CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF EDWARDS AND LEWIS AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF EDWARDS AND LEWIS AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)289 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Edwards și Lewis, împotriva Regatului Unit (Declarația nr. 39647/98, hotărârea din 27 octombrie 2004 – Marea Camera) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamanților la un proces echitabil, datorită a două hotărâri judiciare din 1995 și 1996, de a resține anumite dovezi de la apărare în încălcarea principiului egalității armelor și fără a proteja în mod adecvat interesul acuzat în cadrul procedurilor penale (violația articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)289 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Edwards și Lewis împotriva Regatului Unit Acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza a două decizii judiciare din 1995 și 1996, în care au fost respinse anumite dovezi de apărare în încălcarea principiului egalității armelor și fără a proteja în mod adecvat interesul acuzat în cadrul procedurilor penale (violații la art. 6 alineatul (1)). Reclamanții au susținut că infracțiunile lor penale au fost rezultatul captușării de către ofițeri de poliție sub acoperire. Cu toate acestea, în ambele cazuri, acuzația a aplicat cu succes instanțelor pentru a respinge probele. Judecătorii judecătorilor de judecată au respins argumentele reclamanților din cauza faptului că dovezile nedezvăluite nu s-au dovedit capcane, că nu ar ajuta apărarea și că nediscusiunea de către procuror a fost justificată de un interes public autentic. Curtea Europeană a remarcat că apărarea nu a fost în măsură să argumenteze în întregime cazul de capcană în fața judecătorilor, deoarece dovezile nu au fost dezvăluite și, prin urmare, nu au putut fi contestate și că aceiași judecători care au hotărât să respingă dovezile au decis, de asemenea, faptele legate sau, eventual, legate de dovezile reținute. Reclamanții au fost condamnați la nouă ani și, respectiv, la patru ani și jumătate de închisoare. Plata unor simple satisfacții și a măsurilor individuale Detalii de justă satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR plătit la 21/12/2004 b) Măsuri individuale Reclamanții nu mai sunt reținuți. Potrivit informațiilor primite de la avocații reclamanților, după hotărârea Curții Europene, dl Lewis a primit permisiunea de a face apel la condamnarea sa. Avocatul a fost respins la 6 aprilie 2005 de către Curtea de Apel ([2005] EWCA Crim 859). În conformitate cu art. 6 după hotărârea Curții de Apel, s-a formulat Curții Europene o nouă cerere, însă această cerere a fost respinsă la fază inițială (a se vedea cererea 6116/06). Cererea de revizuire judiciară a acestei decizii a fost respinsă la 14 august 2007 de către un singur judecător al Curții Înalte. Reclamantul a solicitat apoi judecată deplină și a fost respinsă la 13 octombrie 2008 (caz de referință [ 2008 ] EWHC 2389 (Admin) Hotărârea nr.: CO/3764/2007). În 2009 a fost depusă Curtea Europeană o nouă cerere, dar această cerere a fost respinsă la o etapă inițială (a se vedea cererea 21566/09). Prin urmare, nu sunt considerate necesare alte măsuri de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale La 5 februarie 2004, Camera Lordilor a rendu hotărârea în cazul R/H și alții [2004] 2 AC 134, în care a examinat problema dacă procedurile de soluționare a cererilor de imunitate de interes public efectuate în numele procesului penal au respectat art. 6 din convenție. : Camera Domnului a luat în considerare jurisprudența extensă a Curții Europene, inclusiv cazul în cauză și a declarat că derogarea la divulgarea deplină „poate fi justificată, dar această derogare trebuie să fie întotdeauna derogarea minimă necesară pentru a proteja interesul public și nu trebuie să pună în pericol echitatea generală a procesului” (a se vedea R v. H la 148 În decizia au fost prezentate o serie de principii de orientare generale privind divulgarea și procedura care trebuie urmată atunci când o instanță se confruntă cu o cerere de reținere a materialelor sensibile de la apărare. Principiile au fost rezumate în Orientarea care a fost eliberată de Directorul Procurorilor Publici la 13 februarie 2004 și distribuite printre avocați, juriști și procurori. Principiile au fost mai târziu incluse în capitolele 12 și 13 din Manualul de divulgare al Curții din aprilie 2005. În plus, partea 5 din Legea privind justiția penală din 2003 a modificat regimul de divulgare în Legea de procedură penală și investigații din 1996. Noul text necesită divulgarea inițială și continuă a procesului a oricărui material nedifuzat anterior „care ar putea fi considerat rezonabil capabil de a submina cazul pentru urmărire penală împotriva acuzatului sau de a asista cazul pentru acuzat”. Ediția Manualului de divulgare a Curții de Procedură eliberat în aprilie 2005 înlocuiește toate orientările anterioare. Împreună cu alte lucruri se stabilește în mod clar atunci când se declanșează datoria legală a procurorului de dezvăluire, importanța de a observa scrupuloase această datorie și stabilește consecințele nerespectării acesteia. Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Revizuirea privind drepturile omului la (2005) 40 EHRR 24, și în The Times la 3 noiembrie 2004. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF S.C. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)171 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights S.C. against the United Kingdom (Application No. 60958/00 judgment of 15 June 2004, final on 10 November 2004) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2009-12-03
0,97
CASE OF PAUL AND AUDREY EDWARDS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2009)145 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Paul and Audrey Edwards against United Kingdom (Application No. 46477/99, judgment of 14/03/02, final on 14/06/02) The Committee of Ministers,
CtEDO 2011-09-14
0,96
CASE OF GRANT AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)173 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Grant against the United Kingdom (Application No. 32570/03, judgment of 23 May 2006, final on 23 August 2006) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2011-03-10
0,96
CASE OF CURLEY AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)37 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Curley against the United Kingdom (Application No. 32340/96, judgment of 28 March 2000, final on 28 June 2000) The Committee of Ministers, under
CtEDO 2011-06-08
0,96
CASE OF LIBERTY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)83 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Liberty and others against the United Kingdom (Application No. 58243/00, judgment of 1 July 2008, final on 1 October 2008) The Committee of Mini
Sursă