CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF DEL LATTE AGAINST THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DEL LATTE AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)59 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Deltte împotriva Țărilor de Jos (domanda nr. 44760/98, hotărârea din 9 noiembrie 2004, finală la 9 februarie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la neobservarea presupunerii nevinovăției reclamanților în procedurile de compensare introduse după achitarea acestora (violarea articolului 6, alineatul (2) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)59 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Del Latte împotriva rezumatului de caz introductiv Țărilor de Jos Cazul se referă la o încălcare a presupunerii nevinovăției reclamanților în cadrul procedurii introduse, ulterior, la achitarea lor, pentru a solicita compensații pentru detenția lor în reținere. Curtea de Apel din Amsterdam a respins cererea de compensare din cauza faptului că, deși au fost achitați de tentativă de crimă și de ucidere, acestea ar fi fost cu siguranță considerate vinovate dacă au fost acuzate de emiterea amenințărilor cu moartea. Curtea Europeană a concluzionat că această decizie „a constituit o determinare a vinovăției reclamanților pentru o infracțiune specifică fără a fi fost demonstrată vinovat în conformitate cu legea” (violație la art. 6§2). Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 500 EUR Pagate la 15/12/2004 b) Măsuri individuale Avocatul reclamantului a indicat că reclamanții nu vor reînnoi cererea de compensare în fața instanțelor interne. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nici o altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Autoritățile Țărilor de Jos au subliniat faptul că încălcarea cazului nu a fost cauzată de nici o deficiență a legii și având în vedere efectul direct al hotărârilor Curții Europene în Țările de Jos, publicarea hotărârii în mai multe jurnale juridice, inclusiv NJB (2005, nr. 5), EHRC (2005, nr. 1) și NJCM (2005, p. 1138), ar trebui să se asigure că hotărârea va fi luată în considerare de către instanțe interne. Autoritățile au remarcat că hotărârea a fost adusă în mod specific la atenția Consiliului Țărilor de Jos pentru justiție, a Curții Supreme de Olanda și a Biroului Procurorului Public. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz, deasupra plății costurilor și cheltuielilor, că măsura generală adoptată va preveni încălcări similare și că Țările de Jos au respectat astfel obligațiile lor în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,96
CASE OF L. AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)104 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights L. against the Netherlands (Application No. 45582/99, judgment of 1 June 2004, final on 1 September 2004) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2010-06-03
0,96
CASE OF VERAART AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)58 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Veraart against the Netherlands (Application No. 10807/04, judgment of 30 November 2006, final on 28 February 2007) The Committee of Ministers,
CtEDO 2010-09-15
0,96
CASE OF A.B. AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)103 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights A.B. against the Netherlands (Application No. 37328/97, judgment of 29 January 2002, final on 29 April 2002) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2010-09-15
0,96
CASE OF MEULENDIJKS AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)132 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Meulendijks against the Netherlands (Application No. 34549/97, judgment of 14 May 2002, final on 14 August 2002) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2010-09-15
0,96
CASE OF BOCOS-CUESTA AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)109 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Bocos-Cuesta against the Netherlands (Application No. 54789/00, judgment of 10 November 2005, final on 10 February 2006) The Committee of Minis
Sursă