (a se vedea Delle Cave și Corrado c. Italia, n 14626/03, §§ 26-31, CEDH 2007 Cocchiarella c. Italia, citată anterior, §§ 69-98) și că despăgubirile Pinto nu au fost plătite în termen de șase luni de la data la care hotărârea Curții de Apel Pinto Prin urmare, în sensul articolului din convenție, Curtea constată că aceste obiecțiuni nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate prevăzut la art. 35 alineatul (3) din convenție. Curtea constată că procedurile în litigiu au avut următoarea durată a cererii nr. 5486/03: opt ani și patru luni pentru un grad de jurisdicție (la data deciziei Pinto; procedura s-a prelungit ulterior cu cinci ani și opt luni. cererea nr. 5491/03: șase ani și nouă luni pentru două grade de instanță n 5495/03: patru ani și două luni pentru un grad de jurisdicție n 5458/03 : cinci ani și trei luni pentru un grad de jurisdicție cerere n 5409/03 : cinci ani și zece luni pentru un grad de jurisdicție cerere n 5501/03 : cinci ani și nouă luni pentru un grad de jurisdicție cerere n 5502/03 : patru ani și trei luni pentru un grad de instanță cerere n 5506/03 : șase ani și cinci luni pentru un grad de jurisdicție cerere n 7591/03 : opt ani pentru două grade de jurisdicție (la data hotărârii mai târziu de două luni de la constatarea încălcării de către instanța judecătorească: șase ani și nouă luni pentru un grad de jurisdicție în fața instanței n 7602/03 : cinci ani și șapte luni pentru un grad de jurisdicție n 7604/03 : șase ani și șapte luni pentru un grad de jurisdicție la data luată în considerare de instanța judecătorească Pinto . (din documentele cererii reiese că procedura a durat ulterior cel puțin șapte luni în apel, și anume de la 3 decembrie 2001 la 19 iulie 2002; recurenta susține că a durat până la 26 noiembrie 2004 fără a furniza însă documente justificative). Curtea constată, de asemenea, că despăgubirile mai devreme sau mai târziu au fost plătite n 5486/03: douăzeci și cinci de luni de la data la care a fost depusă decizia precum Pinto n 5451/03: patruzeci și șapte de luni de la data la care a fost depusă decizia : 38 de luni de la data depunerii deciziei: 47 de luni de la data depunerii deciziei: 5459/03: 53 de luni de la data depunerii deciziei: 38 de luni de la data depunerii deciziei: 5501/03 Pinto pour n 5506/03 : Despăgubirea nu a fost încă plătită la douăzeci și șase de luni de la data depunerii deciziei: douăzeci și cinci de luni de la data depunerii deciziei: douăzeci și cinci de luni de la data depunerii deciziei: 35 de luni de la data depunerii deciziei: 36 de luni de la data depunerii deciziei: 7604/03 : la zece luni de la data depunerii deciziei: Pinto 21. Curtea a tratat în repetate rânduri cereri care ridicau întrebări similare celor din cazul de față și a constatat o necunoaștere a cerinței de termen rezonabil, având în vedere criteriile stabilite de jurisprudența sa bine stabilită în acest domeniu (a se vedea în primul rând Cocchiarella c. Italia Curtea consideră că, în fiecare cerere, trebuie să se constate o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, din aceleași motive. IV. În observațiile lor ca răspuns la observațiile guvernului, reclamanții se plâng pentru prima dată de lipsa de eficacitate a acțiunii Pinto 23. Curtea constată că acest motiv, introdus după comunicarea cererii guvernului pârât, nu constituie un aspect al obiecțiunilor asupra cărora părțile și-au făcut schimb de observații (a se vedea G.N. și alte Italia, 43134/05, § 135-137, 1 decembrie 2009 Piryanik Ucraina, n 75788/01, § 19-20, 19 aprilie 2005 și Nuray Șen Turcia (n, n 25354/94, § 199-200, 30 martie 2004). 24. Prin urmare, în această etapă a procedurii, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze acest motiv. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 25. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Cererea de despăgubire pentru prejudiciul moral 5486/03 000 EUR 5491/03 500 EUR 5495/03 000 EUR 5498/03 000 EUR 5499/03 000 EUR 5501/03 000 EUR 5502/03 000 EUR 5506/03 500 EUR 7591/03 000 EUR 10. 7598/03 500 EUR 11. 7602/03 500 EUR 12. 7604/03 500 EUR 27. Guvernul nu a prezentat observații în termenul stabilit în acest scop. 28. Cocchiarella c. Italia (citată la punctul 139-142 și la punctul 146) și hotărând în mod echitabil, Curtea alocă fiecărui solicitant sumele indicate în tabelul de mai jos, comparate cu sumele pe care le-ar fi acordat în absența unor căi de atac interne, având în vedere obiectul fiecărui litigiu, existența unor întârzieri imputabile reclamanților și eventuala prelungire a procedurilor principale după constatarea încălcării de către instanța judecătorească. Pinto apel Suma pe care Curtea ar fi acordat-o în absența unor căi de atac interne Procentul alocat de instanța judecătorească Pinto Somme acordat pentru daune morale 5486/03 000 EUR 22,12 % 600 EUR (nu s-a acordat nici o sumă pentru durata suplimentară după constatarea încălcării de către instanță a unei instanțe judecătorești, o astfel de durată putând face obiectul unei a doua recorsuri Pinto, precum și 1900 EUR (întârziat plata despăgubirii mai puțin de 541/03 500 EUR 32,30 % 825 EUR și 100 EUR (întârzierea plății despăgubirii mai puțin de 595/03 200 EUR 19,23% 340 EUR, precum și 900 EUR (întârzierea plății despăgubirii precum Pinto 548/03 500 EUR 23,07% 425 EUR și 200 EUR (întârzierea plății în despăgubire Procentaj alocat de instanța de instanță: Pinto Somme acordat pentru daune morale (549/03 500 EUR 30,76% 925 EUR și 600 EUR (întârzierea plății compensatorii) Pinto 5501/03 500 EUR 16,15 % 875 EUR, precum și 100 EUR (întârzierea plății în despăgubire Pinto 5502/03 200 EUR 38,46% 340 EUR, precum și 200 EUR (întârzierea plății în despăgubire mai târziu Pinto 5506/03 800 EUR 12,82% 510 EUR și 000 EUR (întârzierea plății despăgubirii: Pinto 7591/03 100 EUR 10,98 % 095 EUR, precum și 900 EUR (întârzierea plății despăgubirii: Pinto (nu s-a acordat nicio sumă pentru perioada suplimentară după constatarea încălcării de către instanța judecătorească: Pinto mai mult de 100 EUR) (a se vedea Giuseppina și Orestina Procaccini c. Italia [GC], n 65075/01, § 143, 29 martie 2006)) cerere Suma pe care Curtea ar fi acordat-o în absența unor căi de atac interne Procentul alocat de instanța judecătorească: Pinto Somme acordat pentru daune morale 10. 7598/03 800 EUR 25,64% 510 EUR și 900 EUR (întârzierea plăților în despăgubire (la data luată în considerare de instanța judecătorească Pinto 15,38% 310 EUR, precum și 400 EUR (întârzierea plății în despăgubiri Note de plată în sprijinul acestora, avocatul reclamanților solicită 6 909,50 EUR pentru fiecare cerere (suma de majorat cu 2 % pentru contribuția la fondul de previzionare a avocaților și cu 20% pentru taxa pe valoarea adăugată) pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața Curții. Cu excepția cererii n 549/03, invocând Hotărârea Scozzari și Giunta c. Italia ([GC], n 39221/98 și 41963/98, § 255-258, CEDO 2000 VIII), Consiliul reclamanților solicită ca onorariile să fie plătite direct. Din aceste sume, ar trebui să se deducă 50 EUR care urmează să fie plătite direct părților interesate, care le-au plătit reprezentantului lor, ca avans. 30. Guvernul nu a prezentat observații în termenul stabilit în acest scop. 31. Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale, alocarea cheltuielilor și a cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor (can și alte Turcia, În plus, cheltuielile de judecată pot fi recuperate numai în măsura în care se referă la încălcarea constatată (a se vedea, de exemplu, Beyeler c. Italia (satisfacere echitabilă) [GC], nr 33202/96, § 27, 28 mai 2002 Sahin c. Germania [GC], 30943/96, § 105, CEDO 2003 VIII). În plus, Curtea consideră că cauzele se disting de cauza Scozzari. În acest caz, având în vedere documentele aflate în posesia sa și criteriile menționate anterior, Curtea consideră rezonabilă alocarea a 1 500 EUR fiecărui solicitant pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața sa. Interese moratoriu 33. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, hotărăște să unească cererile și să le examineze împreună într-o singură hotărâre Declară cererile admisibile Dicționar că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că nu este necesar să se examineze motivul întemeiat pe lipsa de eficacitate a acțiunii Pinto A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, următoarele sume pentru daune morale cererii n 5486/03 500 (trei mii cinci sute de euro) cererea nr. 5491/03 925 EUR (patru mii nouă sute douăzeci și cinci de euro) iii. cererea nr. 5495/03 240 EUR (trei mii două sute patruzeci de euro) iv. cererea nr. 5449/03 625 EUR (patru mii șase sute douăzeci și cinci de euro) cererea nr. 5459/03 525 EUR (cinci mii cinci sute douăzeci și cinci de euro) vi. cererea nr. 5501/03 975 EUR (cinci mii nouă sute șaptezeci și cinci de euro) vii. 5502/03 540 EUR (trei mii cinci sute patruzeci de euro) viii. cerere n 5506/03 510 EUR (patru mii cinci sute zece euro) ix. cerere n 7591/03 995 EUR (patru mii nouă sute nouăzeci și cinci euro) cerere n 7598/03 410 EUR (trei mii patru sute zece euro) xi. cerere n 7602/03 625 EUR (patru mii șase sute douăzeci și cinci de euro) xii. cerere n 7604/03 710 EUR (două mii șapte sute zece euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată 500 EUR (mii de cinci sute de euro) în fiecare cerere ca la sumele acordate să se adauge orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 18 mai 2010, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 77 alineatul (3) din Regulamentul de procedură. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte ANEXA Numărul de cerere și data de introducere Detalii solicitante(s) Procedura principală și procedura Pinto cu reședința la Vitulano (Benevent) Procedura principală Subiect: despăgubirea prejudiciilor într-un accident de circulație. Prima instanță : Tribunalul din Benevent (RG n 2909/93), între 5 octombrie 1993 și 22 martie 2005 ; 7 trimiteri din oficiu, 2 trimiteri la cererea părților. Apel: Curtea de Apel din Napoli (RG n 3719/05) între 9 iunie 2005 și 9 noiembrie 2007. : Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 10 octombrie 2001, sumă solicitată 20 658 EUR pentru daune morale. Decizia: 25 februarie 2002, depusă la 23 aprilie 2002; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 1549,37 EUR pentru daune morale și 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei definitive: până la 7 iunie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale : 23 ianuarie 2003. Data plății despăgubirii: 28 mai 2004. 5491/03 introdusă la 25 noiembrie 1998 Cosimo ANZOVINO resortisant italian, născut în 1944, rezident la Benevent Procedura principală Subiect: contestarea revocării unei pensii de invaliditate. Prima instanță: judecător de instanță la Benevent (RG n 5272/93), de la 23 septembrie 1993 la 1 aprilie 1996; 1 trimitere din oficiu. : Tribunalul din Benevent (RG n 299/96), de la 15 iulie 1996 până la 18 iulie 2000; 2 trimiteri din oficiu, 1 trimitere pentru grevă a avocaților. Procedura: Pinto Autoritatea sesizată: Curtea de Apel de la Roma, acțiune introdusă la 3 octombrie 2001, suma solicitată 15 494 EUR pentru daune morale. Decizia: 28 februarie 2002, depusă la 29 aprilie 2002; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 2 100 EUR pentru daune morale; 920 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei definitive: până la 13 iunie 2003 cel târziu. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 23 ianuarie 2003. Data plății despăgubirii: 3 aprilie 2006. 1999 Annamaria D'AndreA resortisant italian, născută în 1933, rezidentă la Morcone (Benevent) Procedura principală Subiect: alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniamentamento Prima instanță: judecător de instanță de la Benevent (RG n 2888/95), între 29 martie 1995 și 7 iunie 1999; 3 trimiteri din oficiu, 1 trimitere pentru grevă a avocaților. : Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 3 octombrie 2001, sumă solicitată 12 911 EUR pentru daune morale. Decizia: 7 martie 2002, depusă la 6 mai 2002; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 1 000 EUR pentru daune morale; 800 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei finale: până la 20 iunie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale : 23 ianuarie 2003. Data de plată a despăgubirii: 14 iunie 2004. 5498/03 introdusă la 15 octombrie 1999 Vincenzo IANNELLI resortisant italian, născut în 1951, rezident în Benevent (constituit în procedură la 28 februarie 2001 ca moștenitor al Michele Iannelli, solicitant originar, decedat la 26 octombrie 2000) Procedura principală Subiect: alocarea ajutorului la domiciliu ( indennità di acompaniamentamento Prima instanță: judecător de instanță din Benevent (RG n 5382/93), de la 1 octombrie 1993 la 15 ianuarie 1999; 4 trimiteri din oficiu. : 7 martie 2002, depusă la 6 mai 2002; constată depășirea unei perioade rezonabile; 1 500 EUR pentru daune morale; 900 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei definitive: până la 20 iunie 2003 cel târziu; Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 23 ianuarie 2003. Data plății în instanță: 19 iulie 2005. Detalii solicitante(s) Procedura principală și procedura mai ales Pinto mai exact 549/03 introdusă la 8 octombrie 1999 Nicola GIOIA resortisant italian, născută în 1947, rezidentă în Apricena (Foggia), (constituit în procedură la 8 martie 2004 ca moștenitor al Daria di Giuseppe, reclamantă originară, decedată la 28 februarie 2003) Procedura principală de alocare a ajutorului la domiciliu ( indennità di acompaniamentamento Prima instanță: judecător de instanță din Benevent (RG n 136/96), de la 9 ianuarie 1996 până la 16 noiembrie 2001; 1 trimitere din oficiu, 2 trimiteri din lipsă de depunere a competenței. Procedura Pinto Autoritatea sesizată: Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 3 octombrie 2001, sumă solicitată 15 494 EUR pentru daune morale. Decizia: 4 martie 2002, depusă la 30 aprilie 2002 ; Constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 2 000 EUR pentru daune morale; 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei finale: până la 14 iunie 2003 cel târziu. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 23 ianuarie 2003. Data plății în despăgubire Pinto: 21 septembrie 2006. 5501/03 introdusă 21 iulie 1999 Caterina DI STORA resortisant italian, născut în 1935, rezident la Sant'Agata de' Goti (Benevent) Procedura principală Subiectul pensiei ordinare de invaliditate. Prima instanță : judecător de instanță din Benevent (RG n 42594), de la 20 septembrie 1994 la 6 iulie 2000 ; 4 trimiteri din oficiu, 1 trimitere pentru absența părților. Procedura Pinto Autoritate sesizată : Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 3 octombrie 2001, sumă solicitată 15 494 EUR pentru daune morale. Decizia: 28 februarie 2002, depusă la 29 aprilie 2002; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 1 050 EUR pentru daune morale; 920 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei finale: până la 13 iunie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale : 23 ianuarie 2003. Data de plată a despăgubirii: 3 aprilie 2006. Numărul de cerere și data de introducere Detalii solicitante(s) Procedura principală și procedura Pinto mai mult de 5502/03 introdusă la 17 aprilie 2000 Clementino DE MARIA resortisant italian, născut în 1922, cu reședința la Morcone (Benevent) Procedura principală Subiect: alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniamentamento) Prima instanță: judecător de instanță din Benevent (RG n 5773/96), între 17 octombrie 1996 și 6 februarie 2001; 4 trimiteri din oficiu, 1 trimitere la cererea părților. 000 EUR pentru daune morale; 610 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei definitive: până la 13 iunie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 23 ianuarie 2003. Data plății despăgubirii: 20 iulie 2005. 5506/03 introdusă la 10 decembrie 1999 Vincenzo FRANCESCA resortisant italian, născut în 1915, rezident la San Leucio del Sannio (Benevent) Procedura principală Subiect: alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniamento Prime instance : judecător de instanță din Benevent (RG n 1703/94), de la 11 aprilie 1994 la 5 octombrie 2000 ; 3 trimiteri din oficiu, 1 trimitere din cauza absenței părților. Decizia : 4 martie 2002, depusă la 8 mai 2002 ; Constatarea depășirii unei perioade rezonabile ; 1 000 EUR pentru daune morale ; 450 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată . Data deciziei definitive : până la 23 iunie 2003 cel târziu . Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : neplătită încă la 13 iulie 2004 (reclamantul nu a furnizat o copie a justificării plății sumei, pe care pretinde că a avut-o la 19 iulie 2005). Numărul cererii și data introducerii Detaliile reclamantului(s) Procedura principală și procedura Pinto mai puțin de 7591/03, introdusă la 10 martie 1999 Rita PENGUE resortisant italian, născut în 1927, rezident la Guardia Sanframondi (Benevent) Procedura principală Subiect: alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniamento Prima instanță: judecător de instanță din Benevent (RG n 1050/94), de la 2 martie 1994 la 15 mai 2000; 4 trimiteri din oficiu, 1 trimitere la cererea recurentei, 1 trimitere pentru grevă de avocați. Apel: curte de apel din Napoli (RG n 1993/00), de la 19 mai 2000 la 24 mai 2002. Procedură: Pinto Autoritatea sesizată: Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 3 octombrie 2001, sumă solicitată 20 658 EUR pentru daune morale. Decizia: 28 februarie 2002, depusă la 30 aprilie 2002; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 1 000 EUR pentru daune morale; 610 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei definitive: 18 februarie 2003. Data comunicării Curții cu privire la rezultatul procedurii naționale: 28 ianuarie 2003. Data plății în despăgubire: 16 iunie 2004. 10. 7598/03 introdusă la 13 februarie 1999 Dora CELATO resortisant italian, născută în 1934, rezidentă la Benevent Procedura principală Subiect: pensie de invalidare civilă și alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniamentamento Prima instanță) : judecător de instanță din Benevent (RG n 5436/92), de la 27 iulie 1992 la 18 mai 1999; 1 trimitere din oficiu, 1 trimitere din motive de împiedicare a avocatului recurentei. Procedură: Pinto Autoritatea sesizată: Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 3 octombrie 2001, sumă solicitată 20 658 EUR pentru daune morale. Decizia: 7 martie 2002, depusă la 15 mai 2002 ; Constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 2 000 EUR pentru daune morale; 1 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei finale: 18 februarie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 27 ianuarie 2003. Data plății în instanță: 24 iunie 2004. Cu privire la 11. 7602/03 introdus la 14 martie 2001 Anna DE CRISTOFARO resortisant italian, născută în 1926, rezidentă în Benevent Procedura principală Subiect: alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniamentamento Prima instanță: judecător de instanță din Benevent (RG n 2158/96), de la 2 aprilie 1996 la 22 noiembrie 2001; 3 trimiteri din oficiu; 1 trimitere din cauza lipsei părților. Pinto Autoritatea sesizată: Curtea de Apel din Roma, recurs introdus la 3 octombrie 2001, suma solicitată 15 494 EUR pentru daune morale. Decizia: 14 martie 2002, depusă la 15 mai 2002; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 1 500 EUR pentru daune morale; 900 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei finale: cel târziu 30 iunie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 27 ianuarie 2003. Data plății despăgubirii: 19 iulie 2005. 12. 7604/03 introdusă la 19 iunie 2000 Emilia PELLINO resortisant italian, născută în 1912, rezidentă la San Nicola Manfredi (Benevent) Procedura principală Subiect: alocație de ajutor la domiciliu (indennità di acompaniament prima instanță) : judecător de instanță din Benevent (RG n 1802/95), de la 28 februarie 1995 la 23 octombrie 2001; 3 trimiteri din oficiu, 1 trimitere din cauza lipsei părților. Apel: Curtea de Apel din Napoli (RG n 4975/01), de la 3 decembrie 2001 la 19 iulie 2002 (ultimul document furnizat de reclamantă; aceasta susține că procedura s-a prelungit până la 26 noiembrie 2004, dar a omis să furnizeze documente în sprijinul acestora). Procedură: Pinto Autoritatea sesizată: Curtea de Apel din Roma, acțiune introdusă la 18 octombrie 2001, sumă solicitată 15 494 EUR pentru daune morale. Decizia: 12 aprilie 2002, depusă la 9 septembrie 2002; luarea în considerare a procedurii până la 23 octombrie 2001; constatarea depășirii unei perioade rezonabile; 1 200 EUR pentru daune morale; 520 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Data deciziei definitive: cel târziu 24 octombrie 2003. Data comunicării către Curte a rezultatului procedurii naționale: 28 ianuarie 2003. Data plății în despăgubire: 7 august 2003.
DEUXIÈME SECTION
LIMATA ET AUTRES c. ITALIE
(Requêtes n
os
5486/03, 5491/03, 5495/03, 5498/03, 5499/03, 5501/03, 5502/03, 5506/03, 7591/03, 7598/03, 7602/03 et 7604/03)
ARRÊT
18 mai 2010
18/08/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Limata et autres c. Italie,
La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 27 avril 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouvent douze requêtes (n
os
5486/03, 5491/03, 5495/03, 5498/03, 5499/03, 5501/03, 5502/03, 5506/03, 7591/03, 7598/03, 7602/03 et 7604/03) dirigées contre la République italienne et dont des ressortissants de cet Etat ont saisi la Cour en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants sont représentés par M
e
3.
Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. I.M. Braguglia, son coagent, M.
F.
Crisafulli, et son coagent adjoint, M.
N.
Lettieri.
4.
Le 1
er
septembre 2004, la Cour a décidé de communiquer les requêtes au Gouvernement. Comme le permet l'article 29 § 3 de la Convention, elle a en outre décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le fond des requêtes.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
5.
Les requérants, parties à des procédures judiciaires, ont saisi les juridictions compétentes au sens de la loi «
Pinto
» afin de se plaindre de la durée de ces procédures.
6.
Les faits essentiels des requêtes ressortent des informations contenues dans le tableau en annexe au présent arrêt.
II.
7.
Le droit et la pratique internes pertinents relatifs à la loi n
o
89 du 24
mars
2001, dite «
loi Pinto
» figurent dans l'arrêt
Cocchiarella
c.
Italie
([GC], n
o
I.
8.
Compte tenu de la similitude des requêtes quant aux faits et au problème de fond qu'elles posent, la Cour estime nécessaire de les joindre et décide de les examiner conjointement dans un seul arrêt.
