AFFAIRE DRAHORAD ET DRAHORADOVA, MOUREK, HORENI, JESINA ET GLASER CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE DRAHORAD ET DRAHORADOVA, MOUREK, HORENI, JESINA ET GLASER CONTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)68 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Drahorád și Drahorádová, Murek, Hoření, Ješina, Glaser împotriva Republicii Cehe (Drahorád și Drahorádová, cererea nr. 10254/03, Hotărârea din 20 martie 2008, Murek, cererea nr. 17999/03, Hotărârea din 3 aprilie 2008, definitivă la 3 iulie 2008; Hoření, cererea n 31806/02, Hotărârea din 6 martie 2008, definitivă la 29 septembrie 2008; Ješina, cererea n 18806/02, Hotărârea din 26 iulie 2007, definitivă la 10 decembrie 2007 Glaser, cererea nr. 55179/00, Hotărârea din 14 februarie 2008, definitivă la 14 mai 2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze se referă la lipsa accesului la Curtea Constituțională din cauza interpretării restrictive a criteriilor de admisibilitate [art. 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, dacă este cazul, un act de punere în aplicare prin care se confirmă faptul că statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile din hotărârea pronunțată). - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE d'en . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)68 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Drahorád și Drahorádová, Morek, Hoření, Ješina, Glaser împotriva Republicii Cehe Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc încălcarea dreptului de acces al reclamanților la o instanță, în măsura în care Curtea Constituțională a respins acțiunile lor constituționale ca fiind întârziate sau pentru neobosirea căilor de atac disponibile (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Prin respingerea unor astfel de acțiuni pentru întârziere în cauzele Drahorád și Drahorádová, Murek și Hoření, Curtea Constituțională a considerat că, atunci când Curtea Supremă declara recursul în casare inadmisibilă, aceasta era decizia pronunțată în apel care trebuia considerată ultima cale de atac și, prin urmare, termenul pentru introducerea unei căi de atac constituționale se aplica de la data notificării deciziei instanței de apel. În schimb, în cauzele Ješina și Glaser, acțiunile constituționale ale reclamanților au fost declarate inadmisibile din cauza lipsei de epuizare a căilor de atac oferite de lege, din cauza faptului că reclamanții nu au fost dotați în casare. Curtea Europeană, referindu-se la concluziile sale anterioare în cauzele Běleš și altele (n 47273/99, CEDO 2002-IX), și Zvolský și Zvolská (n 46129/99, CEDO 2002-IX), a considerat că Curtea Constituțională cehă a interpretat o normă de procedură într-un mod atât de restrictiv încât reclamanții au fost privați de dreptul lor de a avea acces la o instanță. Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n cerere Pagube materiale Comisioane și cheltuieli de judecată totale Drahorád și Drahorádová (10254/03) 200 EUR 200 EUR Platit de 06/08/2008 Murek (17999/03) Hoření (1986/02) 100 EUR 100 EUR Plata cu dobândă la 12/03/2009 Ješina (18806/02) Glaser (55179/00) 2 500 EUR 2 500 EUR Plata la 23/07/2008 b) Măsuri individuale În cele cinci cauze, Curtea Europeană a considerat că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral suferit de solicitanți. În cauzele Drahorád și Drahorádová, Hoření și Ješina, Curtea Europeană nu a ridicat nicio legătură de cauzalitate între pretinsele prejudicii ale reclamanților și încălcarea constatată a articolului 6 și a concluzionat că aceasta nu putea să speculeze mai mult cu privire la ceea ce ar fi fost la sfârșitul procesului dacă Curtea Constituțională ar fi primit și examinat acțiunea constituțională formulată de părțile interesate. În cauza Murek, reclamantul nu a prezentat nicio cerere în ceea ce privește prejudiciul material; cererea sa pentru prejudiciul moral se raporta la motivul considerat inadmisibil și întemeiat pe durata procedurii. În cauza Glaser, Curtea Europeană a respins cererea reclamantului pentru lipsa unei legături de cauzalitate între încălcarea constatată a articolului 6 și prejudiciul material solicitat. Autoritățile cehe au subliniat faptul că aceste cauze au fost examinate cel puțin pe fond de instanțele din primă și din a doua instanță; că aceleași afirmații de încălcare a Convenției pe care reclamanții intenționează să le ridice în fața Curții Constituționale au fost declarate inadmisibile de Curtea Europeană; și că instanțele judecătorești nu au solicitat măsuri individuale. În plus, în aceste cazuri, orice chestiune de redeschidere a procedurii în fața Curții Constituționale cehe pare să se confrunte cu principiul securității juridice de care trebuie să beneficieze cealaltă parte a procedurii civile. În cele din urmă, având în vedere argumentele autorităților cehe și ale Curții Europene privind cererile de satisfacție echitabilă, nu pare că încălcarea a afectat rezultatul procedurilor incriminate. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Ca urmare a cauzelor similare anterioare (a se vedea Grupul Běleš și alții, Rezoluția finală CM/ResDH(2007)115, adoptată la 31/10/2007; Zvolský și Zvolská, Rezoluția finală CM/ResDH(2007)30, adoptată la 20/004/2007; și Vodárenská akciová společnost, A.S., Rezoluția finală CM/ResDH(2008)27, adoptată la 27/03/2008), autoritățile cehe au adoptat o serie de măsuri pentru a preveni noi încălcări: (a) Curtea Constituțională, reunită în sesiune plenară, și-a schimbat practica în 2003 (comunicare publicată în Jurnalul Oficial nr. 32/2003 din 3/02/2003) prin recunoașterea faptului că se introduce o acțiune constituțională împotriva hotărârilor instanțelor inferioare după luarea unei hotărâri cu privire la o acțiune extraordinară, cum ar fi un recurs în casație (a se vedea §21 din hotărârea Curții Europene în cauza Vodárenská akciová společnost, A.S.). (b) Ulterior, Parlamentul a adoptat Legea nr. 83/2004 (intrarea în vigoare la 1/04/2004) care a modificat Legea nr. 182/1993 privind Curtea Constituțională. Conform legii modificate (art. 75 alineatul1), acțiunea extraordinară a cărei admisibilitate depinde numai de aprecierea liberă a organismului competent nu trebuie să fie exercitată în mod necesar înainte de sesizarea Curții Constituționale. În plus, în cazul în care acțiunea extraordinară este declarată inadmisibilă de către organismul competent numai din motive care țin de libertatea sa de apreciere, acțiunea constituțională poate fi formulată în termen de 60 de zile de la notificarea deciziei privind admisibilitatea acțiunii extraordinare (art. 72 alineatul4). Încălcările în prezentele cauze au avut loc înainte de aceste modificări. În contactele bilaterale s-a confirmat faptul că aceste chestiuni au fost abordate cu o atenție deosebită. Hotărârile Curții Europene au fost traduse și publicate pe site-ul internet al Ministerului Justiției www.justice.cz și au fost discutate de Curtea Constituțională reunită în sesiune plenară. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru părțile reclamante ale încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Republica Cehă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 iunie 2010 în cea de-a 1086-a ședință a delegaților miniștrilor