AFFAIRE OMER AYDIN, BEKER ET YUREKLI CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
AFFAIRE OMER AYDIN, BEKER ET YUREKLI CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)71 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Ömer Ayd Electroluxn, Beker și Yürekli/Turcia (Recherche n 34813/02 (hotărârea din 25/11/2008, definitivă la 25/02/2009), 27866/03 (hotărârea din 24/03/2009, definitivă la 24/06/2009), 48913/99 (hotărârea din 17/07/2008, definitivă la 17/10/2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte odată definitive Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc nerespectarea obligației autorităților de a proteja dreptul la viață al fiilor reclamanților, aceștia fiind sinuciși (Ömer Ayd După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile sale (a se vedea detaliile în la - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă) queiel și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010) 71 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Ömer Ayd Aceste cazuri se referă la nerespectarea de către autorități a obligației lor de a proteja dreptul la viață al fiilor și al rudelor reclamanților, care erau sinuciși sau răniți grav când erau sub pavilion. În cauza Ömer Ayd.n, Curtea nu a considerat că circumstanțele referitoare la sinuciderea fiului reclamantului erau de natură să angajeze răspunderea statului pârât sub partea materială a articolului 2. În schimb, deficiențele constatate în ancheta privind decesul au determinat Curtea să constate o încălcare a articolului 2 din Convenție sub aspectul său procedural. Același lucru este valabil și pentru cauza Yürekli, în care reclamantul a căzut de 13 metri și-a rănit grav în timpul serviciului său militar. Curtea a constatat o încălcare a articolului 2 din convenție sub partea sa procedurală din cauza încălcărilor grave ale anchetei desfășurate de autorități cu privire la acest incident. În cauza Beker, Curtea a examinat ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii pentru satisfacții echitabile Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale Ömer Ayd Măsurile individuale sunt legate de măsurile generale în aceste cazuri (a se vedea Rezoluția CM/ResDH(2007)99 în cauza Abdurrahman K Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 cu ocazia celei de-a 1086-a reuniuni a delegaților miniștrilor