CtEDO 01.06.2010 Auto

KEMEVUAKO c. PAYS-BAS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
01.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KEMEVUAKO c. PAYS-BAS (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

(...) DE FAPT, reclamantul, dl Eduardo Lutete Kemevuako, este un resortisant angolez rezident în Soesterberg. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Venema, avocat la Rijsbergen. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. El a intrat în Olanda la 6 iulie 2001 și a solicitat azilul. (...) GRIEF 10. În fața Curții, reclamantul se plânge de refuzul autorităților olandeze de a-i elibera un permis de ședere și consideră că acesta este o încălcare a dreptului său la respectarea vieții private garantat prin art. 8 din convenție. PROCEDURA ÎN FAVOAREA CURȚII 11. La 14 decembrie 2009, reprezentantul reclamantului a trimis grefei un fax care indica faptul că clientul său dorea să se plângă de o încălcare a articolului 8 din Convenție. O copie pe suport de hârtie urmată prin poștă a fost primită la 6 ianuarie 2010.12 printr-o scrisoare din 7 ianuarie 2010, grefa a răspuns reprezentantului reclamantului în acest sens. Vă rugăm să returnați formularul de cerere completat și toate documentele relevante în termen de opt săptămâni de la data prezentei scrisori, cel târziu până la martie 2010. . Dacă nu respectați acest termen, data considerată data de depunere a cererii ar fi cea a comunicării formularului de cerere completat și nu cea a primei comunicări. Vă atragem atenția asupra faptului că data de introducere a cererii este decisivă pentru examinarea respectării termenului prevăzut în art. 13 Cu scrisoarea din 7 ianuarie 2010, grefa a trimis reclamantului un e-mail în care se afla în special Notița în adresa persoanelor care se adresează Curții, unde sunt menționate în special următoarele detalii: 14. Curtea nu poate fi sesizată cu plângerea dvs. decât prin poștă (și nu prin telefon). Dacă vă adresați plângerea prin e-mail sau fax, trebuie să o confirmați prin poștă. (...) 15. Orice scrisoare referitoare la plângerea dvs. trebuie trimisă la adresa următoare: (...) 18. Dacă considerați că obiecțiile dvs. se referă la unul dintre drepturile garantate de Convenție sau la unul dintre protocoalele menționate anterior și că sunt îndeplinite condițiile descrise mai sus, vă rugăm să completați cu atenție și lizibil formularul de cerere și să îl trimiteți înapoi, însoțit de documentele necesare examinării sale, cât mai curând posibil și În termen de cel mult opt săptămâni de la data primei scrisori pe care v-a adresat-o grefa . În cazul în care formularul nu este returnat în acest termen de opt săptămâni, data care va fi luată în considerare pentru a verifica dacă ați respectat termenul de șase luni stabilit la art. 35 alineatul (1) (...) va fi data la care ați trimis formularul de cerere completat, și nu data primei scrisori către Curte. (...) La 4 martie 2010, reprezentantul reclamantului a trimis grefei prin fax formularul de cerere completat, un mandat semnat de el și de reclamant și o scrisoare de însoțire. Cele trei documente au fost datate la 4 martie 2010. În scrisoarea sa, reprezentantul reclamantului: că o copie pe suport de hârtie ar urma prin scrisoare. 15. Scrisoarea care conținea documentele de copiere pe suport de hârtie, datată 4 martie 2010, a fost primită de către grefa din 12 martie 2010. Aceasta includea în original formularul de cerere completat și mandatul, precum și copii ale tuturor documentelor relevante. Ștampila poștală era datată 10 martie 2010. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul denunță refuzul autorităților olandeze de a-i acorda un permis de ședere. În primul rând, este necesar să se examineze dacă acest aspect a fost introdus în termen de șase luni de la data deciziei definitive, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție. 17. În dispozițiile sale relevante, această dispoziție este astfel formulată Curtea nu poate fi sesizată în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive. În părțile sale relevante, art. 45 din Regulamentul Curții prevede acest lucru. Orice cerere formulată în temeiul art. 33 sau 34 din Convenție trebuie prezentată în scris (...) La art. 47 alineatul (5) din Regulamentul de procedură al Curții este astfel formulat (5) În sensul art. 35 alin. (1) din Convenție, cererea se consideră, în general, introdusă la data primei comunicări a reclamantului Alineatele (1), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1). Orice cerere în temeiul articolului 34 din Convenție trebuie prezentată în scris. Nici o cerere nu poate fi înaintată prin telefon. (...) În cazul în care reclamantul nu și-a prezentat cererea utilizând formularul oficial sau dacă scrisoarea introductivă trimisă de acesta nu conține toate informațiile menționate la art. 47 din regulament, grefa poate invita prin scrisoare să completeze un formular, care trebuie apoi trimis Curții în termen de opt săptămâni de la data scrisorii grefei. Nerespectarea acestui termen are un impact asupra datei de depunere a cererii și, în consecință, poate avea, de asemenea, un impact asupra chestiunii respectării de către reclamant a termenului de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. Cu toate acestea, reclamantul își poate depune cererea prin fax ( mai întâi prin fax). Cu toate acestea, în termen de opt săptămâni de la data scrisorii menționate la punctul 4 de mai sus, acesta trebuie să trimită documentul original semnat prin poștă. 18. Curtea amintește jurisprudența sa potrivit căreia, atunci când reclamantul este în drept, în temeiul legislației interne, să primească o copie a deciziei interne definitive, este mai conform cu obiectul și cu scopul articolului 35 alineatul (1) din convenție să considere că termenul de șase luni începe să curgă de la data notificării copiei deciziei, indiferent dacă s-a dat sau nu citit anterior decizia în cauză ( Worm c. Austria, Hotărârea din 29 august 1997, Rec., 1997-V, § Venkadajalasarma c. Țările de Jos (dec.), nr. 58510/00, 9 iulie 2002). Deoarece, în conformitate cu dreptul intern, decizia definitivă a Diviziei a fost, în speță, trimisă reclamantului la 15 iunie 2009, Curtea consideră că termenul de șase luni a început să curgă la acea dată. 19. În conformitate cu practica stabilită a organelor Convenției și cu art. 47 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură, Curtea consideră în mod normal că cererea este introdusă la data primei comunicări a reclamantului care indică la adresa de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Această primă comunicare, care poate lua forma unui comunicat, întrerupe termenul de șase luni. 20. Regula celor șase luni are ca obiect, pe de o parte, asigurarea securității juridice și asigurarea faptului că cauzele în litigiu în temeiul convenției sunt examinate într-un termen rezonabil și, pe de altă parte, protejarea autorităților și a altor persoane vizate de incertitudinea în care acestea ar lăsa curgerea prelungită a timpului. După cum Curtea a avut deja ocazia să spună, ar fi contrar spiritului și scopului acestei reguli să se considere că, prin orice comunicare inițială, un reclamant ar putea declanșa procedura stabilită de Convenție și să rămână inactiv pe o perioadă nedeterminată și inexplicabilă. Prin urmare, reclamanții trebuie să dea curs cererii lor cu o diligență rezonabilă după primul contact, oricare ar fi acesta (P.M. c. Regatul Unit (dec.), 6638/03, 24 august 2004).În caz contrar, Curtea consideră, în general, că încetarea termenului de șase luni este caducă și că aceaceasta este data depunerii formularului complet de cerere care trebuie reținută ca dată de introducere a cererii (a se vedea art. 47 alineatul (5) din Regulamentul de procedură și alineatul (5) 4 instrucțiuni practice cu privire la introducerea de la mai sus 21. În speță, Curtea constată că, după ce a primit prima comunicare a reprezentantului reclamantului la 14 decembrie 2009, grefa l-a informat pe reclamant că, în temeiul articolului 47 alineatul (5) din Regulamentul de procedură al Curții și al alineatului (4) din l În termen de opt săptămâni de la data scrisorii grefei din 7 ianuarie 2010, acesta a informat, de asemenea, că, în cazul în care nu respectă acest termen, data de depunere a cererii ar fi data comunicării formularului de cerere completat. 22. În acest context, Curtea subliniază că, în principiu, trebuie să primească originalul formularului de cerere, precum și originalul puterii avocatului, în cazul în care reprezentantul este reprezentat pentru procedura în fața sa. Atât timp cât nu a primit originalele acestor documente, comunicarea lor prin mijloace electronice nu este suficientă pentru a constitui o cerere completă sau valabilă. În acest sens, Curtea face trimitere la alineatele (1) și (4) din laiInstrucțiunea practică privind introducerea în instanță, reproduse mai sus. 5, în special, precizează în mod expres că aceaceasta este cererea originală semnată pe care Curtea trebuie să o primească prin poștă în termen de opt săptămâni de la data scrisorii prin care grefa a solicitat reclamantului să-i trimită formularul completat. 23. Prin urmare, în cazul de față, faptul că formularul de cerere completat a fost transmis grefei prin fax la 4 martie 2010, ziua d În jurisprudența sa privind respectarea termenului de șase luni de la data deciziei definitive de introducere a înscrisurilor, Curtea a declarat că, în martie 2010, ștampila poștei care figurează pe plicul în care au fost trimise aceste documente, precum și mandatul semnat și copiile tuturor documentelor relevante era datată 10 martie 2010. într-un caz în care documentele nu au fost trimise prin fax − că, pentru ca data care figurează pe documentele primei comunicări să fie considerată data de la care a fost introdusă cererea, scrisoarea trebuie să fi fost trimisă cel târziu în ziua următoare acestei date. În caz contrar, data de depunere a cererii este cea a ștampilei poștei și nu cea din scrisoarea sau formularul de cerere (Arslan c. Turcia (dec.), 36747/02, CEDH 2002-X (extracturi)). Curtea nu vede niciun motiv pentru care să aplice un criteriu diferit atunci când Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că data care trebuie considerată data de introducere a prezentei cauze este cea a ștampilei poștei care figurează pe plicul care conține originalul formularului de cerere, și anume 10 martie 2010. Întrucât termenul de șase luni a început să curgă la 15 iunie 2009, cererea este, prin urmare, întârziată în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din prezenta convenție, prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Josep Casadevall Grefier Adjunct Președinte [1] Instrucțiunile practice se anexează la Regulamentul de procedură al Curții. Acestea sunt disponibile pe site-ul Curții și sunt trimise reclamanților la cererea acestora.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă