SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL MEHMET KURT ȘI ALTELE c. TURCIA (solicitarea nr. 20313/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 15 iunie 2010 DEFINITIVF 15/09/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Mehmet Kurt și alții c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Iș 20313/03) îndreptată împotriva Republicii Turcia și din care șase resortisanți ai acestui stat, domnii Ahmet Kurt, Mehmet Kurt și Hasan Kurt și Ms Medine Kurt, Derya Güneș și Fatma Ișik, născuți în 1931, 1960, 1965, 1957, 1968, 1973 și reședinți ai Șanlurga, au sesizat Curtea la 7 mai 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 19 martie 2009, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și a fondului. (a) expropria parcelele nr. 402 și 622 ale reclamanților, care aparțineau satului Așa La 8 februarie 1999, în dezacord cu suma plătită de administrație, reclamanții au intentat împreună o acțiune în creștere a indemnizației de expropriere în fața instanței de mari instanțe din Nizip (adică instanța din Nizip). printr-o hotărâre din 30 decembrie 1999, instanța a acordat o indemnizație suplimentară de expropriere de 1 424 280 800 de lire turce (TRL) (aproximativ 2 625 EUR (EUR) la Ahmet Kurt și o compensație de 854 568 480 TRL (aproximativ 1 575 Despăgubirile suplimentare acordate lui Ahmet Kurt, Medine Kurt, Hasan Kurt și Mehmet Kurt au fost însoțite de dobânzi moratoriu la rata legală începând cu 27 februarie 1999. La 22 mai 2000, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 4 noiembrie 2002, administrația i-a plătit lui Ahmet Kurt suma de 3 981 263 000 TRL (aproximativ 2 400 EUR la această dată) și fiecărui alt reclamant suma de 2 567 292 000 TRL (aproximativ 1 550 EUR la această dată). Procedura privind parcela nr. 622 La 8 februarie 1999, în dezacord cu suma plătită de administrație, reclamanții Mehmet Kurt și Hasan Kurt au intentat o acțiune în creștere a indemnizației de expropriere în fața instanței. 10. Prin hotărârea din 27 aprilie 2000, instanța a acordat reclamanților o indemnizație suplimentară de expropriere de 9 870 168 000 TRL (aproximativ 17 670) La 27 noiembrie 2000, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată. 12. La 2 decembrie 2002, administrația le-a plătit celor doi reclamanți suma de 29 939 180 594 TRL (aproximativ 19 985 EUR la această dată). (1) Reclamanții se plâng de încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor lor din cauza întârzierii administrației în plata indemnizațiilor suplimentare de expropriere, însoțite de dobânzi moratoriu insuficiente în raport cu rata inflației foarte ridicată, la momentul faptelor, în Turcia. Aceștia se plâng, de asemenea, că durata excesivă a procedurilor de despăgubire a încălcat dreptul la audierea cauzei lor într-un termen rezonabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. 14. Invocând art. 35 alineatul (1) din Convenție, guvernul invocă mai întâi neobosirea căilor de atac interne și, prin urmare, susține că reclamanții ar fi trebuit să exercite acțiunea prevăzută la art. 105 din Codul de obligații și sugerează că reclamanții nu au ridicat obiecțiile pe care le formulează în fața Curții. 15. Curtea a concluzionat deja că acțiunea prevăzută la art. 105 din Codul obligațiunilor este inexistentă (Akac. Turcia, 23 septembrie 1998, § 37, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1998 VI). Excepția formulată în acest sens trebuie, prin urmare, respinsă. În lipsa de a fi putut stabili că reclamanții dispuneau de o cale de atac eficientă pe plan intern, a doua excepție a guvernului trebuie, de asemenea, respinsă. 16. Curtea arată, de asemenea, că obiecțiile reclamanților nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. 17. În ceea ce privește fondul, Curtea a abordat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea, de exemplu, Kuzu c. Turcia, nr. 13062/03, 17 ianuarie 2006 și alții, Turcia, nr. 2620/05, 24 ianuarie 2008 Ak Comisia consideră că, în cazul de față, guvernul nu a furnizat niciun element sau argument convingător care să conducă la o concluzie diferită. Comisia constată că, după mai mult de doi ani de la luarea deciziilor interne definitive, administrația și-a plătit datoriile reclamanților. Comisia constată că această întârziere în plata indemnizațiilor suplimentare acordate de instanțele interne, care este imputabilă administrației expropriante, a făcut ca reclamanții să sufere un prejudiciu distinct care se adaugă la exproprierea bunurilor lor. Curtea consideră că reclamanții au trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre cerințele de interes general și protecția dreptului la respectarea bunurilor (a se vedea Valid Y Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 20. În ceea ce privește chestiunea aplicării articolului 41, fiecare reclamant solicită 10 000 EUR (EUR) pentru prejudicii materiale și 10 000 EUR pentru prejudicii morale. Având în vedere modul de calcul adoptat în Hotărârea kuș c. Turcia iulie 1997, §§ 35-36 și 39, Rec. 1997 IV) și având în vedere datele economice relevante, Curtea acordă 1 688 EUR lui Ahmet Kurt, 839 EUR individual lui Medine Kurt, Derya Güneș, Fatma Ișik și 5 980 individual pentru Mehmet Kurt și Hasan Kurt pentru daune materiale. De asemenea, Curtea decide să acorde suma de 2 000 EUR în comun reclamanților pentru prejudiciile lor morale. