CtEDO 27.05.2010 Auto

O.M. v. NORWAY

RESPONDENT
NOR
HOTĂRÂRE
27.05.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
O.M. v. NORWAY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 888/09 de către O.M. împotriva Norvegiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Prima Secțiune), care a stat la 27 mai 2010 în calitate de Cameră compusă de: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 decembrie 2008, având în vedere măsura intermediară indicată guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții, având în vedere decizia de a acorda prioritate acestei cereri în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl O. M., este un național irakian care s-a născut în 1975 și trăiește în Norvegia. El este reprezentat în fața Curții de către dl A. Berntsen, un avocat care practică în Oslo. Guvernul norvegian (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl M. Emberland, Procuror, Procuror-General Office (Civil Questions), ca agent. Circumstanțe ale cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La începutul lunii mai 2006, reclamantul a sosit în Norvegia și a solicitat azil, fără a produce un pașaport sau orice alt document de călătorie care să-și confirme identitatea. În sprijinul cererii sale de azil, el a declarat următoarele. El a fost un musulman sunnit de origine etnică kurdă provenind din satul Ingja-w Babilan, în apropierea lui Tuz Khurmatu, situat în Irakul Central. El a susținut că se teme pentru viața sa din țara sa de origine din cauza participării sale la un grup terorist islamic, pe care se presupunea că era obligat să se alăture propriilor dorințe. El s-a temut atât de autorități din cauza implicării sale în grup, cât și a liderului său. La 3 decembrie 2007, Hotărârea de Imigrație a respins cererea de azil a reclamantului, constatand că contul său nu este credibil în întregime. Nici nu a considerat că condițiile generale din Irak sugerează că îndeplinește condițiile de azil. La 9 octombrie 2008, comitetul de apeluri la imigrație a respins apelul reclamantului împotriva respingerii Direcției. În ceea ce privește recrutarea cunoștințelor către organizațiile teroriste a avut loc în principal pe bază voluntară, deși nu ar putea fi exclus faptul că acest recrutare ar putea fi forțată în anumite cazuri. În ceea ce privește restul, Consiliul a aprobat evaluarea și concluziile Direcției în ceea ce privește situația individuală a reclamantului. În ceea ce privește dacă situația generală de securitate a împiedicat returnarea obligatorie a reclamantului, Consiliul a remarcat că, întrucât părinții reclamantului s-au mutat la Tuz Khurmatu, ar fi natural pentru el să se întoarcă acolo. Acest oraș a fost situat în așa-numita „regiune de bord” în guvernanța Salah al-Din, într-o parte a Irakului, unde populația curdă a fost într-o majoritate, dar care a fost sub controlul Guvernului înainte de invazie în 2003. Regiunile de bord au fost constituite din părți mai mici ale guvernatorilor din Ninewah (cu orașul Mosul) și Tamim (cu orașul Kirkuk), o parte a guvernatorului Salah al-Din, și părți mai mici ale guvernatorilor din Dohuk, Erbil și Diayla. Curdul a definit provinciile autonome ale Dohuk, Erbil, Sulaimaniya și regiunile de border ca curdistan. Regiunile de bord au avut o proporție semnificativ mai mare de arabi și turcmeni decât celelalte trei provincii autonome. Au existat orașe și sate în care grupurile etnice au coexistat în mod pașnic pentru generații și au existat alții cu tensiuni etice considerabile. Potrivit informațiilor disponibile de țară, în perioada 23 Februarie până la 31 mai 2008, 87% din toate atacurile din țară au fost efectuate în cele cinci guvernatori ale Bagdadului, Salah al-Din, Ninewah și Diyala, unde locuiau 42% din populația. Cu alte cuvinte, în zonele din jurul Bagdadului și în regiunile de bord, expunerea la atac a fost cea mai mare. Un raport al Departamentului de Apărare al SUA a declarat că majoritatea atacurilor au avut loc în Bagdad și Ninewah, urmate de Salah al-Din și Diyala. În plus, Tuz Khirmatu a fost situat în mod clar în zona de bord în care curzii au deținut controlul de facto, presupunând în general dominanță politică În calitate de Kurd, reclamantul nu ar fi expus la atacuri în acest domeniu, nici nu ar fi existat alte motive pentru a crede că va fi expus în special la atac. Prin urmare, situația generală nu constituie un obstacol pentru a reveni. Reclamantul a solicitat ulterior comitetului de două ori să își reconsidere decizia. Comitetul de apeluri la imigrație a refuzat, respectiv, cererile sale la 23 noiembrie 2008 și 13 ianuarie 2009, constatarea că nu există nici o circumstanță nouă care să justifice acest lucru. COMPLAINTA Reclamantul, fără a se referi la nicio dispoziție a Convenției, s-a plâns că, în cazul în care ar fi expulsat în Irak, ar risca să-și piardă viața. HOTĂRÂREA În observațiile lor din 8 septembrie 2009 privind admisibilitatea și meritul cererii, Guvernul a invitat Curtea să o declare inadmisibilă în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție, din cauza neeficienței reclamantului la epuizarea măsurilor judiciare interne. În orice caz, ei au susținut că cererea ar trebui să fie declarată inadmisibilă în temeiul articolului 35 §§ § 3 și 4 ca fiind manifestament nefondată. Prin scrisoarea din 25 noiembrie 2009, avocatul reclamantului a informat Curtea că reclamantul a decis să încerce să epuizeze măsurile interne rămase în speranța unui rezultat reușit. Dacă este posibil, el ar prefera ca Curtea să suspende examinarea în așteptarea procedurii interne. În caz contrar, cererea sa ar trebui considerată „retrasă” pe motive procedurale. În observațiile lor din 12 ianuarie 2010, Guvernul a observat că, deși reclamantul nu a depus încă o procedură în fața instanțelor naționale, ar fi deschis să facă acest lucru în orice moment în viitor, nu există nici o limitare de timp în ceea ce privește procedurile depuse în temeiul Legii privind imigrația. Nu ar fi o soluție viabilă dacă Curtea își suspendă examinarea cererii în așteptarea rezultatului acestei proceduri. Guvernul a atras, de asemenea, atenția Curții asupra faptului că, potrivit unei declarații a Organizației Internaționale pentru Migrații din 7 ianuarie 2010, reclamantul a solicitat returnarea voluntară în țara sa de origine în cadrul Programului său de returnare voluntară din Oslo. Pe această bază, Guvernul a solicitat Curtea să elimine cererea reclamantului din lista sa de cazuri. La 18 ianuarie 2010, avocatul reclamantului a fost solicitat să informeze Curtea până la 8 februarie 2010 dacă reclamantul a intenționat să continue cererea. Curtea nu a primit niciun răspuns la această comunicare. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea în sensul art. 37 § 1 lit. (a) din Convenție. În plus, Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului (art. 37 § 1 în amendă În consecință, este necesar să se ridice măsura interimar indicată în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții și să se scoată din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se ridice măsura interimar indicată în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții; decide să se elimine aplicarea din lista cazurilor sale. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă