CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF KANALA AGAINST SLOVAKIA

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KANALA AGAINST SLOVAKIA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)62 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Kanala împotriva Republicii Slovace (domanda nr. 57239/00, hotărârea din 10 iulie 2007, finală la 30 ianuarie 2008 și din 14 octombrie 2008, finală la 6 aprilie 2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamantului la bucuria pașnică a bunurilor sale din cauza achiziției în 1998 a acțiunii sale într-un bun de către coproprietar, exercitând un drept preventiv, la un preț mai mic decât valoarea pieței (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)62 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Kanala împotriva Republicii Slovace Acest caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la bucuria pașnică a bunurilor sale din cauza achiziției, în 1998, a acțiunii sale într-un bun de către coproprieten, exercitând un drept preventiv, la un preț mai mic decât valoarea de piață (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1). Ca urmare a incapacității reclamantului de a menține rambursarea lunară a unei datorii suportate pentru finanțarea achiziției și renovarea unei proprietăți, în 1998 un oficial de executare (bailiff) a ordonat vânzarea cotei sale în proprietate prin licitație publică. Pe instrucțiunile judecătorului, proprietatea a fost evaluată de un expert în conformitate cu Regulamentul nr. 465/1991. Evaluarea în temeiul regulamentului respectiv nu a reflectat valoarea de piață a proprietăților. În conformitate cu secțiunea 1 litera (a) din regulament, valoarea cotei reclamantului astfel determinată a fi prețul de deschidere pentru vânzarea publică a proprietății. Vânzarea publică a fost anulată după ce coproprietarul și-a exercitat dreptul de isenție în sensul în care el a depus la judecător suma care a corespuns prețului de deschidere. Prin urmare, coproprietarul a achiziționat cota din proprietate a reclamantului la un preț care a fost fixat în lipsa valorii reale de piață. Curtea Europeană a constatat că măsura contestată a constituit o privatizare a bunurilor, permițând coproprietarului să achiziționeze cota de proprietate a reclamantului la un preț care era sub valoarea pieței sale, autoritățile interne au privat reclamantul de o șansă rezonabilă de a-și vându proprietatea la valoarea sa reală și de a-și rambursa o sumă mai mare de datorii. Curtea a remarcat că nu există nicio justificare public-interes care să permită o astfel de tranzacție în temeiul legislației interne, fără să respecte valoarea reală a proprietății și, prin urmare, interesele legitime ale reclamantului. Prin urmare, nu s-a constatat nici un „echilibru echilibrat” între cererile interesului public (certitudine juridică) și obligația de a proteja drepturile reclamantului. Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu juste satisfacție Prejudiciu material și moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 114 EUR 114 EUR Plătit la 27/05/2009 b) Măsuri individuale În hotărârea sa cu privire la art. 41, Curtea a indicat că nu ar putea specula prețul pentru care imobilul ar fi fost vândut la licitație publică. Cu toate acestea, având în vedere concluzia ajunsă în hotărârea principală, Curtea a considerat că reclamantul a suferit o pierdere de oportunități reale. Având în vedere natura încălcării constatate și documentele dinaintea acesteia, Curtea a acordat o sumă forfetară de EUR În aceste circumstanțe, nu s-a considerat necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Vânzarea proprietății reclamantului a fost efectuată în temeiul Ordinei Execuțiilor din 1995 și al Regulamentului nr. 465/1991. În conformitate cu secțiunea 142 alineatul (2) din Ordinul de Execuție din 1995 în vigoare la momentul material, cea mai mică ofertă la o vânzare de bunuri prin licitație este egală cu prețul stabilit de un aviz expert. O evaluare în temeiul Regulamentului nr. 465/1991, care a fost obligatoriu pentru experți, nu a avut în vedere valoarea de piață a proprietății. De la 09/11/1999, secțiunea 142 alineatul (2) a fost modificată în sensul că cea mai mică ofertă la o vânzare prin licitație de bunuri imobile trebuie să fie egală cu valoarea de piață (§ 33 și 34 din hotărâre). Regulamentul nr. 465/1991 a fost abrogat cu efect de la 01/01/2004. În temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (a) și (b) din Regulamentul nr. 86/2002, care a intrat în vigoare la 31/12/2003, valoarea generală a proprietăților este valoarea finală determinată în mod obiectiv de un expert și corespunzător unui preț pentru care proprietatea ar putea fi realizată în circumstanțe normale. Începând cu 1999, prețul pe care un co proprietar îl plătește în exercitarea unui drept preventiv trebuie să fie egal cu valoarea de piață a proprietății. În plus, în avizul său din 20/10/1997, Curtea Supremă a susținut că instanțele ar trebui să țină seama de valoarea generală a proprietăților, adică prețul pentru care ar putea fi vândută, atunci când decide dizolvarea proprietății comune și compensarea adecvată în astfel de cazuri. În plus, Curtea Supremă a afirmat că valoarea generală ar trebui aplicată, de asemenea, în cazul în care un coproprietar l-a profitat de dreptul de a cumpăra proprietatea. Curtea Europeană a remarcat că raționarea Curții Supreme este în conformitate cu opinia sa și, în plus, că legea relevantă a fost modificată ulterior în sensul că cea mai mică ofertă la o vânzare prin licitație de bunuri imobiliare trebuie să-și egaleze valoarea de piață. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu sunt necesare măsuri individuale în acest caz, în afară de plata satisfacției juste acordate de Curte, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Republica Slovacă și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,96
CASE OF PAVLIK AND Z. AGAINST SLOVAKIA
Resolution CM/ResDH(2010)69 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Pavlík and Z. against Slovakia (Application No. 74827/01, judgment of 30 January 2007, final on 30 April 2007, and Application No. 5868/02, jud
CtEDO 2010-09-15
0,96
CASE OF KOMANICKY AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2010)111 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Komanický against Slovak Republic (Application No. 32106/96, judgment of 4 June 2002, final on 4 September 2002) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2009-06-19
0,95
CASE OF VALOVÀ, SLEZÀK AND SLEZÀK AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2009)69 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Valovà, Slezàk and Slezàk against Slovak Republic (Application No. 44925/98, judgment of 1 June 2004, final on 1 September 2004 and judgment of
CtEDO 2011-03-10
0,95
CASE OF STANKOVA AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2011)33 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Stanková against Slovak Republic (Application No. 7205/02, judgment of 09/10/2007, final on 31/03/2008) The Committee of Ministers, under the te
CtEDO 2011-03-10
0,95
CASE OF KONTROVA AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2011)31 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kontrová against the Slovak Republic (Application No. 7510/04, judgment of 31 May 2007, final on 24 September 2007) The Committee of Ministers,
Sursă