II.
9.
Le Gouvernement s'oppose à la décision de la Cour d'examiner conjointement la recevabilité et le fond des requêtes, comme prévu à l'article 29 § 3 de la Convention. Il estime que les requêtes ne se prêtent pas à pareille approche, en raison des particularités liées aux caractéristiques de la voie de recours «
Pinto
» et à la date de dépôt des décisions «
Pinto
».
10.
La Cour relève, d'une part, que le Gouvernement n'a pas étayé son argument tiré des particularités des requêtes. Elle observe, d'autre part, que la procédure d'examen conjoint en question n'empêche pas un examen attentif des questions soulevées et des arguments invoqués par le Gouvernement (voir,
mutatis mutandis
,
Leo Zappia c. Italie
, n
o
77744/01, §§
12-14, 29 septembre 2005). Dès lors, il n'y pas lieu de faire droit à la demande du Gouvernement.
III.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA
11.
Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent de la durée des procédures principales et de l'insuffisance des indemnisations «
Pinto
», qui ont par ailleurs été versées en retard.
12.
Le Gouvernement s'oppose à cette thèse.
13.
L'article 6 § 1 de la Convention est ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Sur la recevabilité
1.
Non-épuisement des voies de recours internes
14.
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes en ce que les requérants n'ont pas saisi la Cour de cassation au sens de la loi «
Pinto
».
15.
La Cour relève que les décisions des cours d'appel «
Pinto
» sont devenue définitives avant le 26 juillet 2004 (voir tableau en annexe) et, à la lumière de la jurisprudence
Di Sante c. Italie
((déc.), n
o
56079/00, 24
juin
2004), elle rejette cette exception.
2.
Qualité de «
victime
»
16.
Le Gouvernement soutient que les requérants ne peuvent plus se prétendre «
victimes
» de la violation de l'article 6 § 1 car ils ont obtenu des cours d'appel «
Pinto
» un constat de violation et un redressement approprié et suffisant.
17.
La Cour, après avoir examiné l'ensemble des faits de la cause et les arguments des parties, considère que le redressement s'est révélé insuffisant (voir
Delle
Cave et Corrado c. Italie
, n
o
‑
VI
;
Cocchiarella c.
Italie
, précité
, §§
69-98) et que les indemnisations «
Pinto
» n'ont pas été versées dans les six mois à partir du moment où la décision de la cour d'appel «
Pinto
» devint exécutoire (
Cocchiarella c.
Italie,
précité, §
89). Partant, les requérants peuvent toujours se prétendre «
victimes
», au sens de l'article
34
de la Convention.
3.
Conclusion
18.
La Cour constate que ces griefs ne se heurtent à aucun autre des motifs d'irrecevabilité inscrits à l'article 35 § 3 de la Convention. Aussi, les déclare-t-elle recevables.
B.
Sur le fond
19.
La Cour constate que les procédures litigieuses ont eu la durée suivante
:
requête n
o
5486/03
: huit ans et quatre mois pour un degré de juridiction (à la date de la décision «
Pinto
»)
; la procédure s'est ensuite prolongée de cinq ans et huit mois.
requête n
o
5491/03
: six ans et neuf mois pour deux degrés de juridiction
;
requête n
o
5495/03
: quatre ans et deux mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
5498/03
: cinq ans et trois mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
5499/03
: cinq ans et dix mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
5501/03
: cinq ans et neuf mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
5502/03
: quatre ans et trois mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
5506/03
: six ans et cinq mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
7591/03
: huit ans pour deux degrés de juridiction (à la date de la décision «
Pinto
», avec un prolongement de deux mois après le constat de violation par la juridiction «
Pinto
»)
;
requête n
o
7598/03
: six ans et neuf mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
7602/03
: cinq ans et sept mois pour un degré de juridiction
;
requête n
o
7604/03
: six ans et sept mois pour un degré de juridiction à la date prise en compte par la juridiction «
Pinto
» (il ressort des documents de la requête que la procédure a ensuite duré au moins sept mois en appel, à savoir du 3
décembre
2001 au 19 juillet 2002
; la requérante affirme qu'elle a duré jusqu'au 26
novembre 2004 sans toutefois fournir de documents à l'appui).
20.
La Cour constate, en outre, que les indemnisations «
Pinto
» ont été versées
:
requête n
o
5486/03
: vingt-cinq mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5491/03
: quarante-sept mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5495/03
: vingt-cinq mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5498/03
: trente-huit mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5499/03
: cinquante-deux mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5501/03
: quarante-sept mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5502/03
: trente-huit mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
5506/03
: l'indemnisation n'avait pas encore été versée vingt-six mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
7591/03
: vingt-cinq mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
7598/03
: vingt-cinq mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
7602/03
: trente-huit mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
»
;
requête n
o
7604/03
: dix mois après la date de dépôt de la décision «
Pinto
».
21.
La Cour a traité à maintes reprises des requêtes soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté une méconnaissance de l'exigence du «
délai raisonnable
», compte tenu des critères dégagés par sa jurisprudence bien établie en la matière (voir, en premier lieu,
Cocchiarella
c. Italie
, précité). N'apercevant rien qui puisse mener à une conclusion différente dans la présente affaire, la Cour estime qu'il y a également lieu de constater, dans chaque requête, une violation de l'article 6 § 1 de la Convention, pour les mêmes motifs.
IV.
SUR LE MANQUE D'EFFECTIVITÉ ALLÉGUÉ DU RECOURS «
PINTO
»
22.
Dans leurs observations en réponse à celles du Gouvernement, les requérants se plaignent pour la première fois du manque d'effectivité du recours «
Pinto
».
23.
