CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF MUTTILAINEN AGAINST FINLAND

RESPONDENT
FIN
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MUTTILAINEN AGAINST FINLAND (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)44 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Muttilainen împotriva Finlandei (Declarația nr. 18358/02, hotărârea din 22 mai 2007, finală la 22 august 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea convenției constatate de Curte în acest caz se referă la lipsa unei audieri orale în fața Curții de Apel în cadrul procedurilor penale împotriva reclamantului (violația articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)44 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Muttilainen împotriva Finlandei Cazul introductiv Cazul se referă la lipsa unei ședințe orale în fața Curții de Apel în cadrul procedurilor penale instituite împotriva reclamantului în 1998 (violație la art. 6 alineatul (1). Reclamantul a fost condamnat la șase luni de închisoare de către o instanță de primă instanță pentru încercarea de furt și rezistă violent unui ofițer de poliție. În procedura de recurs, Curtea de Apel a respins cererea reclamantului de a ține o audiere orală și a susținut condamnarea în timp ce a redus condamnarea la trei luni de închisoare. Curtea Europeană a constatat că a fost necesară o audiere orală în fața Curții de Apel, deoarece a trebuit să facă o evaluare deplină a vinovăției sau nevinovăției reclamantului. În circumstanțele prezentului caz, intenția reclamantului și credibilitatea declarațiilor nu ar fi putut fi determinate în mod corespunzător fără o evaluare directă a dovezilor furnizate în persoană de către reclamant și de unul dintre martori. 2000 1000 EUR 3000 EUR plătite la 20/08/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale. În plus, reclamantul are posibilitatea de a solicita deschiderea procedurii (capitolul 31, art. 2 din Codul de Procedură Judicială). Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală. Măsurile generale Curtea Europeană a remarcat că, în conformitate cu capitolul 26, secțiunea 15 din Codul de procedură judiciară, Curtea de Apel organizează o audiere orală în cazul în care credibilitatea mărturiei admise în fața unei instanțe de primă instanță este o chestiune. Guvernul consideră că, având în vedere efectul direct al Convenției în Finlanda, cerințele de la art. 6 alineatul (1) și jurisprudența Curții Europene vor fi luate în considerare în viitor, prevenind astfel încălcări similare. În acest context, trebuie remarcat faptul că hotărârea Curții Europene a fost publicată pe baza de date Finlex (www.finlex.fi ) în limba engleză. Un rezumat și un fragment din hotărârea au fost publicate și în finlandez pe aceeași bază de date. Hotărârea a fost transmisă Comitetului Constituțional Parlamentar, Ombudsmanul Parlamentar, Biroul Cancelarului Justiției, Curtea Supremă, Curtea Administrativă Supremă, Curtea de District Helsinki, Curtea de Apel Helsinki, Ministerurile Justiției și Interneului. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că, în circumstanțele cazului, nu au fost necesare măsuri individuale, că efectul direct al Convenției în Finlanda va preveni încălcări similare și că Finlanda a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptat de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,97
CASE OF LAAKSONEN AND JUHA NUUTINEN AGAINST FINLAND
Resolution CM/ResDH(2010)45 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Laaksonen and Juha Nuutinen against Finland (Applications Nos. 70216/01 and 45830/99, judgments of 12 and 24 April 2007, final on 12 and 24 Jul
CtEDO 2010-03-04
0,97
CASE OF S. H. AGAINST FINLAND
Resolution CM/ResDH(2010)16 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights S.H. against Finland (Application No. 28301/03, judgment of 29 July 2008, final on 29 October 2008) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2009-12-03
0,96
CASE OF M.S. AGAINST FINLAND
Resolution CM/ResDH(2009)123 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights M.S. against Finland (Application No. 46601/99, judgment of 22/03/2005, final on 22/06/2005 ) The Committee of Ministers, under the terms of Ar
CtEDO 2009-12-03
0,96
CASE OF TAMMINEN AGAINST FINLAND
Resolution CM/ResDH(2009)147 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Tamminen against Finland (Application No. 40847/98, judgment of 15/06/2004, final on 05/07/2004) The Committee of Ministers, under the terms of
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF KALLIO AND HALLU LEHTINEN AGAINST FINLAND
Resolution CM/ResDH(2011)201 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Kallio and Hannu Lehtinen against Finland (Applications Nos. 40199/02 and 32993/02, judgments of 22 July 2008, final on 22 October 2008) The C
Sursă