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate, întrucât nu au fost prezentate cereri, Curtea consideră că nu este necesar să se acorde reclamanților de sume în acest sens. 22. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A se vedea că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în cărți turce la rata aplicabilă la data Regulamentului nr. 1 688 EUR (mii de șase sute optzeci și opt de euro), plus orice sume care pot fi datorate ca impozit, pentru daune materiale aduse lui Ahmet Kurt ii. 839 EUR (opt sute treizeci și nouă de euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru daune materiale aduse Medine Kurt, Derya Güneș și Fatma Ișisk, individual; iii. 5 980 EUR (cinci mii nouă sute nouă sute nouăzeci de euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru daune materiale aduse Mehmet Kurt și Hasan Kurt, individual iv. 2 000 EUR (două mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale aduse reclamanților, în comun. că, de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 15 iunie 2010, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
DEUXIÈME SECTION
MEHMET KURT ET AUTRES c. TURQUIE
(Requête n
o
20313/03)
ARRÊT
15 juin 2010
15/09/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Mehmet Kurt et autres c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 25 mai 2010,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
20313/03) dirigée contre la République de Turquie et dont six ressortissants de cet Etat, MM.
Ahmet Kurt, Mehmet Kurt et Hasan Kurt et M
mes
Medine Kurt, Derya
Güneș et Fatma Ișık («
les requérants
»), nés respectivement en 1931, 1960, 1965, 1957, 1968, 1973 et résidants à Șanlıurfa, ont saisi la Cour le 7
mai
2003 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants sont représentés par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
3.
Le 19 mars 2009, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l'article 29
§
3 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
4.
Dans le cadre de la construction d'un barrage, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles («
l'administration
») expropria les parcelles n
os
402 et 622 appartenant aux requérants, sis au village d'Așağı Çardak dans le district de Nizip (Gaziantep). Il procéda au paiement d'indemnités d'expropriation dont les montants avaient été fixés par une commission d'expert.
1.
Procédure concernant la parcelle n
o
402
5.
Le 8 février 1999, en désaccord sur le montant payé par l'administration, les requérants intentèrent ensemble une action en augmentation de l'indemnité d'expropriation devant le tribunal de grande instance de Nizip («
le tribunal
»).
6.
Par un jugement du 30 décembre 1999, le tribunal accorda une indemnité complémentaire d'expropriation de 1
424
280
800
livres turques (TRL) (environ 2
625 euros (EUR) à cette date) à Ahmet Kurt et une indemnité de 854
568
480 TRL (environ 1
575
EUR à cette date) individuellement à chaque autre requérant. Les indemnités complémentaires accordées à Ahmet Kurt, Medine Kurt, Hasan Kurt et Mehmet Kurt furent assorties d'intérêts moratoires au taux légal à compter du 27 février 1999. Celles accordées à Derya Güneș et Fatma Ișık furent assorties d'intérêts moratoires au taux légal à compter du 5 mars 1999.
7.
Le 22 mai 2000, la Cour de cassation confirma ce jugement.
8.
Le 4 novembre 2002, l'administration versa à Ahmet Kurt la somme de 3
981
263 000 TRL (environ 2 400 EUR à cette date) et à chaque autre requérant la somme de 2
567
292 000 TRL (environ 1 550 EUR à cette date).
2.
Procédure concernant la parcelle n
o
622
9.
Le 8 février 1999, en désaccord sur le montant payé par l'administration, les requérants Mehmet Kurt et Hasan Kurt intentèrent une action en augmentation de l'indemnité d'expropriation devant le tribunal.
10.
Par un jugement du 27 avril 2000, le tribunal accorda aux requérants une indemnité complémentaire d'expropriation de 9
870
168
000
TRL (environ 17
670
EUR à cette date), assortie d'intérêts moratoires au taux légal à compter du 5 mars 1999.
11.
Le 27 novembre 2000, la Cour de cassation confirma le jugement attaqué.
12.
