CtEDO 03.06.2010 Auto

AFFAIRE OSINGER CONTRE L' AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE OSINGER CONTRE L' AUTRICHE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)37 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Osinger împotriva Austriei (solicitarea nr. 54645/00, Hotărârea din 24 martie 2005, definitivă la 24 iunie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la absența unei proceduri în materia succesorală [art. 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 57 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)37 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Osinger/Austria Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește hotărârea în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauza în cauză, în cauza în cauza în cauza în care o întreprindere care a aparținut fratelui reclamantului (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). 2000 EUR 000 EUR plătit la 12/07/2005 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a considerat că constatarea încălcării constituie o satisfacție echitabilă pentru orice prejudiciu moral suferit de solicitant. II. Măsuri generale 1) Reforma legislativă: La momentul faptelor, procedurile privind succesiunea erau supuse legii privind procedurile necontenciose din 1854 (Ausserstreit art. 18 și art. 19 din Legea din 2005 prevăd, ca principiu general, țigările orale și publice. În materie de succesiune, principiul rămâne ușa închisă (art. 185), cu excepția procedurilor privind desemnarea unui moștenitor pentru care art. 162 prevede păstrarea unor ședințe publice. 2) Publicarea și difuzarea Hotărârea Curții Europene a fost publicată în limba germană, în special în Newsletter-ul Institutului austriac pentru Drepturile Omului (NL 2005, S. 76 (NL 05/2/07), disponibil pe internet: http://www.menschenrechte.ac.at/docs/05_2/05_2_07 La fel ca în cazul tuturor hotărârilor Curții împotriva Austriei privind instanțele civile, hotărârea a fost transmisă în mod automat președintelui Curții (Oberlandesgericht) În plus, hotărârile Curții Europene sunt accesibile tuturor judecătorilor și procurorilor de la tribunal prin intermediul bazei de date a Ministerului Justiției (RIS). III. Concluziile Curții. Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în această cauză în afara plății cheltuielilor și cheltuielilor de judecată și că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniștri la 3 iunie 2010 în cadrul celei de-a 1086-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,98
AFFAIRE OLLINGER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)36 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Öllinger contre Autriche (Requête n o 76900/01, arrêt du 29 juin 2006, définitif le 29 septembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
CtEDO 2010-06-03
0,97
AFFAIRE WIESER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)38 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Wieser contre Autriche (Requête n o 2293/03, arrêt du 22 février 2007, définitif le 22 mai 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2010-12-02
0,97
AFFAIRES MALEK ET SCHMIDT CONTRE L' AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)154 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Malek et Schmidt contre Autriche (Requêtes n o 60553/00 et n o 513/05, arrêts des 12 juin 2003 et 17 juillet 2008, définitifs le 12 septembre
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE BUCHBERGER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)153 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Buchberger contre Autriche (Requête n o 32899/96, arrêt du 20 décembre 2001, définitif le 20 mars 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE SYLVESTER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)84 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Sylvester contre Autriche (Requête n o 36812/97, arrêt du 24 avril 2003, définitif le 24 juillet 2003) Le Comité des Ministres, en vertu de l’a
Sursă