CASE OF GAVRILITA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Reminder inadmissible;No violation of Art. 3 (substantive aspect)
CASE OF GAVRILITA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2010)
Tradus și revizuit de IER (http://ier.gov.ro/)
CURTEA
EUROPEANĂ
A DREPTURILOR OMULU
I
SEC
Ț
IA A TREIA
C
AUZA GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 10921/03)
HOTĂR
ÂRE
STRASBO
URG
22 iunie 2010
DEFINITIVĂ
2
2.11.2010
Hotărârea
a devenit
definitivă
în temeiul art. 44 § 2 din Conven
ț
ie. Acesta poate
suferi
modificări
de
formă.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
1
În cauza Gavrili
ță
împotriva României,
Curtea
Europeană
a Drepturilor Omului (Sec
ț
ia a treia),
reunită
într-o
cameră compusă
din:
Josep Casadevall,
pre
ș
edinte,
Elisabet Fur
a,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan
M.
Zupančič,
Ineta Ziemele
,
Luis López Guerra,
Ann Power,
judecători,
ș
i Santiago Quesada,
grefier de sec
ț
ie,
După
ce a deliberat în camera de consiliu, la 25 mai 2010,
Pronun
ță
prezenta
hotărâre, adoptată
la acee
a
ș
i
dată:
PROCEDU
RA
La originea cauzei se
află
cererea nr.
10921/03
îndreptată
împotriva
României, prin care un resortisant moldovean, domnul Anatolii Gavrili
ță
(
„
reclamantul
”
), a sesizat Curtea la 3 februarie 2003, în temeiul art. 34 din
Conven
ț
ia pentru
apărarea
drepturilor omului
ș
i a
libertăț
ilor fundamentale
(
„
Conven
ț
ia
”
).
Guvernul
român (denumit în continuare
„
guvernul
”
) este reprezentat de
agentul
său,
dl
Răzvan
-Hora
ț
iu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor
Externe.
La 26 iunie 2009, pre
ș
edintele Sec
ț
iei a treia a decis
să
comunice
Guvernului cererea. În conformitate cu art.
29 § 3 din Conven
ț
ie, acesta a
hotărât,
de asemenea,
că
admisibilitatea
ș
i fondul cauzei vor fi examinate
împreună.
Guvernul
moldovean,
căruia
i s-a transmis o copie a cererii, în temeiul
art. 44 § 1 a) din Regulamentul Cur
ț
ii, nu a dorit
să
î
ș
i prezinte punctul de
vedere asupra cauzei.
ÎN FAPT
I. CIRCUMSTAN
Ț
ELE CAUZEI
Reclamantu
l
s-a
născut
în 1972
ș
i locuie
ș
te în
C
ăuș
ani, în Moldova.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
2
A. Procedura
penală
împotriva reclamantului
La
30 octombrie 2000, reclamantul a fost plasat în arest preventiv în
centrul de deten
ț
ie al poli
ț
iei din Constan
ț
a pe motiv
că
era
bănuit
de trafic
de droguri.
Acesta
a
rămas
în arest
până
la 15 martie 2001, când a fost transferat la
Penitenciarul Poarta
Albă.
Prin
hotărârea
din 26 octombrie 2001, Tribunalul Constan
ț
a l-a
condamnat pe reclamant la trei ani de închisoare pentru trafic de droguri.
Această hotărâre
a fost
confirmată
prin decizia din 18 ianuarie 2002 a Cur
ț
ii
de Apel Constan
ț
a. Reclamantul a fost pus în libertate sub control judiciar la
9 aprilie 2003.
B. Starea de
sănătate
a reclamantului
La
7 noiembrie 2000, reclamantul a fost examinat de medicul radiolo
g
ș
i a fost declarat
„sănătos
clinic
”
. A fost
depusă
la dosar o copie a acestor
rezultate. Conform informa
ț
iilor furnizate de centrul medical jude
ț
ean
Constan
ț
a, pe durata
arestării
preventive, reclamantul a primit tratament
pentru dureri de cap
ș
i afec
ț
iuni ale pielii.
Reclamantu
l
a
rămas
în centrul de deten
ț
ie al poli
ț
iei Constan
ț
a
până
la 15 martie 2001, când a fost transferat la Penitenciarul Poarta
Albă.
La
sosire, medicul S.G. l-a declarat pe reclamant
„sănătos
clinic
”
. O copie a fi
ș
ei
medicale a reclamantului a fost
depusă
la dosar
.