Le 2 décembre 2002, l'administration versa à ces deux requérants conjointement la somme de 29
939
180
594 TRL (environ 19 985 EUR à cette date).
13.
Invoquant l'article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d'une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l'administration dans le paiement des indemnités complémentaires d'expropriation, assorties d'intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d'inflation très élevé, à l'époque des faits, en Turquie. Ils se plaignent également de ce que les durées excessives des procédures d'indemnisation ont méconnu le droit à ce que leur cause soit entendue dans un délai raisonnable au sens de l'article 6 § 1 de la Convention.
14.
Invoquant l'article 35 § 1 de la Convention, le Gouvernement excipe d'abord du non-épuisement des voies de recours internes. A ce titre, il affirme que les requérants auraient dû exercer le recours offert par l'article
105 du code des obligations. Il laisse entendre ensuite que les requérants n'ont pas soulevé les griefs qu'ils formulent devant la Cour.
15.
La Cour a déjà conclu que le recours prévu par l'article 105 du code des obligations était ineffectif (
Aka c. Turquie
, 23 septembre 1998, §§
34
‑
37,
Recueil
des arrêts et décisions
1998
‑
VI). L'exception formulée à ce titre doit donc être rejetée. Faute d'avoir pu établir que les requérants disposaient au plan interne d'une voie de recours efficace, la deuxième exception du Gouvernement doit également être rejetée.
16.
La Cour relève par ailleurs que les griefs des requérants ne se heurtent à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de déclarer la requête recevable.
17.
Quant au fond, la Cour a traité à maintes reprises d'affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article
6 §
1 de la Convention et de l'article 1 du Protocole n
o
1 (voir,
par exemple,
Kuzu c. Turquie
, n
o
13062/03, 17 janvier 2006
;
Çoban et autres c.
Turquie
, n
o
2620/05, 24 janvier 2008
;
Akıncı c. Turquie
, n
o
12146/02, 8
avril 2008
;
Kaçar et autres c. Turquie
, n
os
38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04, et 38522/04, 22 juillet 2008).
18.
La Cour a examiné les circonstances de l'espèce et considère que le Gouvernement n'a fourni aucun fait ni argument convaincant pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. Elle relève que l'administration a payé ses dettes aux requérants au bout de plus de deux ans à partir des décisions internes définitives. Elle constate que ce retard dans le paiement des indemnités complémentaires accordées par les juridictions internes, qui est imputable à l'administration expropriante, a fait subir aux requérants un préjudice distinct s'ajoutant à l'expropriation de leurs biens. La Cour considère que les requérants ont eu à supporter une charge spéciale et exorbitante qui a rompu le juste équilibre devant régner entre les exigences de l'intérêt général et la sauvegarde du droit au respect des biens (voir
Vaide Yıldız et autres c. Turquie
, n
o
13721/04, §
16, 20
octobre 2009).
19.
Par conséquent, il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention et de l'article 1 du Protocole n
o
1.
20.
Quant à la question de l'application de l'article 41, chaque requérant réclame 10 000 euros (EUR) pour préjudice matériel et 10
000 EUR pour préjudice moral. Les requérants n'ont présenté aucune demande concernant les frais et dépens engagés.
Le Gouvernement prie la Cour de rejeter ces demandes.
21.
Considérant le mode de calcul adopté dans l'arrêt
Ak
kuș c. Turquie
(9
juillet 1997, §§ 35-36 et 39,
Recueil
1997
‑
IV) et à la lumière des données économiques pertinentes, la Cour accorde 1 688 EUR à Ahmet Kurt, 839
EUR individuellement à Medine Kurt, Derya Güneș, Fatma Ișık, et 5
980 individuellement à Mehmet Kurt et Hasan Kurt au titre du dommage matériel. Statuant en équité, elle décide également d'octroyer la somme de 2
000
EUR conjointement aux requérants pour leur dommage moral.
S'agissant des frais et dépens engagés, aucune demande n'ayant été présentée, la Cour estime qu'il n'y a pas lieu de octroyer aux requérants de somme à ce titre.
22.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention
et de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, les sommes suivantes, à convertir en livres turques au taux applicable à la date du règlement
:
i.
1 688 EUR (mille six cent quatre-vingt-huit euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel à Ahmet Kurt
;
ii. 839 EUR (huit cent trente-neuf euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel à Medine Kurt, Derya Güneș et Fatma Ișık,
individuellement ;
iii. 5
980 EUR (cinq mille neuf cent quatre-vingt euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel à Mehmet Kurt et Hasan Kurt,
individuellement
;
iv. 2
000 EUR (deux mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage moral aux requérants, conjointement.
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le
15 juin 2010, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente