CtEDO 03.06.2010 Auto

AFFAIRE SAADI CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SAADI CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)67 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Saadi împotriva Regatului Unit (solicitarea nr. 13229/03, Hotărârea din 29 ianuarie 2008, Marea Cameră) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește dreptul reclamantului de a fi informat în cel mai scurt termen cu privire la motivele arestării sale [încălcarea articolului 5 alineatul (2) ] (a se vedea detaliile în mai jos) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 57 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)67 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Saadi împotriva Regatului Unit Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a fi informat în cel mai scurt timp cu privire la motivele arestării sale. La sosirea sa în Regatul Unit, reclamantul, un resortisant irakian, solicitase să beneficieze de dreptul de azil. El a fost pus în detenție timp de șapte zile într-un centru de detenție pentru reclamanții de azil pe motiv că dosarul său a fost tratat în cadrul unei proceduri accelerate. Reclamantul a obținut azil la 14/01/2003. Prima dată când reclamantul și-a aflat motivul real al detenției, a fost prin intermediul reprezentantului său, în timp ce a fost deja în detenție timp de 76 de ore. Curtea Europeană a considerat că acest termen nu era compatibil cu cerința articolului 5§2 din lege, de a fi informat cu privire la motivele arestării sale în cel mai scurt termen. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 3 000 EUR 3 000 EUR Plătit la 25/04/2008 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a considerat că constatarea încălcării constituie, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă. II. Măsuri generale Motivele pentru arestarea reclamanților de azil la sosirea lor în Regatul Unit sunt prevăzute în formularul IS91R (Remunerații pentru detenție și Bail Rights) (a se vedea punctul 13 din hotărârea Curții) un formular completat este dat reclamanților de azil atunci când sunt deținuți. Acest formular cuprinde o listă de căsuțe de bifat care indică motivul pentru care este autorizată deținerea lor. La momentul deținerii reclamantului, acesta nu introduce o rubrică în formular care să precizeze că motivul deținerii este de a procesa dosarul reclamantului în cadrul unei proceduri accelerate. Formularul a fost modificat în aprilie 2002 pentru a include o căsuță care să indice faptul că deținerea a fost autorizată pentru cererile care pot fi soluționate printr-o procedură accelerată În plus, în iulie 2004 a fost trimisă o instrucțiune tuturor funcționarilor din domeniul imigrației însărcinați cu completarea acestor formulare, care le-au impus să includă toate motivele pentru care detenția este impusă și să nu se limiteze la motivul că deținerea este permisă pentru prelucrarea cererii în cadrul procedurii accelerate. După aceste schimbări, reclamanții de azil în detenție, din cauza procesării dosarului lor în cadrul procedurii accelerate, sunt imediat informați cu privire la motivele deținerii lor. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 cu ocazia celei de-a 1086-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,97
AFFAIRE KING CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)80 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme King contre Royaume-Uni (Requête n o 13881/02, arrêt du 16 novembre 2004, définitif le 16 février 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2010-03-04
0,96
AFFAIRE R.K. ET A.K. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.K. et A.K. contre Royaume Uni (Requête n o 38000/05, arrêt du 30/09/08, définitif le 30/12/08) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2010-06-03
0,96
AFFAIRE GAULT CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)66 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Gault contre le Royaume-Uni (Requête n o 1271/05 arrêt du 20/11/2007, définitif le 20/02/2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE PAUL ET AUDREY EDWARDS CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2009)145 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Paul et Audrey Edwards contre Royaume-Uni (Requête n o 46477/99, arrêt du 14/03/02, définitif le 16/06/02) Le Comité des Ministres, en vertu d
Sursă