CtEDO 08.06.2010 AI

AFFAIRE MATIES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;No violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MATIES c. ROUMANIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA

CAUZA

MATIES c. ROMÂNIA

(Cererea nr. 13202/03)

Această versiune a fost rectificată în conformitate cu art. 81 din regulamentul Curții pe 27 octombrie 2010

8 iunie 2010

08/09/2010

Această hotărâre poate fi supusă unor retușuri de formă.

În cauza Maties c. România,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), ședință în o cameră compusă din:

Josep Casadevall, președinte, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și din Santiago Quesada, grefier de secțiune,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 18 mai 2010,

Pronunță hotărârea de mai jos, adoptată la această dată:

1.

La originea cauzei se găsește o cerere (nr. 13202/03) îndreptată împotriva României și de care cetățean al acestui stat, D. Doru Octavian Maties ("reclamantul"), a sesizat Curtea pe 24 februarie 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale ("Convenția").

2.

Guvernul român ("Guvernul") este reprezentat de agentul lui, D. Razvan-Horatiu Radu, din Ministerul Afacerilor Externe.

3.

Pe 2 iunie 2008, președintele secțiunii a treia a hotărât să comunice cererea Guvernului. Cum permite art. 29 § 3 din Convenție, s-a hotărât, de altfel, ca camera să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și fondului.

I.

4.

Reclamantul s-a născut în 1946 și locuiește la Târgu Mureș.

5.

Bunelul reclamantului, P.O., era proprietar al unui teren la Iernut, pe care a trebuit să-l cedeze Statului sub regimul comunist.

6.

După 1990, legile nr. 18/1991, 169/1997 și 1/2000 stabilind măsuri de reparație pentru foștii proprietari ai terenurilor au fost adoptate. Ultima lege prevedea că foștii proprietari ai terenurilor care nu puteau fi restituiți aveau dreptul să li se atribuie alt teren în compensație sau o indemnizație.

7.

După intrarea în vigoare a legii nr. 1/2000, reclamantul și P.V.R., alt moștenitor, au inițiat demersuri administrative pentru a obține restituirea unui teren de 17,47 hectare care aparținuse lui P.O.

8.

Prin decizia nr. 40/L/2000, comisia departamentală pentru stabilirea dreptului de proprietate ("comisia departamentală") a constatat că, deși reclamantul și P.V.R. aveau dreptul să obțină o reparație în temeiul legii nr. 18/1991, restituirea terenului în cauză nu era posibilă. A hotărât înscrierea creanței lor în tabelul prevăzut la anexa nr. 39, a Hotărârii Guvernului nr. 180/2000. Acest tabel enumera persoanele care, găsindu-se în imposibilitate obiectivă de a obține restituirea terenurilor care le aparținuseră sau de a obține în compensație alte terenuri echivalente, aveau dreptul la o indemnizație.

9.

Reclamantul a contestat această decizie, susținând că ar prefera atribuirea unui teren unei reparații financiare, pe care o considera ineficace și iluzie. Printr-o hotărâre definitivă din 7 martie 2003, tribunalul departamental al Mureșului a confirmat decizia nr. 40/L/2000 și a hotărât că, deoarece nu exista teren care să poată fi atribuit din cauza penuriei de terenuri la Iernut, cel în cauză va fi indemnidzat în condițiile prevăzute de legea nr. 1/2000.

10.

Printr-o decizie din 21 octombrie 2008, pe baza rezultatului unei expertize tehnice, comisia centrală a despăgubirilor a stabilit suma indemnizației datorată reclamantului și lui P.V.R. la 1.886.771 lei români ("RON"). Decizia indica, de altfel, că reclamantul trebuia să urmeze procedura prevăzută de legea nr. 247/2005 pentru a obține executarea. Această decizie a fost transmisă reclamantului pe 5 noiembrie 2008.

11.

Pentru a obține executarea deciziei din 21 octombrie 2008 mai sus citate, reclamantul trebuia să se adreseze direcției pentru acordarea despăgubirilor în numerar care funcționa în cadrul Autorității Naționale asupra Restituirii Proprietăților, cu următoarele documente: o cerere prin care optase pentru plata unei sume de bani, decizia recunoscând dreptul lui la indemnizație, certificatul de acționar al fondului "Proprietatea", dacă fusese emis, coordonatele lui bancare și un mandat din partea lui P.V.R.

12.

Printr-o scrisoare din 1 septembrie 2009, reclamantul a informat Curtea că nu se adresase direcției pentru acordarea despăgubirilor în numerar, pe motiv că posibilitatea de a obține o sumă de bani rămâne iluzie.

II.

13.

Esența dispozițiilor legale și jurisprudenței interne relevante, inclusiv extrase din legile nr. 10/2001 și 247/2005 și din ordonanța de urgență a guvernului nr. 81/2007 (OUG nr. 81/2007) privind sistemul de indemnizare pentru imobilele naționalizate, sunt descrise în hotărârile Tudor c. România (nr. 29035/05, §§ 15-20, 17 ianuarie 2008) și Viașu c. România (nr. 75951/01, §§ 38-49, 9 decembrie 2008). Textele relevante ale Consiliului Europei, și anume Rezoluția Res(2004)3 privind hotărârile revelând o problemă structurală subiacentă și Recomandarea Rec(2004)6 asupra îmbunătățirii recururilor interne, adoptate de Comitetul Miniștrilor, sunt de altfel citate în hotărârea Viașu mai sus menționată (§§ 50-51).

14.

În temeiul articolului 14 din OUG nr. 81/2007, persoanele care aveau dreptul să obțină o indemnizație depășind 500.000 RON puteau obține o sumă în numerar în valoare maximă de 500.000 RON, diferența fiind transformată în acțiuni ale fondului Proprietatea. Indemnizația în numerar era plătită în două tranșe de 250.000 RON, în interval de doi ani.

15.

Pe 12 februarie 2008, hotărârea Guvernului nr. 128/2008 având scopul de a modifica și completa regulile de aplicare a dispozițiilor legii nr. 247/2005 privind determinarea sumei despăgubirilor și plata lor, a fost publicată în Jurnalul Oficial. Conform acestei noi norme legale, după emiterea "titlului de despăgubire" de comisia centrală a despăgubirilor, cel în cauză trebuia să opteze la Autoritatea Națională asupra Restituirii Proprietăților fie pentru a primi o parte a sumei în numerar (în limita de 500.000 RON), și restul în acțiuni ale fondului Proprietatea, fie pentru a primi acțiuni ale fondului pentru suma întreagă (a se vedea, de altfel, §11 mai sus).

16.

Atunci când optea pentru a primi o parte a sumei în numerar, cel în cauză trebuia să faca o cerere în acest sens la direcția pentru acordarea despăgubirilor în numerar care funcționa în cadrul Autorității Naționale asupra Restituirii Proprietăților. Această autoritate trebuia să înlocuiască "titlul de despăgubire" cu un "titlu de plată" corespunzând sumei în numerar ce trebuia să fie plătă, și un "titlu de conversie" corespunzând restului sumei ce trebuia transformată în acțiuni ale fondului Proprietatea. Decizia Guvernului mai sus citate prevede că cererile de opțiune sunt examinate conform ordinii cronologice, fără ca un termen să fie expresamente prevăzut pentru aceasta. Titlurile de despăgubire pot fi valorificate într-un termen de trei ani de la emiterea lor, termen care, oricum, nu ajunge la termen decât doisprezece luni după prima tranzacție pe bursa a acțiunilor fondului Proprietatea.

17.

Termenul de doi ani prevăzut pentru plata sumelor în numerar (§14 de mai sus) începe să curgă de la emiterea titlului de plată.

18.

Conform informațiilor oficiale figurând pe site-ul Autorității Naționale asupra Restituirii Proprietăților, pe 19 aprilie 2010, 16.463 cereri de opțiune au fost înregistrate la autoritatea competentă. Suma despăgubirilor pentru care cei interesați au exprimat intenția de a primi o sumă în numerar este de 1.855.395.376 RON. Suma plătă până la data mai sus citate este de 343.270.664 RON.

I.

19.