La Cour constate que ce grief, introduit après la communication de la requête au gouvernement défendeur, ne constitue pas un aspect des griefs sur lesquels les parties ont échangé leurs observations (voir
G.N. et autres
c.
Italie
, n
o
43134/05, §§ 135-137, 1
er
décembre
2009
;
Piryanik
c.
Ukraine
, n
o
75788/01, §§ 19-20, 19 avril 2005, et
Nuray Șen
c.
Turquie (n
o
2)
, n
o
25354/94, §§
199-200, 30 mars 2004).
24.
Dès lors, à ce stade de la procédure la Cour estime qu'il n'y a pas lieu d'examiner ce grief.
V.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
25.
Aux termes de l'article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
26.
Les requérants réclament les sommes suivantes au titre du préjudice moral qu'ils auraient subi.
N
o
requête
Prétentions au titre du préjudice moral
1.
5486/03
22
000
EUR
2.
5491/03
12
500
EUR
3.
5495/03
8
000
EUR
4.
5498/03
10
000
EUR
5.
5499/03
12
000
EUR
6.
5501/03
12
000
EUR
7.
5502/03
8
000
EUR
8.
5506/03
12
500
EUR
9.
7591/03
14
000
EUR
10.
7598/03
11
500
EUR
11.
7602/03
10
500
EUR
12.
7604/03
16
500
EUR
27.
Le Gouvernement n'a pas présenté de commentaires dans le délai imparti à cet effet.
28.
Compte tenu de la solution adoptée dans l'arrêt
Cocchiarella c.
Italie
(précité, §§ 139-142 et 146) et statuant en équité, la Cour alloue à chaque requérant les sommes indiquées dans le tableau ci-dessous, comparées aux montants qu'elle aurait octroyés en l'absence de voies de recours internes, au vu de l'objet de chaque litige, de l'existence de retards imputables aux requérants et de l'éventuel prolongement des procédures principales après le constat de violation par la juridiction «
Pinto
».
N
o
requête
Somme que la Cour aurait accordée en l'absence de voies de recours internes
Pourcentage alloué par la juridiction «
Pinto
»
Somme accordée pour dommage moral
1.
5486/03
7
000
EUR
22,12 %
1
600
EUR
(pas de somme accordée pour la durée supplémentaire après constat de violation par la juridiction «
Pinto
», une telle durée pouvant faire l'objet d'un deuxième recors «
Pinto
»)
ainsi que
1900
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
2.
5491/03
6
500
EUR
32,30 %
825
EUR
ainsi que
4
100
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
3.
5495/03
5
200
EUR
19,23 %
1
340
EUR
ainsi que
1
900
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
4.
5498/03
6
500
EUR
23,07 %
1
425
EUR
ainsi que
3
200
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
N
o
requête
Somme que la Cour aurait accordée en l'absence de voies de recours internes
Pourcentage alloué par la juridiction «
Pinto
»
Somme accordée pour dommage moral
5.
5499/03
6
500
EUR
30,76 %
925
EUR
ainsi que
4
600
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
6.
5501/03
6
500
EUR
16,15 %
1
875
EUR
ainsi que
4
100
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
7.
5502/03
5
200
EUR
38,46 %
340
EUR
ainsi que
3
200
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
8.
5506/03
7
800
EUR
12,82 %
2
510
EUR
ainsi que
2
000
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
9.
7591/03
9
100
EUR
10,98 %
3
095
EUR
ainsi que
1
900
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
(pas de somme accordée pour la durée supplémentaire après constat de violation par la juridiction «
Pinto
» (voir
Giuseppina et Orestina Procaccini c.
Italie
[GC], n
o
65075/01, § 143, 29 mars 2006))
N
o
requête
Somme que la Cour aurait accordée en l'absence de voies de recours internes
Pourcentage alloué par la juridiction «
Pinto
»
Somme accordée pour dommage moral
10.
7598/03
7
800
EUR
25,64 %
1
510
EUR
ainsi que
1
900
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
11.
7602/03
6
500
EUR
23,08 %
1
425
EUR
ainsi que
3
200
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
12.
7604/03
7
800
EUR
(à la date prise en compte par la juridiction «
Pinto
»)
15,38 %
2
310
EUR
ainsi que
400
EUR
(retard paiement indemnisation «
Pinto
»)
(pas de somme accordée pour la durée supplémentaire après constat de violation par la juridiction «
Pinto
» (voir
Giuseppina et Orestina Procaccini c.
Italie
[GC], n
o
65075/01, § 143, 29 mars 2006))
B.
Frais et dépens
29.
Notes d'honoraires à l'appui, l'avocat des requérants demande 6
909,50
EUR pour chaque requête (somme à majorer de 2 % au titre de la contribution à la caisse de prévoyance des avocats et de 20 % au titre de la taxe sur la valeur ajoutée) au titre des frais et dépens engagés devant la Cour. A l'exception de la requête n
o
5499/03, invoquant l'arrêt
Scozzari et Giunta c.
Italie
([GC], n
os
39221/98 et 41963/98, §§
2000
‑
VIII), le conseil des requérants demande que les honoraires lui soient versés directement. De ces sommes, il y aurait lieu de déduire 50
EUR à verser directement aux intéressés, qui les ont versés à leur représentant, en guise d'acompte.
30.
Le Gouvernement n'a présenté de commentaires dans le délai imparti à cet effet.
31.
La Cour rappelle que, selon sa jurisprudence, l'allocation des frais et dépens au titre de l'article 41 présuppose que se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux (
Can et autres
c.
Turquie
, n
o
29189/02, § 22, 24 janvier 2008). En outre, les frais de justice ne sont recouvrables que dans la mesure où ils se rapportent à la violation constatée (voir, par exemple,
Beyeler c. Italie
(satisfaction équitable) [GC], n
o
33202/96, § 27, 28 mai 2002
;
Sahin c. Allemagne
[GC],
n
o
‑
VIII). De plus, la Cour estime que les affaires se distingue de l'affaire
Scozzari
précitée et qu'il n'y a pas lieu de faire droit à la demande de l'avocat (voir
Fascini c. Italie
, n
o
56300/00, §
51, 5
juillet
2007).
32.
En l'espèce, compte tenu des documents en sa possession et des critères susmentionnés, la Cour estime raisonnable d'allouer 1
500
EUR à chaque requérant pour les frais et dépens supportés devant elle.
C.
Intérêts moratoires
33.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Décide
de joindre les requêtes et de les examiner conjointement dans un seul arrêt
;
2.
Déclare
les requêtes recevables
;
3.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner le grief tiré du manque d'effectivité du recours «
Pinto
»
;
5.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, les sommes suivantes
:
pour dommage moral
:
i.
requête n
o
5486/03
:
3
500
EUR (trois mille cinq cents euros)
;
ii
.
requête n
o
5491/03
:
4
925
EUR (quatre mille neuf cent vingt-cinq euros)
;
iii.
requête n
o
5495/03
:
3
240
EUR (trois mille deux cent quarante euros)
;
iv.
requête n
o
5498/03
:
4
625
EUR (quatre mille six cent vingt-cinq euros)
;
v.
requête n
o
5499/03
:
5
525
EUR (cinq mille cinq cent vingt-cinq euros)
;
vi.
requête n
o
5501/03
:
5
975
EUR (cinq mille neuf cent soixante-quinze euros)
;
vii.
requête n
o
5502/03
:
3
540
EUR (trois mille cinq cent quarante euros)
;
viii.
requête n
o
5506/03
:
4
510
EUR (quatre mille cinq cent dix euros)
;
ix.
requête n
o
7591/03
:
4
995
EUR (quatre mille neuf cent quatre-vingt-quinze euros)
;
x.
requête n
o
7598/03
:
3
410
EUR (trois mille quatre cent dix euros)
;
xi.
requête n
o
7602/03
:
4
625
EUR (quatre mille six cent vingt-cinq euros)
;
xii.
requête n
o
7604/03
:
2
710
EUR (deux mille sept cent dix euros)
;
pour frais et dépens
:
1
500
EUR (mille cinq cents euros) dans chaque requête
;
b)
qu'aux sommes accordées il faut ajouter tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
par les requérants
;
c)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
6.
Rejette
les demandes de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 18 mai 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente
Numéro de requête et date d'introduction
Détails requérant(s)
Procédure principale et procédure «
Pinto
» y relative
1.
n
o
5486/03
introduite le 9 avril 1999
Sebastiano LIMATA
ressortissant italien,
né en 1934,
résidant à Vitulano (Bénévent)
Procédure principale
Objet
: dédommagement des préjudices lors d'un accident de la circulation.
Première instance
: tribunal de Bénévent (RG n
o
2909/93), du 5 octobre 1993 au 22
mars
2005
; 7
renvois d'office, 2 renvois à la demande des parties.
Appel
: cour d'appel de Naples (RG n
o
3719/05) du 9 juin 2005 au 9 novembre 2007.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 10 octobre 2001, somme demandée 20
658
EUR pour dommage moral.
Décision
: 25 février 2002, déposée le 23 avril 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
549,37
EUR pour dommage moral et 500
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard le 7 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 28 mai 2004.
2.
n
o
5491/03
introduite le 25 novembre 1998
Cosimo ANZOVINO
ressortissant italien, né en 1944, résidant à Bénévent
Procédure principale
Objet
: contestation de la révocation d'une pension d'invalidité.
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
5172/93), du 23 septembre 1993 au 1
er
avril
1996
; 1 renvoi d'office.
Appel
: tribunal de Bénévent (RG n
o
298/96), du 15 juillet 1996 au 18 juillet 2000
; 2 renvois d'office, 1 renvoi pour grève des avocats.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 15
494
EUR pour dommage moral.
Décision
: 28 février 2002, déposée le 29 avril 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 2
100
EUR pour dommage moral
; 920
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 13 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 3 avril 2006.
Numéro de requête et date d'introduction
Détails requérant(s)
Procédure principale et procédure «
Pinto
» y relative
3.
n
o
5495/03
introduite le 16
octobre
1999
Annamaria D'ANDREA
ressortissante italienne, née en 1933, résidant à Morcone (Bénévent)
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
2888/95), du 29 mars 1995 au 7
juin
1999
; 3 renvois d'office, 1 renvoi pour grève des avocats.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 12
911
EUR pour dommage moral.
Décision
: 7 mars 2002, déposée le 6 mai 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
000
EUR pour dommage moral
; 800
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 20 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 14 juin 2004.
4.
n
o
5498/03
introduite le 15 octobre 1999
Vincenzo IANNELLI
ressortissant italien, né en 1951, résidant à Bénévent (constitué dans la procédure le 28 février 2001 en tant qu'héritier de Michele Iannelli, requérant originaire, décédé le 26 octobre 2000)
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
5382/93), du 1
er
octobre 1993 au 15
janvier
1999
; 4
renvois d'office.
Procédure «
Pinto
» (entamée par M. Vincenzo Iannelli en qualité d'héritier de M.
Michele Iannelli)
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 15
494
EUR pour dommage moral.
Décision
: 7 mars 2002, déposée le 6 mai 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
500
EUR pour dommage moral
; 900
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 20 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 19 juillet 2005.
Numéro de requête et date d'introduction
Détails requérant(s)
Procédure principale et procédure «
Pinto
» y relative
5.
n
o
5499/03
introduite le 8 octobre 1999
Nicola GIOIA
ressortissant italien, né en 1947, résidant à Apricena (Foggia), (constitué dans la procédure le 8 mars 2004 en tant qu'héritier de Daria di Giuseppe, requérante originaire, décédée le 28 février 2003)
Procédure principale
Objet
:
allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
136/96), du 9 janvier 1996 au 16
novembre
2001
; 1 renvoi d'office, 2 renvois faute de dépôt de l'expertise.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 15
494
EUR pour dommage moral.
