CtEDO 03.06.2010 Auto

CASES OF ANTUNES AND PIRES AND FERREIRA ALVES (No. 3) AGAINST PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASES OF ANTUNES AND PIRES AND FERREIRA ALVES (No. 3) AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)61 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Antune și Pires și Ferreira Alves nr. 3 împotriva Portugaliei (Aplicații nr. 7623/04 și 25053/05, hotărâri din 21 iunie 2007, finală la 21 septembrie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la lipsa unui proces echitabil din cauza nerespectării comunicării reclamanților mai multe documente prezentate de procurorul public și/sau de memorandumurile elaborate de judecătorul de primă instanță pentru instanța de apel (violația articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)61 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazurile Antune și Pires și Ferreira Alves nr. 3 împotriva Portugaliei Aceste cauze se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza faptului că mai multe documente prezentate de procurorul public și/sau memorandumurile elaborate de judecătorul de primă instanță pentru instanța de apel în timpul procedurii civile nu au fost comunicate (violații la art. 6§1). Curtea a concluzionat că dreptul lor la un proces echitabil a fost încălcat deoarece ambele tipuri de documente ar fi trebuit să fie comunicate reclamanților, în primul rând pe motivul dreptului lor de a fi informat și de a face observații cu privire la toate documentele prezentate în cadrul procedurii și, în al doilea rând, din cauza importanței acestor documente pentru a ajunge la deciziile instanțelor. Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu juste satisfacție Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Alves Ferreira nr. 3 2.500 EUR 2.500 EUR Plătit la 13/12/2007 Antune și Pires Nu numai satisfacție acordată b) Măsuri individuale În ambele cazuri, Curtea a susținut că constatarea unei încălcări constituie, în sine, suficientă satisfacție în ceea ce privește prejudiciile morale suportate de solicitanți. - Cazul Antune și Pires: în acest caz procedura nu se referă la fondul litigiului dintre reclamanții și o parte opusă (parte privată), ci la valoarea daunelor pe care le-a fost ordonată reclamanților să le plătească. Reclamanții au susținut că instanța își bazase decizia pe raportul comun al experților instanței și al părții opozitoare, pe care expertul desemnat de solicitanți a refuzat să se alăture. Diferența dintre suma stabilită de instanță și cea stabilită de expertul desemnat de solicitanți este de aproximativ 800 EUR. În acest caz, orice sugestie de redeschidere a procedurii în fața instanței competente pare să fie în contradicție cu principiul certitudinei juridice pe care o are dreptul cealaltă parte la procedura civilă. În aceste circumstanțe, se pare inutil să urmărească problema măsurilor individuale. - Cazul nr. 3 Ferreira Alves : în acest caz, dreptul reclamantului de a vizita fiica sa a fost limitat în urma procedurii în cauză. Autoritățile portogheze au indicat că dreptul portughez permite reclamantului, dacă ar dori, să introducă noi proceduri de revizuire a drepturilor sale de vizită. II. Măsuri generale Violația articolului 6§1 a apărut din aplicarea combinată a Codului de Procedură Civilă, în special art. 744, și jurisprudența (Curtea de apel a Evora, hotărârea din 29/03/1979), în conformitate cu care nu a existat obligația de a notifica memorandumurile pregătite de instanța de primă instanță pentru instanța de apel la părți. În cadrul reformei Codului de procedură civilă introdusă prin decretul legii nr. 303/07 din 24/08/2007, care a intrat în vigoare la 01/01/2008, art. 744 din prezentul cod a fost abrogat. Autoritățile portugheze au subliniat faptul că, având în vedere efectul direct al Convenției în Portugalia, publicarea și diseminarea hotărârilor Curții la toate instanțele competente ar trebui să fie suficiente pentru a evita încălcări similare. În acest context, acestea subliniază că hotărârea Curții în cazul Ferreira Alves nr. 3 a fost tradusă și trimisă de Procurorul General al Republicii la toate districtele judiciare, precum și recomandarea de a reînnoi eforturile în favoarea unei mai mari aplicări a argumentului adversar în contextul cazurilor în fața instanțelor de familie. Hotărârea este disponibilă și pe site-ul internet al Cabinetului de Documentare și Legea Comparativă (www.gddc.pt ), care intră sub procurorul general al Republicii. III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală în aceste cazuri că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Portugalia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,98
CASE OF FERREIRA ALVES AGAINST PORTUGAL (NO 5)
Resolution CM/ResDH(2010)133 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ferreira Alves No. 5 against Portugal (Application No. 30381/06, judgment of 14 April 2009, final on 14 July 2009) The Committee of Ministers,
CtEDO 2011-09-14
0,96
CASE OF PANASENKO AND 2 OTHER CASES AGAINST PORTUGAL
Resolution CM/ResDH(2011)143 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Panasenko, Bogumil and Czekalla against Portugal (Application No. 10418/03, judgment of 22 June 2008, final on 22 October 2008 Application No.
CtEDO 2009-04-02
0,95
CASE OF MAGALHAES PEREIRA AGAINST PORTUGAL (No. 2)
Resolution CM/ResDH(2009)53 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Magalhães Pereira No. 2 against Portugal (Application No. 15996/02, judgment of 20 December 2005, final on 20 March 2006) The Committee of Minis
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF PIJEVSCHI AGAINST PORTUGAL
Resolution CM/ResDH(2010)179 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Pijevschi against Portugal (Application No. 6830/05, judgment of 13 November 2008, final on 13 February 2009) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2009-04-02
0,95
CASE OF GREGORIO DE ANDRADE AGAINST PORTUGAL
Resolution CM/ResDH(2009)52 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Gregorio de Andrade against Portugal (Application No. 41537/02, judgment of 14 November 2006, final on 26 March 2007) The Committee of Ministers
Sursă