CASE OF KALLIO AND HALLU LEHTINEN AGAINST FINLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF KALLIO AND HALLU LEHTINEN AGAINST FINLAND (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)201 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Kallio și Hannu Lehtinen împotriva Finlandei (Depunerile nr. 40199/02 și 32993/02, hotărârile din 22 iulie 2008, finală la 22 octombrie 2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la nedreptatea procedurii de impozitare îndreptate împotriva reclamanților, datorită refuzului instanțelor administrative de a desfășura audieri orale și de a auzi mărturia reclamanților sau a martorilor (violații la art. 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)201 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Kallio și Hannu Lehtinen împotriva Finlandei Aceste cauze se referă la nedreptatea procedurii de impozitare introduse împotriva reclamanților, din cauza refuzului instanțelor administrative, în hotărârile din 2001 și 2002, de a desfășura audieri orale și de a auzi mărturia reclamanților sau a martorilor (violații la art. 6§1). Curtea Europeană a constatat că, în circumstanțele cazurilor reclamanților, în cazul în care întrebarea crucială a fost credibilitatea declarațiilor reclamanților și a martorilor, ar fi fost necesară o evaluare directă a dovezilor date în persoană. Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Kallio (40199/02) 000 EUR 000 EUR 000 EUR plătite la 22/01/2009 Hannu Lehtinen (32993/02) 000 EUR 000 EUR 000 EUR plătite la 21/01/2009 b) Măsuri individuale Autoritățile finlandeze au declarat că, în conformitate cu Legea privind procedura judiciară administrativă (Legea nr. 586/1996), o decizie administrativă care a devenit finală poate fi supusă unui recurs extraordinar depus de un individ prin plângere procedurală, prin restabilirea termenului expirat sau anularea. Solicitarea de anulare a acestei decizii este formulată în fața Curții Supreme de Administrație, în general în termen de cinci ani de la data în care decizia a devenit finală. Prin urmare, reclamanții pot solicita o nouă deschidere a procedurii administrative în urma hotărârilor Curții Europene. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Hotărârile Curții Europene au fost publicate în baza de date Finlex (www.finlex.fi Rezumatele hotărârilor în finlandeză au fost publicate în aceeași bază de date. În plus, hotărârile au fost transmise numeroase autorități interne, inclusiv Ombudsmanul Parlamentar, Biroul Cancelarului Justiției, Comitetul Parlamentului/Legii Constituționale, Curtea Supremă, Curtea Administrativă Supremă, Ministerurile de Justiție, Interne și Finanțe, Curtea de Apel Turku, Curții Administrative Turku și Helsinki, Biroul Fiscal Regional de Sud-vest Finlanda și Biroul Fiscal Regional Uusimaa. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Finlanda a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a ședință a Deputaților Miniștri