BEKTAS AND OTHERS v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
BEKTAS AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2010)
SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 13148/05, de către Gülüstan BEKTAȘ și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 29 aprilie 2010 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, Kristina Pardalos, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 30 martie 2005, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Cererea a fost depusă de dna Gülüstan Bektaș, dl Hacı Özgen, dna Mahișeker İzbudak, dna Șemsi Kamer Akil și dna Elmas Doğan. Ele sunt cetățeni turci născuți în 1935, 1927, 1933, 1938 și, respectiv, 1931, și locuiesc în Ankara, cu excepția dlui Hacı Özgen care locuiește în Adana. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către dl Ü. Piroğlu, avocat care practică în Ankara. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurilor civile la care au fost părți a fost excesivă și au susținut, în continuare, în temeiul articolului 6 § 3 litera (b) din Convenție că nu au primit timp și facilități adecvate pentru pregătirea apărării lor. Reclamațiile reclamanților au fost comunicate Guvernului, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea și meritul. Observațiile au fost transmise reclamanților, care au fost invitați să își prezinte propriile observații. Nu s-a primit niciun răspuns la scrisoarea Registrului. Prin scrisoarea din 5 noiembrie 2009, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor a expirat la 17 septembrie 2009 și că nu s-a solicitat prelungirea timpului. 37 § 1 litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate ataca o cauză din lista sa, în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamanții nu intenționează să urmeze cererea. Reprezentantul a primit această scrisoare la 9 noiembrie 2009. Noiembrie 2009 reprezentantul a trimis Curtea o scrisoare, fără a indica numele reclamanților sau numărul cererii. Mai târziu, s-a descoperit că se referă la acest caz. În scrisoarea el a declarat că a pierdut contactul cu reclamanții, dar a dorit totuși să continue cazul. Până în prezent, reprezentantul reclamanților nu a prezentat observații. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamanții nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președintele