AFFAIRE IMRET CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE IMRET CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010) 73 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Turciei (Recherche n 42572/98, Hotărârea din 10/01/2006, definitivă la 10/04/2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea Văzând hotărârea transmisă Comitetului," după ce este definitivă Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză privesc detenția prelungită în custodia reclamantului timp de șapte zile înainte de a fi adus în fața unui magistrat (art. 5§3) și dreptul reclamantului la un proces echitabil de către o instanță independentă și imparțială în fața Curții de Securitate a statului care l-a judecat și condamnat, din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul acestei Curți (violarea art. 6§1) (a se vedea detaliile în anexă) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d'în al treilea rând, examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)73 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza În cazul de față se referă la detenția prelungită în custodie timp de șapte zile înainte de a fi adus în fața unui magistrat (încălcarea articolului 5 alineatul (3)). Aceasta se referă, de asemenea, la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil de către o instanță independentă și imparțială în fața Curții de Securitate a statului care a judecat și condamnat, din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul acestei Curți (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri & cheltuieli Total 000 EUR 620 EUR 620 Payed 06/07/2006 b) Măsuri individuale Reclamantul a fost condamnat la trei ani și nouă luni de închisoare în decembrie 1998. Se pare că a fost eliberat în septembrie 2002. În consecință, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară. II. Măsuri generale Încălcare a articolului 5 alineatul (3) : Această cauză trebuie să se apropie mai mult de cauza Sakćk și de alte cauze împotriva Turciei (hotărârea din 26/11/1997), care a fost închisă prin Rezoluția finală ResDH(2002)110 ca urmare a adoptării unor măsuri cu caracter general de către autoritățile turce. Încălcarea articolului 6 alineatul (1) Această cauză trebuie să se apropie mai mult de cazul în care se ajunge la un acord cu Turcia (hotărârea din 28/10/1998), care a fost închisă prin Rezoluția finală DH(99) 555, ca urmare a adoptării de amendamente legislative și constituționale care au modificat componența cursurilor de securitate de la nivel național și au pus capăt funcțiilor de magistrați și procurori militari în cadrul acestor instanțe. 07/05/2004, Parlamentul a aprobat un amendament constituțional prin care se aboliză cursurile de securitate ale statului. III. Concluziile instanței pârâte Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile și că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Turcia și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Miniștri la 3 iunie 2010 în cadrul celei de-a 1086-a ședințe a delegaților miniștrilor