CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF SCHEMKAMPER AGAINST FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SCHEMKAMPER AGAINST FRANCE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)47 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Schemkamper împotriva Franței (domanda nr. 75833/01, hotărârea din 18 octombrie 2005, finală la 18 ianuarie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la lipsa unui remediu eficace prin care reclamantul ar putea contesta o decizie a judecătorului responsabil pentru executarea condamnărilor (violarea articolului 13) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfăcării juste acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)47 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Schemkamper împotriva Franței Rezoluția introductivă Acest caz se referă la lipsa unui remediu eficace, în 2001, prin care reclamantul, care servea un 20 pedeapsa penală de an, ar putea contesta o decizie a judecătorului responsabil pentru executarea condamnărilor care și-a respins cererea de concediu temporar din închisoare pentru motive de familie (violație la art. 13). Curtea Europeană a remarcat, în special, că, în acel moment, ordinele privind cererile de concediu de închisoare emise de judecător responsabil pentru executarea condamnărilor au fost caracterizate, de legea în sine, ca fiind măsuri de administrație judiciară împotriva cărora numai procurorul public (care nu este deținutul) are dreptul de recurs în fața instanțelor penale. Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 793,13 EUR 793,13 EUR Plătit la 26/06/2006 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a respins afirmațiile reclamantului cu privire la presupusele prejudiciu material și a considerat că constatarea încălcării constituie, în sine, suficientă satisfacție pentru prejudiciile morale suportate de solicitant. 2004-204 din 09/03/2004 a furnizat controlul judiciar deplin al deciziilor judecătorului responsabil pentru executarea condamnărilor. Astfel, începând cu 31/12/2005, deciziile acestui judecător pot fi, de asemenea, contestate de către persoana condamnată prin intermediul unui recurs (în cazuri similare cu cele ale reclamantului, apelează la Președintele secțiunii Curții de Apel responsabile cu executarea condamnărilor). În plus, începând cu 01/01/2005, este posibil să se depună un recurs asupra punctelor de drept împotriva deciziilor de recurs. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Franța și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă