CtEDO 08.06.2010 Auto

AFFAIRE KARACAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
08.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KARACAN c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 CAUZA KARACAN c. TURCIA (solicitarea nr. 14886/05) HOTĂRÂREA STRASBURG 8 iunie 2010 DEFINITIVF 08/09/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Karacan c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Iș 14886/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, dl Bulduk Karacan, a sesizat Curtea la 8 aprilie 2005 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 13 ianuarie 2009, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și a fondului. La 21 iunie 2002, în timp ce lucra la municipiul Sekili ca muncitor, reclamantul s-a pensionat. printr-o decizie din 28 iunie 2002, Consiliul Municipal din Sekili a decis să-i plătească o sumă de 16 372 000 de lire sterline turce (TRL). În lipsa unei plăți a acestei indemnizații, reclamantul a inițiat o procedură de executare forțată împotriva municipalității. În absența unei opoziții formulate de aceasta din urmă, executarea forțată a devenit definitivă. La o dată nespecificată, biroul de executare a datoriilor Gaziantep a ordonat confiscarea anumitor conturi bancare, vehicule oficiale și proprietăți imobiliare aparținând municipalității. Printr-o decizie din 9 decembrie 2004, judecătorul execuției sesizat de municipalitate a ridicat sechestrul în cauză pe motivul că fondurile și bunurile soțului erau alocate interesului public și, în consecință, nu puteau fi confiscate. 10. La diferite date, reclamantul a primit în total o sumă de 31 217 630 000 TRL. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNES PERTINENTE 11. Dreptul intern relevant, astfel cum este în vigoare la momentul faptei, este descris în cauza Gaganuș și în alte cauze c. Turcia 39335/98, § 15-18, 5 iunie 2001). ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 12. Reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale din cauza plății insuficiente și întârziate a despăgubirii sale și invocă în acest sens art. 1 din Protocolul nr. 13. Cu privire la admisibilitate, guvernul susține că reclamantul nu poate trece pentru a respecta regula epuizării căilor de atac interne în măsura în care procedura de executare forțată rămâne în continuare în curs de desfășurare. 14. Curtea respinge această excepție a guvernului din aceleași motive evocate în Hotărârea Kaçar și în alte cauze c. Turcia 38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04 și 38522/04, §§ 14-16, 22 iulie 2008). Comisia consideră că acest motiv nu se confruntă cu niciunul dintre motivele de inadmisibilitate prevăzute la art. 35 alineatul (3) din convenție. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. 15. Pe fond, Curtea observă că, având în vedere modul de calcul adoptat în Hotărârea Akkuș c. Turcia (9 iulie 1997, § 29-30, Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1997 IV), plățile efectuate de municipalitate nu corespund în totalitate creanței reclamantului. În acest sens, Curtea constată că prezenta cauză este similară cauzei Kanio octombrie 2005). Întrucât nu există niciun element sau argument prezentat de guvern care să justifice retragerea de la concluzia la care s-a ajuns în acest caz, aceasta concluzionează că a încălcat art. 1 din Protocolul nr. II. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGATE 16. Pe baza acelorași fapte, reclamantul invocă, de asemenea, art. 4 din Convenție. 17. Curtea constată că acest motiv nu este justificat și, prin urmare, este vădit nefondat. Prin urmare, trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (4) și al articolului 5 din Convenție. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 18. În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamantul solicită 200 000 TRL (suma echivalentă cu aproximativ 95) În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, acesta solicită 5 465 TRL (2 600 EUR), fără a furniza dovezi. 19. Guvernul contestă aceste pretenții. În ceea ce privește prejudiciul material, Curtea amintește că, în speță, Curtea a constatat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza plății insuficiente și întârziate a despăgubirii reclamantului. Procedura de executare forțată, declanșată de solicitant, este încă în curs de desfășurare în fața biroului de executare a datoriilor Gaziantep. Prin urmare, Curtea consideră că reclamantul are încă dreptul de a primi sumele datorate în conformitate cu procedura de executare forțată. Curtea consideră că se aplică în speță principiul restitutio in integrum, conform căreia redresarea cea mai adecvată ar fi să îl plaseze pe solicitant, cât mai mult posibil, într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar fi aflat dacă nu ar fi fost încălcată cerințele Protocolului. Prin urmare, Comisia consideră că statul pârât trebuie să garanteze, prin măsuri adecvate, că plata rapidă a restului întregii indemnizații, însoțită de dobânzi, datorată reclamantului, este efectuată de către administrație la biroul de executare a datoriilor (a se vedea Ak În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea, hotărând în mod echitabil, consideră rezonabil să acorde reclamantului o sumă de 3 000 EUR în acest sens. În schimb, având în vedere criteriile menționate în jurisprudența sa și în absența unei justificări, aceasta respinge cererea reclamantului cu privire la cheltuieli și cheltuieli de judecată 22. În ceea ce privește despăgubirea morală, Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pentru rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, precizează cererea admisibilă cu privire la motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 și inadmisibil pentru surplusul menționat că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. că statul pârât, în aceeași perioadă de trei luni, trebuie să plătească reclamantului 3 000 EUR (trei mii EUR) pentru daune morale, plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit, care trebuie convertite în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului de la expirarea termenului respectiv și până la plată, suma indicată la aliana (b) va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 8 iunie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Sally Dollé Françoise Tulkens Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-01-24
0,97
AFFAIRE KARAKAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KARAKAYA c. TURQUIE (Requête n o 11424/03) ARRÊT STRASBOURG 24 janvier 2008 DÉFINITIF 24/04/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
CtEDO 2010-02-16
0,97
AFFAIRE YEȘİLMEN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE YEŞİLMEN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 41481/05) ARRÊT STRASBOURG 16 février 2010 DÉFINITIF 16/05/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2010-04-13
0,97
AFFAIRE ÇAĞLAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇAĞLAR c. TURQUIE (Requête n o 11192/05) ARRÊT (Fond) STRASBOURG 13 avril 2010 DÉFINITIF 13/07/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2010-10-26
0,97
AFFAIRE YUSUF KARATAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE YUSUF KARATAŞ c. TURQUIE ( Requête n o 31953/05) ARRÊT STRASBOURG 26 octobre 2010 DÉFINITIF 11/04/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 c) de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2009-06-30
0,96
AFFAIRE KARA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KARA c. TURQUIE (Requête n o 22766/04) ARRÊT STRASBOURG 30 juin 2009 DÉFINITIF 30/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kara c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième
Sursă