CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF TSFAYO AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TSFAYO AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)75 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Tsfayo împotriva Regatului Unit (domanda nr. 60860/00, hotărârea din 14 noiembrie 2006, rectificată la 10 iulie 2007, finală la 10 octombrie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la lipsa de independență și imparțialitate a [Consiliului de evaluare a beneficiilor de alocare (Consiliul HBRB)] din cauza compoziției sale (cinci consilieri aleși din aceeași autoritate locală care ar fi fost obligați să plătească un procent din beneficiile de locuință în cazul în care este acordată) și la absența controlului ulterior de către un organism judiciar cu competență deplină și furnizarea tuturor garanțiilor necesare (violația articolului 6, alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)75 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Tsfayo împotriva Regatului Unit Acest caz se referă la lipsa de independență și de imparțialitate a unui comitet de evaluare a beneficiilor de locuințe (HBRB) la care reclamantul a solicitat în septembrie 1999 să rezolve un litigiu privind beneficiile de locuințe și asistența cu impozitul local, din cauza compoziției sale (cinci consilieri aleși din aceeași autoritate locală care ar fi fost obligatoriu să plătească un procent din beneficiul de locuințe în cazul în care este acordată) și la absența supravegherii ulterioare de către un organism judiciar cu competențe depline și furnizarea garanțiilor necesare (violația articolului 6§1). Plata unor măsuri individuale de satisfacție Detalii ale justei satisfacții Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 866 EUR 866 EUR plătite la 09/01/2008 b) Măsurile individuale Curtea Europeană nu a considerat oportună atribuirea unei simple satisfacții în ceea ce privește pierderea pecuniară care se presupune că are ca rezultatul procedurii interne. Cu toate acestea, aceasta a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale pe care le-a susținut ca urmare a circumstanțelor în care cererea de beneficii a fost determinată de HBRB. În plus, trebuie remarcat faptul că, deși HBRB nu a fost considerată un tribunal independent, în acest caz nu a existat nici o afirmație de prejudecație reală. Prin urmare, Tribunalul Înalt, refuzând cererea de autorizare a reclamantului de a solicita o reexaminare judiciară, a respins, de asemenea, cererea din fond, din cauza faptului că hotărârea Consiliului nu a fost nici irațională, nici irațională. II. Măsuri generale Curtea Europeană a remarcat că, în momentul respectiv, o cerere de beneficii de locuință a fost examinată în primul rând de funcționarii angajati de departamentul de locuințe al autorităților locale.Dacă beneficiile au fost refuzate, reclamantul are dreptul la o revizuire a deciziei, în primul rând de către autoritatea locală în sine, apoi de către un HBRB care cuprinde până la cinci consilieri aleși din partea autorității locale (§22 din hotărâre). Din iulie 2001 (înainte de eliberarea hotărârii în acest caz), HBRB-urile au fost înlocuite de tribunalele înființate în temeiul Legii privind sprijinul pentru copii, pensii și securitatea socială din 2000. Nu există consilieri în cadrul noilor tribunale, care sunt în întregime independente de autoritatea locală și sunt capabili să investigheze și să pună în întrebări toate faptele care pot fi relevante. În plus, hotărârea Curții Europene a fost publicată și menționată într-o serie de rapoarte juridice și articole. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,95
CASE OF M.G. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)137 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights M.G. against the United Kingdom (Application No. 39393/98, judgment of 24 September 2002, final on 24 December 2002) The Committee of Ministers
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF B. AND L. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)187 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights B. and L. against the United Kingdom (Application No. 36536/02, judgment of 13 September 2005, final on 13 December 2005) The Committee of Mini
CtEDO 2010-06-03
0,94
CASE OF YASSAR HUSSAIN AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)65 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Yassar Hussain against United Kingdom (Application No. 8866/04, judgment of 7 March 2006, final on 7 June 2006) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2010-09-15
0,94
CASE OF A.D.T. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)118 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights A.D.T. against the United Kingdom (Application No. 35765/97, judgment of 31/07/2000, rectified on 24/10/2000, final on 31/10/2000) The Committe
CtEDO 2009-12-03
0,94
CASE OF SHANNON AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2009)141 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Shannon against the United Kingdom (Application No. 6563/03, judgment of 4 October 2005, final on 4 January 2006) The Committee of Ministers, u
Sursă