Reclamantul se plânge de imposibilitatea de a se bucura de dreptul lui de a fi indemnidzat pentru terenul naționalizat, în conformitate cu dispozițiile legale relevante, și invocă în acest sens art. 1 al Protocolului nr. 1, redactat după cum urmează:

"Orice persoană fizică sau morală are dreptul la respectarea proprietății sale. Nicio persoană nu poate fi lipsită de proprietate decât pentru cauze de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu contravin dreptului pe care îl posedă Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura colectarea impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor."

Guvernul se opune acestei teze.

A.

Privind admisibilitatea

20.

Guvernul ridică o excepție de incompatibilitate ratione materiae a acestui grief cu Convenția. Consideră că reclamantul nu dispune de un "bun" în sensul articolului 1 al Protocolului nr. 1, în măsura în care decizia nr. 40/L/2000 a comisiei departamentale nu fixează suma indemnizației datorată reclamantului și nici o decizie definitivă de justiție nu i-a recunoscut dreptul de a obține o indemnizație de o anumită sumă. Consideră, deci, că spre deosebire de cauzele Broniowski c. Polonia [GC] (nr. 31443/96, CEDH 2004-V) și Matache și alții c. România (nr. 38113/02, 19 octombrie 2006), reclamantul nu dispune de o creanță stabilă și exigibilă.

21.

Reclamantul nu prezintă observații pe acest punct.

22.

Curtea amintește că a hotărât deja, în cauze similare cauzei de față, că deciziile administrative necontestate care recunoșteau celor interesați dreptul la o indemnizație fără a stabili suma, se analizau ca un "interes patrimonial" suficient stabilit în dreptul intern, cert, nerevocabil și exigibil, pe care ea îl consideră drept aparținând noțiunii de bun în sensul articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție (Viașu citat mai sus, §§ 58-60).

23.

Argumentele Guvernului nu pot duce în speță la o concluzie diferită. Curtea observă că dreptul reclamantului la o indemnizație a fost confirmat constant și regulat de autorități, clar stabilit în dreptul intern, cât se poate vedea din decizia nr. 40/L/2000 a comisiei departamentale, validând înscrierea creanței reclamantului, și chiar din hotărârea definitivă din 7 martie 2003 a tribunalului departamental al Mureșului (mutatis mutandis Viașu, citat mai sus, § 59).

24.

Trebuie, deci, respinsă excepția Guvernului. De altfel, Curtea constată că acest grief nu este manifest nefondat în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate. Trebuie, deci, să-l declare admisibil.

B.

Privind fondul

25.

Reclamantul subliniază că se găsește de mai mulți ani în imposibilitate de a se bucura în mod efectiv de indemnizația în cauză. Consideră că decizia din 21 octombrie 2008 stabilind suma indemnizației nu poate fi executată în mod efectiv. Mai ales, consideră inacceptabil termenul de doi ani prevăzut pentru plata sumei în numerar care reprezintă în cazul lui mai puțin de o treime din indemnizația datorată, precum și faptul că diferența va fi transformată în acțiuni ale fondului Proprietatea care nu funcționează.

26.

Guvernul insistă asupra faptului că reclamantul a folosit posibilitatea de a se adresa autorităților administrative pentru a obține o indemnizație. Conform lui, mecanismul pus în locul de lege nr. 247/2005 și referindu-se la crearea fondului Proprietatea este de natură să ofere avantajilor dreptul o indemnizație corespunzând cerințelor jurisprudenței Curții. Conform ultimelor modificări ale legii nr. 247/2005, o parte a indemnizației în cauză ar putea fi versată în numerar celui în cauză și progrese au fost realizate pentru ca fondul Proprietatea să devină funcțional.

27.

Guvernul observă, de altfel, că reclamantul a obținut o decizie acordând-i despăgubiri, dar că aceasta nu poate fi executată, din lipsă pentru cel în cauză de a urma procedura prevăzută de legea nr. 247/2005 (paragrafele 11 și 12 mai sus).

28.

Curtea se referă la jurisprudența citată în cauza Viașu citat mai sus, privind obligațiile, sub aspectul articolului 1 al Protocolului nr. 1, care sunt la sarcina Statului care a adoptat o legislație prevedând restituirea sau indemnizația pentru bunurile confiscate în temeiul unui regim anterior (Viașu citat mai sus, § 58).

29.

Ea amintește că neexecutarea unei decizii recunoscând un drept de proprietate constituie o ingerință în sensul primei fraze a primului paragraf al articolului 1 al Protocolului nr. 1. În speță, ingerința litigioasă constă în lipsurile autorităților competente de a face efectiv dreptul pe care l-au recunoscut reclamantului prin decizia nr. 40/L/2000 (Viașu citat mai sus, §§ 60 și 66, și Ramadhi și 5 alții citat mai sus, §§ 76-77).

30.

Curtea a tratat deja cauze ridând chestiuni privind lipsa autorităților de a face efectiv dreptul pe care l-au recunoscut celor interesați prin decizii definitive la indemnități pentru bunuri imobiliare intrate în patrimoniul Statului în cursul regimului comunist și a constatat încălcarea articolului 1 al Protocolului nr. 1 (Viașu citat mai sus, §§ 62-73, Katz c. România, nr. 29739/03, 20 ianuarie 2009 și Faimblat c. România, nr. 23066/02, 13 ianuarie 2009). Totuși, consideră că, în cauza de față, situația este semnificativ diferită de cauzele mai sus citate, în măsura în care reclamantul a obținut o decizie a comisiei centrale a despăgubirilor stabilind, pe baza unei expertize, suma indemnizației care i se datora (a contrario Viașu, Katz și Faimblat citate mai sus). Fără a anticipa concluziile la care a ajuns în cauzele sus menționate, Curtea consideră că în speță, din motivele indicate mai jos, o examinare mai nuanțată se impune.

31.

Curtea constată că dispozițiile legale aplicabile în materie permiteau reclamantului să obțină versarea în numerar a unei părți a indemnizației stabilite prin decizia din 21 octombrie 2008 a comisiei centrale a despăgubirilor. Mai ales, reclamantul ar fi putut percepe suma de 250.000 RON, adică aproximativ o treime din suma care i se datora (§14 mai sus). Pentru a se bucura de această posibilitate, reclamantul ar fi trebuit să exercite un drept de opțiune (§15 mai sus), ceea ce nu a făcut. Totuși, conform legii interne, această etapă era obligatorie pentru a obține un titlu de plată care i-ar fi permis să obțină plata sumei sus menționate într-un termen de doi ani. De altfel, Curtea constată că din informațiile puse la dispoziția publicului de Autoritatea Națională asupra Restituirii Proprietăților, că pentru persoanele care au exercitat un drept de opțiune, plăți sunt în curs și că o cincime din sumele solicitate au fost plătite (§18 mai sus).

32.

Că fiind, Curtea constată că este dificil de a tranșa in abstracto chestiunea eficacității procedurii speciale puse în locul de autoritățile naționale pentru a accelera plata indemnizațiilor prevăzute de legea nr. 247/2005 (paragrafele 14-16 mai sus). Că fiind, în speță, ea constată că, deși informat de autoritățile naționale cu privire la necesitatea de a exercita dreptul de opțiune, reclamantul a refuzat să o facă (paragrafele 10-12 mai sus). Deci, reclamantul a blocat în mod intenționat procedura. Fiindcă Curtea nu poate specula asupra eficacității procedurii speciale puse în locul pentru plata accelerată a unei părți a indemnizației, totuși, dat fiind comportamentul celui în cauză, Curtea nu poate concluziona că autoritățile sunt în întregime responsabile de imposibilitatea pentru el de a obține o parte a indemnizației. De altfel, Curtea constată că termenul impartit de lege reclamantului pentru a exercita dreptul de opțiune nu a încă expirat (§16 de mai sus). Rezultă că, pentru partea cererii corespunzând sumei pe care reclamantul ar fi putut-o percepe în numerar, nu a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1.

33.

Privind restul indemnizației, și anume mai mult de două treimi din suma datorată reclamantului, Curtea constată că aceasta trebuia să facă obiectul acțiunilor fondului Proprietatea (§14 mai sus). Totuși, în timp ce iau notă cu satisfacție de evoluția care pare să se inițieze în practică în ceea ce privește mecanismul de plată prevăzut de legea nr. 247/2005 modificată de OUG nr. 81/2007, Curtea observă că până în prezent, Guvernul nu a demonstrat că sistemul de indemnizare pus în locul prin fondul Proprietatea, ar permite avantajilor dreptul, și în special reclamantului, să atingă, conform unei proceduri și unui calendar previzibil, indemnizațiile la care au dreptul.

34.

Din acestea, Curtea consideră că, pentru această parte a cererii, a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1.

II.

35.

Tot pe baza articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge de imposibilitatea de a obține restituirea terenului și de a avea bucuria lui.

36.

Curtea amintește că un reclamant nu poate alega o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1 decât în măsura în care deciziile pe care le incriminează se refereau la "bunurile" lui, în sensul acestei dispoziții. Conform jurisprudenței constante a organelor Convenției în acest sens, nu trebuie considerate drept "bunuri" în sensul dispoziției sus menționate speranța de a vedea renaște un drept de proprietate care s-era stins de mult, și nici o creanță condiționată care s-a dovedit caducă din cauza nerealizării condiției (Kopecký c. Slovacia [GC], nr. 44912/98, § 35, CEDH 2004-IX).

37.

În speță, străbunul reclamantului, P.O., fusese lipsit de un teren în cursul regimului comunist. Făcând aceasta, procedura administrativă introdusă pe baza legii nr. 1/2000 și acțiunea subsecventă nu se referea la "bunurile existente" în patrimoniul reclamantului. Curtea observă, de altfel, că nicio decizie administrativă sau judiciară nu a recunoscut dreptul reclamantului de a i se atribui un teren în natură. De deci, Curtea consideră că reclamantul nu dispunea de un "bun" în sensul articolului 1 al Protocolului nr. 1.

38.

Rezultă că acest grief tras din art. 1 al Protocolului nr. 1 este incompatibil ratione materiae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respins în aplicarea articolului 35 § 4.

III.

39.

Potrivit articolului 41 din Convenție, "Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Statului contractant nu permite să șteargă decât incomplet consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

A.

Daune

40.

Reclamantul cere, drept prejudiciu material, 522.912 euro ("EUR") reprezentând valoarea terenului pentru care s-a cerut restituirea și 155.555 EUR pentru lipsul bucuriei acestuia timp de zece ani. Cere, de altfel, 15.000 EUR drept prejudiciu moral.

41.

Guvernul consideră că reclamantul nu poate solicita decât partea care i se cuvine din indemnizarea de 1.886.771 RON stabilită prin decizia din 21 octombrie 2008. El observă, de altfel, că reclamantul nu a justificat în niciun fel cererea reprezentând lipsul bucuriei terenului în cauză și el consideră că nu există o legătură de cauzalitate între pretinsul prejudiciu moral alegat și orice încălcare a Convenției.

42.

Curtea amintește că o hotărâre constatând o încălcare antrenează pentru Statul pârât obligația de a pune capăt încălcării și de a șterge consecințele acesteia în așa fel încât să restabilească cât se poate situația anterioară acesteia (Iatridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], nr. 31107/96, § 32, CEDH 2000-XI).

43.

În speță, Curtea consideră, cu Guvernul, că reclamantul nu poate pretinde decât jumătate din valoarea estimată a terenului, ținând seama de aceea că decizia comisiei centrale a despăgubirilor vizează pe P.V.R., în părți egale. De deci, partea corespunzând reclamantului este de 943.385,5 RON. Curtea amintește apoi că a considerat că reclamantul trebuia să continue la nivel național demersurile pentru a obține plata unei părți din indemnizație (paragrafele 30-32 mai sus).

44.

Cu toate acestea, pentru restul sumei, Curtea consideră că plata indemnizației validate de decizia din 21 octombrie 2008 și fixată în conformitate cu criteriile stabilite de legislația română (Viașu, citat mai sus, § 38), ar plasa reclamantul, cât se poate, într-o situație echivalând cu cea în care ar fi găsit dacă cerințele articolului 1 al Protocolului nr. 1 nu ar fi fost încălcate. Totuși, ținând seama de constatările prezentei hotărâri din care reiese că sistemul actual de restitire nu este eficace, Curtea consideră că nu are altă opțiune decât să acorde suma care, în opinia ei, constituie o soluționare definitivă și completă a acestui litigiu patrimonial (Viașu, citat mai sus, § 89).

45.

Curtea observă, de altfel, că reclamantul nu a prezentat documente relevante pentru pretinsul defect al bucuriei. De deci, nicio sumă nu va fi acordată pentru aceasta.

46.

La lumina celorlalte, Curtea acordă reclamantului 167.485 EUR, drept prejudiciu material.

47.

De altfel, Curtea consideră că situația litigioasă a trebuit să provoace la cel în cauză o stare de incertitudine și disconforturi care justifică acordarea unei sume drept prejudiciu moral. Ținând seama de aceste elemente, Curtea, statuând în echitate, acordă reclamantului suma de 4.000 EUR, drept prejudiciu moral.

B.

Frais și dépens

48.

Reclamantul solicită, de altfel, 2.000 EUR drept frais și dépens. Prezintă documente justificative pentru o parte din aceste frais.

49.

Guvernul consideră că reclamantul nu a prezentat documente justificative pentru întreaga sumă solicitată drept frais și dépens care este, oricum, excesivă.

50.

Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea frais și dépens decât în măsura în care sunt stabilite realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță și ținând seama de documentele în posesia sa și de criteriile sus menționate, Curtea consideră rezonabilă suma de 50 EUR pentru procedura înaintea Curții și o acordă reclamantei.

C.

Interese de întârziere

51.

Curtea consideră potrivit de a calca rata dobânzilor de întârziere pe rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale.

1.

Declară

cererea admisibilă privind grievul tras din art. 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție privind imposibilitatea reclamantului de a primi o indemnizație și inadmisibilă pentru restul;

2.

Decide

că nu a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție pentru partea indemnizației pentru care reclamantul ar fi putut percepe o sumă în numerar;

3.

Decide

că a existat o încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție pentru partea indemnizației de convertit în acțiuni ale fondului Proprietatea;

4.

Decide

a) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la ziua în care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, de convertit în lei români la cursul aplicabil la data regulării:

i. 167.485 EUR (o sută șaizeci și șapte mii patru sute optzeci și cinci euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată drept impozit, drept prejudiciu material;

ii. 4.000 EUR (patru mii euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată drept impozit, drept prejudiciu moral;

iii. 50 EUR (cincizeci euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată drept impozit de reclamantă, drept frais și dépens;

b) că de la expirarea acestui termen și până la versare, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

5.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru restul.

Făcut în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 8 iunie 2010, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Santiago Quesada

Josep Casadevall

Grefier

Președinte

[1]

Rectificat pe 27 octombrie 2010: "167/1997" a fost înlocuit cu "169/1997".

[2]

Rectificat pe 27 octombrie 2010: titlul "A. Daune" a fost inserat.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-30
0,96
AFFAIRE TURCANU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ŢURCANU c. ROUMANIE (Requête n o 4520/08) ARRÊT STRASBOURG 30 mars 2010 DÉFINITIF 30/06/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l'
CtEDO 2009-09-22
0,96
AFFAIRE LAZARESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE LĂZĂRESCU c. ROUMANIE ( Requête n o 3912/03) ARRÊT STRASBOURG 22 septembre 2009 DÉFINITIF 01/03/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2010-03-16
0,96
AFFAIRE MARARIU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MARARIU c. ROUMANIE (Requête n o 23957/03) ARRÊT STRASBOURG 16 mars 2010 DÉFINITIF 16/06/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l
CtEDO 2009-10-20
0,96
AFFAIRE OTOPEANU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE OTOPEANU c. ROUMANIE ( Requête n o 29700/04) ARRÊT STRASBOURG 20 octobre 2009 DÉFINITIF 01/03/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2009-06-30
0,96
AFFAIRE OCTAVIAN POPESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE OCTAVIAN POPESCU c. ROUMANIE (Requête n o 20589/04) ARRÊT ( fond ) STRASBOURG 30 juin 2009 DÉFINITIF 30/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Octavian Popescu c. Roumanie, La Cour europé
Sursă