CtEDO 10.06.2010 Auto

CASE OF SPASOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
10.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SPASOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1964 și trăiește în Skopje. La 10 februarie 2002, reclamantul a fost grav rănit într-o explozie cauzată de o bombă plasată într-o casă situată în municipalitatea Aracinovo („municipiul”). incidentul a avut loc după conflictul armat din 2001 în fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. La 30 ianuarie și, respectiv, 1 iunie 2004, reclamantul, reprezentat de avocat, a adus două acțiuni separate care au solicitat compensații din partea municipiului și a statului. La 8 noiembrie 2004, Tribunalul de Primă Instanță din Skopje („curtea de primă instanță”) a acceptat cererea reclamantului în ceea ce privește statul și a ordonat acestuia să plătească 750 000 de denari macedoneni (MKD) (aproximativ 12.230 euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, plus dobânzi. Acesta s-a bazat pe art. 166 din Legea privind obligațiile (a se vedea punctul 13 de mai jos), menționând că a fost în vigoare la momentul incidentului și că este încă în vigoare. A respins reclamația în ceea ce privește municipiul, declarând că nu ar fi putut fi depusă în judecată ( Acesta a concluzionat că art. 3 din Legea privind obligațiile modificate (a se vedea punctul 14 de mai jos), în temeiul căreia se referă la unitățile autoguvernamentale locale, mai degrabă decât la stat, să plătească compensații pentru orice daune cauzate de acte de violență, au fost anulate de decizia Curții Constituționale din 17 iulie 2002. Curtea a declarat că statul trebuie să plătească compensarea pentru daune, deoarece reclamantul a fost victimă de un act clar de violență și nici o investigație nu a fost efectuată de autoritățile de stat. Statul a invocat argumentul că hotărârea Curții Constituționale nu a fost retroactivă și că, în consecință, statul nu a putut fi considerat responsabil să fie depus în judecată. Avocatul a fost primit de instanța de primă instanță la 27 decembrie 2004 și a comunicat reclamantului la 13 ianuarie 2005. La 21 aprilie 2005, Curtea de Apel din Skopje a permis recursul și a anulat hotărârea instanței inferioare în parte legată de stat. A confirmat restul, deoarece nu s-a depus niciun recurs în acest sens. Curtea a aprobat faptele stabilite de instanța de primă instanță, dar a susținut că legea de fond a fost aplicată în mod incorect. Acesta a constatat că art. 3 din Legea privind obligațiile modificate a intrat deja în vigoare la momentul incidentului și s-a aplicat în cazul reclamantului, având în vedere efectul juridic neretroactiv al deciziei Curții Constituționale. La 23 august 2005, reclamantul a solicitat procurorului să instituie o procedură de reexaminare a legalității („араδе δа δатита на δаконитоста) în fața Curții Supreme. El a susținut că ambele instanțe au acceptat că a suferit o leziune corporală ca urmare a actelor de violență sau de terorism. Cu toate acestea, nu s-a acordat nicio compensare datorită deciziilor contradictorii ale instanțelor din prima și a doua instanță cu privire la cine a fost inculpatul corespunzător în acțiunea sa. 12. La 27 octombrie 2005, procurorul public a informat reclamantul că nu există motive pentru a depune o astfel de cerere împotriva hotărârii Curții de Apel. 13. Secțiunea 166 (1) din Legea privind obligațiile din 5 martie 2001 prevede responsabilitatea statului pentru orice daune cauzate, printre altele, de un prejudiciu corporal suferit ca urmare a actelor de violență sau de terorism. 14. La 25 ianuarie 2002, Legea privind obligațiile a fost modificată. În temeiul articolului 3 din Legea privind obligațiile modificate, termenul „Statul” a fost înlocuit cu „unitățile autoguvernamentale locale în cazul în care au avut loc daune”. 15. În temeiul articolului 334 din Legea privind actele de procedură civile („Actul”), după cum este valabil la momentul respectiv, părțile pot apela la decizia de primă instanță în termen de 15 zile de la data de serviciu a acesteiași decizii. 16. Secțiunea 340 § 2 (13) prevede următoarele deficiențe procedurale substanțiale: în cazul în care decizia respinsă conține deficiențe care fac imposibilă reexaminarea sa, în special dacă este ilegibilă, contradictorie, lipsește de raționament sau nu furnizează motive pentru concluziile relevante ale faptelor sau dacă acestea sunt neclare sau contradictorii. 17. În temeiul articolului 351 din Lege, instanța de a doua instanță examinează hotărârea instanței de primă instanță în partea contestată. Secțiunea 351 § 2 prevede că Curtea de Apel examinează hotărârea instanței de primă instanță pe baza motivelor expuse în recurs și având în vedere capacitatea sa ex officio de a lua în considerare orice infracțiune procedurală substanțială și aplicarea corectă a legii. 18. Curtea Constituțională a respins art. 3 din Legea privind obligațiile modificate ca neconstituțională și a constatat că este responsabilitatea statului să protejeze cetățenii împotriva actelor de violență și, în consecință, să acopere orice daune.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-07-06
0,93
CASE OF RIZOVA v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
journed so as the court to decide the City of Skopje’s capacity to stand in the proceedings. 15. On 9 June 2000 the Skopje I Court of First Instance upheld the Attorney General’s objection declaring the State could not be a party in the pro
CtEDO 2007-11-15
0,93
CASE OF IVANOVSKA v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
imately 46,150 euros) plus interest, to be paid by the City of Skopje. This decision was served on the parties in August 2002. 14. On 22 August 2002 the City of Skopje appealed. On 11 September 2002 the applicant informed the court that she
CtEDO 2011-07-19
0,93
CASE OF DREYER v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
On 26 May 2000 the applicant reiterated his submission of 2 March 1994 (see paragraph 10 above). 14. On 1 March 2004 the Skopje Court of First Instance upheld the companies’ objections and set aside (“ се става вон сила ”) the enforcement o
CtEDO 2006-04-20
0,93
CASE OF MILOSEVIC v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
51585/99, § 59, ECHR 2001-VIII). 26. Since the proceedings are still pending, the period in question has not yet ended. The proceedings have already lasted about twelve years and eight months, including more than eight years and ten months
CtEDO 2008-11-06
0,92
CASE OF PECEVI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
the court paid that amount to the court officers involved in the above on-site inspection. 9. On 2 November 1994 the debtor objected to the order. He argued that the court decision of 31 March 1992 was unenforceable since he had not been se
Sursă