CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF KING AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KING AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)80 [1] Execuția hotărârii regelui Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Regatului Unit (doc. nr. 13881/02, hotărârea din 16 noiembrie 2004, finală la 16 februarie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la lungimea excesivă a procedurilor penale în fața autorităților fiscale (violarea articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de Guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și de a șterge consecințele acestora, în vederea realizării, cât mai mult posibil, a reintegrării în integritate; și - a măsurilor generale, prevenirea încălcărilor similare; DECLARA, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) și prin examinarea deciziei luate în cadrul celei de-a 960-a ședințe a deputaților miniștri (28 martie 2006), că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)80 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul regelui împotriva Regatului Unit Sinteza cazului introductiv Cauza se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri penale în fața autorităților fiscale (violarea articolului 6§1). Acțiunea a durat 13 ani, 10 luni și 12 zile de la data la care reclamantul a fost avertizat de posibilitatea ca acesta să poată fi urmărit, până la încheierea procedurii de recurs în 2001. Curtea Europeană a atras atenția, în special, asupra a trei perioade de întârziere atribuibile autorităților: o întârziere de opt luni de către Comisarii Speciali în ceea ce privește elaborarea cauzei declarate de recurs; o diferență de nouă luni între respingerea apelului reclamantului și problema determinărilor pedepsei privind evaluările relevante; o întârziere neexplicabilă de aproape doi ani între decizia de a transfera apelurile și transferul lor efectiv către Comisarii Speciali. Plăți cu satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii cu privire la satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 500 EUR 500 EUR Plătit în termenul b) Măsuri individuale Procedura a fost încheiată în 2001. Prin urmare, nu este considerată necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Procedurile privind deciziile comisarilor speciali s-au schimbat de la timpul material. Există acum o țintă de două luni stabilită pentru producția și eliberarea unei decizii scrise după o audiere în fața comisarilor speciali. Acest obiectiv a fost îndeplinit invariabil. Instructiunile (EM 1362) au fost emise ofițerilor HMRC (Revenue și Vamă a Majestății, care integrează acum activitatea Revenuului Internațional și Vamă și Excizul HM) pentru a sfătui un contribuabil cu privire la drepturile sale în temeiul articolului 6 din Convenție, imediat ce apare posibilitatea unei penalități. Ofițerii fiscali au fost instruiți să facă determinații pedepsei cât mai curând posibil (deși nu a fost stabilit nici un termen) și să revizuiască dosarele la fiecare șase luni pentru a se asigura că o problemă progresează la o rată adecvată. Hotărârea a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului, sub referință (2005) 41 EHRR 2 și în cazurile fiscale ale Simonului, sub referință (2005) STC 438. O copie a hotărârii a fost transmisă de HMRC tuturor părților relevante, în special echipelor de venituri interne care se ocupă în mod specific de aspecte tehnice și politice în ceea ce privește sancțiunile și Departamentul de Afaceri Constituționale (în prezent, Ministerul Justiției), care are responsabilitatea pentru toate Tribunalele Fiscale. În aprilie 2005, DCA a distribuit o circulară (Circular 2/2005) tuturor comisarilor generali ai impozitului pe venit (aproximativ 2500 dintre ei) atrage atenția asupra hotărârii, a încălcării constatate și, în special, a întârzierilor cauzate de veniturile interne, comisarii speciali și comisarii generali. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-04
0,97
CASE OF R.K. AND A.K. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)25 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights R.K. and A.K. against the United Kingdom (Application No. 38000/05, judgment of 30/09/2008, final on 30/12/2008) The Committee of Ministers, und
CtEDO 2010-06-03
0,97
CASE OF GAULT AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)66 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Gault against the United Kingdom (Application No. 1271/05, judgment of 20/11/07, final on 20/02/08) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF S.C. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)171 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights S.C. against the United Kingdom (Application No. 60958/00 judgment of 15 June 2004, final on 10 November 2004) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2009-09-30
0,97
CASE OF A. AGAINST UNITED KINGDOM
Final Resolution CM/ResDH(2009)75 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights A against United Kingdom (Application No. 25599/94, judgment of 23.09.1998, Interim Resolution ResDH(2004)39) The Committee of Ministers,
CtEDO 2010-12-02
0,97
CASE OF B. AND L. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)187 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights B. and L. against the United Kingdom (Application No. 36536/02, judgment of 13 September 2005, final on 13 December 2005) The Committee of Mini
Sursă