CtEDO 14.09.2011 Auto

CASE OF S.C. AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF S.C. AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)171 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului S.C. împotriva Regatului Unit (Hotărârea nr. 60958/00 din 15 iunie 2004, finală la 10 noiembrie 2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamantului la un proces echitabil ca urmare a procedurilor penale împotriva acestuia în Curtea de Curtea de Curte (violația articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)171 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul S.C. împotriva Regatului Unit Cazul se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil ca urmare a procedurilor penale împotriva acestuia în Curtea Coroană în 1999. Reclamantul avea 11 ani la momentul procesului și avea un nivel scăzut de capacitate intelectuală pentru vârsta sa. Curtea a reamintit că, deși atribuția responsabilității penale unui copil de unsprezece ani nu duce, în sine, la o încălcare a Convenției, este esențial ca copilul să fie tratat într-un mod care să țină seama pe deplin de vârsta sa, de nivelul de maturitate și de capacitatea intelectuală și emoțională și că sunt luate măsuri pentru a promova capacitatea sa de a înțelege și de a participa la procedura. În ciuda măsurilor luate pentru a face procedura mai informală și pentru a explica procesul judiciar reclamantului într-un mod corespunzător dificultăților sale de învățare și vârstă, Curtea nu a fost convinsă că reclamantul a fost capabil de a participa eficient la procesul său în măsura în care prevede convenția (violația articolului 6 alineatul (1)) Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 315 EUR 315 EUR Plătit la 01/02/2005 b) Măsuri individuale În urma hotărârii Curții Europene din iunie 2004, reclamantul a avut posibilitatea de a solicita Comisiei de reexaminare a cazurilor penale pentru a solicita trimiterea cauzei sale la Curtea de Apel. Reclamantul a solicitat Comisiei de reexaminare a cazurilor penale în 2005. Informații suplimentare privind Comisia de reexaminare a cazurilor penale pot fi găsite la www.ccrc.gov.uk Comitetul de Miniștri consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală. , că ar trebui să existe scaune la același nivel, peruci și rochii ar trebui eliminate, nici uniforme în instanță, pauze frecvente, familie de scaun cu inculpat, comunicare ușoară cu reprezentanți legali, majoritatea mass-media care observă doar prin CCTV, și nici un membru al publicului în sala de judecată. În aprilie 2007, Lordul judecător șef a emis o directivă de practică revizuită care stabilește principiile generale pe care Curtea de Curte și judecătorii ar trebui să le aplice atunci când se ocupă de inculpați vulnerabili, inclusiv tineri. Acestea au inclus măsuri care trebuie luate pentru a se asigura că acuzatul înțelege ceea ce se întâmplă și este în măsură să urmeze procedurile judiciare și ca procesul să fie desfășurat în limbă simplă și clară că acuzatul poate înțelege. Hotărârea de practică include, de asemenea, orientări privind sprijinul pentru inculpați vulnerabili. Secțiunea 47 din Legea privind poliția și justiția din 2006 a modificat Legea privind justiția și dovezile penale ale tinerilor din 1999 pentru a prevedea că anumite acuzate vulnerabile, inclusiv tinerii, pot, cu acordul instanței, să dea dovada instanței ca martor din afara sala de judecată, folosind o legătură directă. Această dispoziție a intrat în vigoare la 15 ianuarie 2007. Hotărârea Curții Europene a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului la (2005)40 EHRR 10. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,98
CASE OF GRANT AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)173 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Grant against the United Kingdom (Application No. 32570/03, judgment of 23 May 2006, final on 23 August 2006) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2011-06-08
0,97
CASE OF LIBERTY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)83 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Liberty and others against the United Kingdom (Application No. 58243/00, judgment of 1 July 2008, final on 1 October 2008) The Committee of Mini
CtEDO 2011-06-08
0,97
CASE OF NA. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)84 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights NA. against the United Kingdom (Application No. 25904/07, judgment of 17 July 2008, final on 06 August 2008) The Committee of Ministers, under t
CtEDO 2011-12-02
0,97
CASE OF EDWARDS AND LEWIS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)289 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Edwards and Lewis against the United Kingdom (Application No. 39647/98, judgment of 27 October 2004 – Grand Chamber) The Committee of Ministers
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF MARTIN AGAINSTTHE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)172 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Martin against the United Kingdom (Application No. 40426/98 judgment of 24 October 2006, final on 24 January 2007) The Committee of Ministers,
Sursă