Décision
: 4 mars 2002, déposée le 30 avril 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 2
000
EUR pour dommage moral
; 500
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 14 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 21 septembre 2006.
6
.
n
o
5501/03
introduite 21 juillet 1999
Caterina DI STORA
ressortissante italienne, née en 1935, résidant à Sant'Agata de' Goti (Bénévent)
Procédure principale
Objet
:
pension ordinaire d'invalidité.
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
4254/94), du 20 septembre 1994 au 6
juillet
2000
; 4 renvois d'office, 1 renvoi pour l'absence des parties.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 15
494
EUR pour dommage moral.
Décision
: 28 février 2002, déposée le 29 avril 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
050
EUR pour dommage moral
; 920
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 13 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 3 avril 2006.
Numéro de requête et date d'introduction
Détails requérant(s)
Procédure principale et procédure «
Pinto
» y relative
7.
n
o
5502/03
introduite le 17 avril 2000
Clementino DE MARIA
ressortissant italien, né en 1922, résidant à Morcone (Bénévent)
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
5773/96), du 17 octobre 1996 au 6
février
2001
; 4 renvois d'office, 1 renvoi à la demande des parties.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 10
329
EUR pour dommage moral.
Décision
: 4 mars 2002, déposée le 29 avril 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 2
000
EUR pour dommage moral
; 610
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 13 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 20 juillet 2005.
8.
n
o
5506/03
introduite le 10 décembre 1999
Vincenzo FRANCESCA
ressortissant italien, né en 1915, résidant à San Leucio del Sannio (Bénévent)
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
1703/94), du 11 avril 1994 au 5
octobre
2000
; 3 renvois d'office, 1 renvoi en raison de l'absence des parties.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 10
329
EUR pour dommage moral.
Décision
: 4 mars 2002, déposée le 8 mai 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
000
EUR pour dommage moral
; 450
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 23 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 23 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: non encore payée au 13 juillet 2004 (le requérant n'a pas fourni copie du justificatif du paiement de la somme, qu'il affirme avoir eu lieu le 19 juillet 2005).
Numéro de requête et date d'introduction
Détails requérant(s)
Procédure principale et procédure «
Pinto
» y relative
9.
n
o
7591/03
introduite le 10 mars 1999
Rita PENGUE
ressortissante italienne, née en 1927, résidant à Guardia Sanframondi (Bénévent)
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
1050/94), du 2 mars 1994 au 15
mai
2000
; 4 renvois d'office, 1 renvoi à la demande de la requérante, 1 renvoi pour grève d'avocats.
Appel
: cour d'appel de Naples (RG n
o
1993/00), du 19 mai 2000 au 24 mai 2002.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 20
658
EUR pour dommage moral.
Décision
: 28 février 2002, déposée le 30 avril 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
000
EUR pour dommage moral
; 610
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: 18 février 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 28 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 16 juin 2004.
10.
7598/03
introduite le 13 février 1999
Dora CELATO
ressortissante italienne, née en 1934, résidant à Bénevent
Procédure principale
Objet
: pension d'invalide civil et allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
5436/92), du 27 juillet 1992 au 18
mai
1999
; 1 renvoi d'office, 1 renvoi en raison de l'empêchement de l'avocat de la requérante.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 20
658
EUR pour dommage moral.
Décision
: 7 mars 2002, déposée le 15 mai 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 2
000
EUR pour dommage moral
; 1
000
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: 18 février 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 27 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 24 juin 2004.
Numéro de requête et date d'introduction
Détails requérant(s)
Procédure principale et procédure «
Pinto
» y relative
11.
7602/03
introduite le 14 mars 2001
Anna DE CRISTOFARO
ressortissante italienne, née en 1926, résident à Bénévent
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
2158/96), du 2 avril 1996 au 22
novembre
2001
; 3 renvois d'office
; 1 renvoi en raison de l'absence des parties.
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 3 octobre 2001, somme demandée 15
494
EUR pour dommage moral.
Décision
: 14 mars 2002, déposée le 15 mai 2002
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
500
EUR pour dommage moral
; 900
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 30 juin 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 27 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 19 juillet 2005.
12.
7604/03
introduite le 19 juin 2000
Emilia PELLINO
ressortissante italienne, née en 1912, résidant à San Nicola Manfredi (Bénévent)
Procédure principale
Objet
: allocation d'aide à domicile (
indennità di accompagnamento
).
Première instance
: juge d'instance de Bénévent (RG n
o
1802/95), du
28 février 1995
au 23
octobre
2001
; 3 renvois d'office, 1 renvoi en raison de l'absence des parties.
Appel
: cour d'appel de Naples (RG n
o
4975/01), du 3 décembre 2001 au 19 juillet 2002 (dernier document fourni par la requérante
; celle-ci affirme que la procédure s'est prolongée jusqu'au 26
novembre
2004, mais elle a omis de fournir des documents à l'appui).
Procédure «
Pinto
»
Autorité saisie
: cour d'appel de Rome, recours introduit le 18 octobre 2001, somme demandée 15
494
EUR pour dommage moral.
Décision
: 12 avril 2002, déposée le 9 septembre 2002
; prise en compte de la procédure jusqu'au 23
octobre 2001
; constat du dépassement d'une durée raisonnable
; 1
200
EUR pour dommage moral
; 520
EUR pour frais et dépens.
Date décision définitive
: au plus tard 24 octobre 2003.
Date communication à la Cour du résultat de la procédure nationale
: 28 janvier 2003.
Date paiement indemnisation «
Pinto
»
: 7 août 2003.