La 2 aprilie 2001, reclamantul a fost supus la o serie de analize
medicale în urma
cărora
s-a pus diagnosticul de sifilis. Între 18 aprilie
ș
i 14
iunie 2001, reclamantul a fost spitalizat în Penitenciarului-Spital Poarta
A
lbă
pentru a urma un tratament specific pentru
această
afec
ț
iune. Dintr-o
scrisoare din 30 octombrie 2009,
redactată
de medicul-
ș
ef al centrului
medical de la Poarta
Albă, rezultă că
la ie
ș
irea reclamantului din spitalul
centrului de deten
ț
ie, acesta suferea, la momentul faptelor, de un
„
sifilis latent
recent
”
, vindecat în iulie 2001
ș
i de anemie.
Între
19 martie
ș
i 25 martie 2003, reclamantul, care nu se sim
ț
ea bine,
a fost internat în cadrul spitalului din acela
ș
i centru de deten
ț
ie, pentru
depistarea tuberculozei acute. La 24 martie 2003, ulterior
depistării
tuberculozei de
către
medicul-
ș
ef al spitalului centrului de deten
ț
ie, la
recomandarea acestuia din
urmă,
reclamantul a fost transferat la
Penitenciarul-Spital Bucure
ș
ti Jilava, cu recomandarea de a urma un
„
tratament specific
”
pentru
această
afec
ț
iune.
La 25 martie 2003, diagnosticul de
„tuberculoză secundară”
a fost
confirmat de un medic de la Penitenciarul-Spital Jilava. Potrivit datelor
prezentate de Guvernul pârât, reclamantul a primit un tratament
„
nespecific
”
,
afe
c
ț
iunea sa având o evol
u
ț
ie
„stabilă”
.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
3
Reiese
din copia fi
ș
ei medicale a reclamantului,
întocmită
de medicii
de la spitalul centrului de deten
ț
ie Jilava
că
la 25, 27 martie
ș
i la 1 aprilie
2003, reclamantul suferea de
febră ș
i de dureri de cap. Cu
această
ocazie, a
primit
aspirină ș
i calmante. Guvernul a depus la dosar o foaie de observa
ț
ie
pentru bolnavii de
tuberculoză, redactată
de medicii de la Penitenciarul-Spital
Jilava, men
ț
ionând
că
începând cu 27 martie 2003 reclamantul ar fi beneficiat
de un tratament cu antibiotice. Nu s-a
făcut
nicio referire la eventualele
medicamente administrate.
La
momentul punerii sale în libertate, la 9 aprilie 2003, tot mai suferea
de
tuberculoză.
A
ș
a cum reiese din copia certificatului medical întocmit la 22
ianuarie 2004, de un medic de la Spitalul
Căuș
ani (Moldova), reclamantul a
urmat un tratament pentru
această
afec
ț
iune
după
punerea sa în libertate,
pân
ă
în decembrie 2003.
II. DREPTUL
Ș
I PRACTICA INTERNE RELEVANTE
Un rezumat al dispozi
ț
iilor dreptului
ș
i practicii interne relevante
referitoare la
modalităț
ile de executare a pedepselor privative de libertate
ș
i
la
căile
de atac interne disponibile în materie este inclus la pct. 21-23 din
hotărârea
Petrea împotriva României
(nr. 4792/03, 29 aprilie 2008). În ceea
ce prive
ș
te, în special, dreptul de
ț
inu
ț
ilor la asisten
ță medicală,
Legea
nr. 23/1969
privind executarea pedepselor prevedea un astfel de drept la
art. 17
ș
i 41 coroborate. Ordonan
ț
a de urgen
ță
a Guvernului nr. 56/2003 din
25 iunie 2003 privind unele drepturi ale persoanelor aflate în executarea
pedepselor privative de libertate (
„
OUG nr. 56/2003
”)
a confirmat protec
ț
ia
dreptului la asisten
ță medicală
(tratament, medicamente etc.), aceasta
trebuind
să
fie
acordată
de
ț
inu
ț
ilor gratuit
ș
i de
către
un personal calificat
(art. 12
ș
i 14 coroborate). OUG nr. 56/2003 a fost
abrogată ș
i
înlocuită
cu
Legea nr. 275/2006,
publicată
în Monitorul Oficial din 20 iulie 2006
ș
i
intrat
ă
în vigoare la 20 octombrie 2006 (
„
Legea nr.
275/200
6
”)
, care a reluat la
art. 50
ș
i 82 dispozi
ț
iile men
ț
ionate anterior.
Un
rezumat al ghidului pentru controlul tuberculozelor în penitenciar,
realizat de Organiza
ț
ia
Mondială
a
Sănătăț
ii (
„
OMS
”
)
ș
i de Comitetul
Interna
ț
ional al Crucii Ro
ș
ii (
„
CICR
”
)
figurează
la pct.
57 din cauza
Ghavtadze împotriva Georgiei
(nr. 23204/07, 3 martie 2009).
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
4
ÎN DREPT
CU PRIVIRE LA PRETINSA
ÎNCĂLCARE
A ART. 3 DIN CONVEN
Ț
IE
Reclamantul se plânge pe fond
că
a contractat
două
boli în timpul
privării
sale de libertate: sifilis, în centrele de deten
ț
ie ale poli
ț
iei Constan
ț
a
ș
i
tuberculoză,
la Penitenciarul Poarta
Albă. Fără
alte detalii, se plânge de
condi
ț
iile de deten
ț
ie care au cauzat cele
două
boli.
Invocă
în
această
privin
ță
art. 3 din Conven
ț
ie, redactat
după
cum
urmează:
„
Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori
degradan
te
.”
Guvernul
contestă
acest argument
.
A. Cu privire la admisibilitate
a) Neepuizarea
căilor
de recurs interne
Guvernul
invocă
inadmisibilitatea
capătului
de cerere referitor la
condi
ț
iile de deten
ț
ie afirmând
că
reclamantul ar fi putut introduce o plângere
împotriva administra
ț
iei centrelor de deten
ț
ie, în conformitate cu art. 998-999
C. civ. care
reglementează răspunderea civilă.
Reclamantul nu a prezentat
nicio observ
a
ț
ie cu privire la acest aspect
.
Curtea
observă că
Guvernul nu a indicat modul în care
căile
de atac
invocate puteau remedia problema
suprapopulării
în special
ș
i
că
nu a
men
ț
ionat
hotărâri rămase
definitive relevante în
această
privin
ță.
Curtea
reaminte
ș
te
că,
în cauza
Petrea împotriva României
, aceasta a concluzionat
că
o cale de atac
întemeiată
pe dispozi
ț
iile OUG nr. 56/2003 reprezenta un
recurs efectiv, în sensul art.
35 § 1
din Conven
ț
ie, în ceea ce prive
ș
te
sus
ț
inerile referitoare la lipsa asisten
ț
ei medicale
corespunzătoare
pentr
u
de
ț
inu
ț
i, dar
că
nu era un recurs efectiv în ceea ce prive
ș
te condi
ț
iile de
deten
ț
ie propriu-zise, în special suprapopularea din celule (
Petrea împotriva
României,
nr. 4792/03,
pct. 36
ș
i 37, 29 aprilie 2008). În
măsura
în care
reclamantul se plânge de condi
ț
iile de
igienă,
Curtea nu
identifică
nici
o
circumstan
ță
care
să poată
infirma o astfel de concluzie. În orice caz, capetele
de cerere formulate de reclamant privesc perioada care a precedat intrarea în
vigoare a OUG 56/2003
citată
anterior.
Prin urmare, trebuie
respinsă
excep
ț
ia Guvernului.
b) Nerespectarea
termenului de 6 lun
i
Guvernul
observă că
reclamantul ar fi trebuit
să
se
plângă
de condi
ț
iile
de deten
ț
ie din centrele poli
ț
iei Constan
ț
a cel mai târziu la 15 septembrie
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
5
2001,
adică
în termen de
ș
ase luni de la transferarea sa la Penitenciarul Poarta
Albă.
Or, conform Guvernului, de
ș
i nu privea o situa
ț
ie
continuă,
acest
capăt
de cerere a fost formulat de reclaman
t
după
3 februarie 2003, data introducerii
cererii în fa
ț
a Cur
ț
ii.
Reclamantu
l
nu a prezentat observa
ț
ii cu privire la acest aspect.
Curtea
subliniază că
respectivul
capăt
de cerere a fost justificat pentru
prima
oară
de reclamant în scrisoarea sa din 22 martie 2006, de
ș
i, fiind
transferat la 15 martie 2001 la Penitenciarul Poarta
Albă,
a fost pus în libertate
sub control judiciar la 9 aprilie 2003.
Curtea reaminte
ș
te
că
regula celor 6 luni are ca obiect
să
asigure
securitatea
juridică ș
i
să
vegheze la examinarea într-un termen rezonabil a
cauzelor în litigiu referitoare la Conven
ț
ie. În plus, regula
urmăre
ș
te
protejarea
autorităț
ilor
ș
i a altor persoane vizate împotriva incertitudinii în
care le-ar plasa trecerea unei lungi perioade de timp. Cu toate acestea, Curtea
observă că,
în mod excep
ț
ional, acest principiu poate fi reconsiderat atunci
când un reclamant folose
ș
te o cale de recurs
internă ș
i nu are cuno
ș
tin
ță
decât
mai târziu, sau ar fi trebuit
să aibă
cuno
ș
tin
ță,
de
împrejurările
care fac ca
această
cale de atac
să
fie
ineficientă.
Într-un astfel de caz, termenul de 6 luni
se poate calcula începând din momentul în care reclamantul are cuno
ș
tin
ță,
sau ar fi trebuit
să aibă
cuno
ș
tin
ță,
de aceste
împrejurări
[a se vedea
Sakık ș
i
Seyrek împotriva Turciei
(dec.), nr. 40076/98, 29 iunie 1999]. În lipsa unei
căi
de atac sau atunci când procedurile legale disponibile sunt considerate
ineficiente, termenul de 6 luni începe
să curgă,
în principiu, de la data la
care
actul contestat a fost realizat [
Hazar împotriva Turciei
(dec.), nr. 62566/00,
10 ianuarie 2002].
În
spe
ță,
Curtea
remarcă
faptul
că
reclamantul nu a folosit nicio cale
de atac pentru a invoca în cadrul sistemului na
ț
ional, cel pu
ț
in în esen
ță,
încălcarea
art. 3 din Conven
ț
ie. Prin urmare, termenul de 6 luni a început
să
curgă
cel târziu
după
punerea sa în libertate din Penitenciarul Poarta
Albă,
adică după
9 aprilie 2003. Dat fiind
că
reclamantul î
ș
i formulase
capătul
d
e
cerere întemeiat pe condi
ț
iile de deten
ț
ie din centrele de deten
ț
ie ale poli
ț
iei
Constan
ț
a pentru prima
dată
la 22 martie 2006, acesta nu a respectat termenul
de 6 luni. În consecin
ță,
este necesar
să
se
admită
excep
ț
ia Guvernului
ș
i
să
se
respingă
acest
capăt
de cerere ca tardiv în temeiul art.
35 § 1
ș
i 4 din
Conven
ț
ie.
În
ceea ce prive
ș
te
capătul
de cerere întemeiat pe condi
ț
iile de deten
ț
ie
în Penitenciarul Poarta
Albă,
Curtea
apreciază că
acesta nu este în mod
vădit
nefondat în sensul art.
35 § 3
din Conven
ț
ie. De asemenea,
subliniază că
acesta nu
prezintă
niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este
necesar
să
fie declarat admisibil
.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
6
B. Cu
privire la fond
Reclamantu
l
se plânge
că
se
îmbolnăvise
de
tuberculoză
atunci când
se afla în deten
ț
ie în Penitenciarul Poarta
Albă.
De asemenea,
insistă
asupra
suferin
ț
ei ulterioare punerii sale în libertate,
adică după
9 aprilie 2003,
deoarece fiind bolnav de
tuberculoză,
a trebuit
să
urmeze mai multe
tratamente pentru
această
afe
c
ț
iune.
Guvernul
contestă
argumentul reclamantului. Guvernul face trimitere
la jurispruden
ț
a Cur
ț
ii în materie
ș
i sus
ț
ine
că,
în spe
ță,
condi
ț
iile deten
ț
iei
reclamantului erau conforme cu cerin
ț
ele art.
3 din Conven
ț
ie (celule
beneficiind de
apă curentă,
toalete curate, separate, du
ș
uri cu
apă caldă).
În
ceea ce prive
ș
te tuberculoza de care a suferit reclamantul, Guvernul
afirmă
că
administra
ț
iile centrelor de deten
ț
ie au ac
ț
ionat prompt pentru a trata
această
afec
ț
iune
ș
i
că
starea de
sănătate
a reclamantului se ameliorase vizibil
anterior punerii sale în libertate.
Curtea
reaminte
ș
te
că,
în ceea ce prive
ș
te în special persoanele private
de libertate, art. 3 impune statului obliga
ț
ia
pozitivă
de a se asigura
că
orice
prizonier este de
ț
inut în condi
ț
ii care sunt compatibile cu respectarea
demnităț
ii umane,
că modalităț
ile de executare a
măsurii
nu supun persoana
în
cauză
unei suferin
ț
e sau unei
încercări
de o intensitate care
să depășească
nivelul inevitabil de suferin
ță
inerent dete
n
ț
iei
ș
i
că, ț
inând seama de cerin
ț
ele
practice din închisoare,
sănătatea ș
i confortul persoanei private de libertate
sunt asigurate în mod
corespunzător,
în special prin administrarea îngrijirilo
r
medicale necesare [
Mouisel împotriva Fran
ț
ei
, nr. 67263/01, pct. 40, CEDO
2002-IX;
Kudła
împotriva Poloniei
(MC), nr.
30210/96, pct.
94, CEDO
2000-XI;
Tekin
Yıldız
împotriva Turciei
, nr. 22913/04, pct. 71, 10 noiembrie
2005]. Astfel, neacordarea de îngrijiri medicale
corespunzătoare ș
i, în
general, dete
n
ț
ia unei persoane bolnave în condi
ț
ii inadecvate pot reprezenta,
în principiu, un tratament contrar art.
3 [a se vedea, de exemplu,
Price
împotriva Regatului Unit
, nr.
33394/96, pct.
30, CEDO 2001-VII;
İlhan
împotriva Turciei
(MC), nr.
22277/93, pct.
87, CEDO 2000-VII;
Gennadi
Naoumenko împotriva Ucrainei
, nr. 42023/98, pct. 112, 10 februarie 2004).
Statul este obligat, în ciuda problemelor logistice
ș
i financiare,
să
î
ș
i
organizeze sistemul penitenciar astfel încât
să
asigure de
ț
inu
ț
ilor respectarea
demnităț
ii umane a acestora (
Soukhovoy împotriva Rusiei
, nr.
63955/00,
pct. 31, 27 martie 2008;
Benediktov împotriva Rusiei
, nr. 106/02, pct. 37, 10
mai 2007).
Curtea
constată că
reclamantul a fost de
ț
inut la Penitenciarul Poarta
Albă
din 15 martie 2001
până
la 24 martie 2003
ș
i la Penitenciarul-Spital
Jilava de la data din
urmă până
la 9 aprilie 2003, data punerii sale în libertate.
La 15 martie 2001, data
transferării
sale la Penitenciarul Poarta
Albă,
reclamantul nu prezenta niciun semn de
tuberculoză ș
i nici de o
altă boală
pulmonară
(a se vedea supra, pct. 10). Curtea
apreciază
ca probabil faptul
că
persoana în
cauză să
fi contractat tuberculoza în acest centru de deten
ț
ie (
a se
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
7
vedea
.,
Staïkov împotriva Bulgariei
, nr.
49438/99, pct.
81, 12 octombrie
2006;
Yakovenko împotriva Ucrainei
, nr.
15825/06, pct.
28
ș
i 95, 25
octombrie 2007;
Hummatov împotriva Azerbaidjanului
, nr.
9852/03
ș
i
13413/04, pct. 111, 29 noiembrie 2007).
Curtea
reaminte
ș
te
că
a
hotărât,
în cauze anterioare,
că
men
ț
inerea de
către autorită
ț
ile na
ț
ionale în regim de deten
ț
ie a unui reclamant bolnav,
fără
a-i acorda asisten
ț
a
medicală adecvată ș
i expunându-l unor condi
ț
ii de
deten
ț
ie inadecvate, constituia o
încălcare
a art. 3 din Conven
ț
ie (a se vedea
Staïkov
citată
anterior, pct. 79-83,
Yakovenko
citată
anterior
, pct. 89
ș
i 101,
Hummatov
citată
anterior, pct. 111,
Melnik împotriva Ucrainei,
nr. 72286/01,
pct. 107-109
ș
i 111, 28 martie 2006
ș
i
Ghavtadze împotriva Georgiei
,
nr. 23204/07, pct. 89, 3 martie 2009).
În spe
ță,
Curtea nu poate imputa
autorităț
ilor penitenciare
că
nu au
procedat la un screening sistematic pentru
tuberculoză
în momentul
intrării
de
ț
inu
ț
ilor în penitenciar. Curtea
observă că
screeningul pentru
tuberculoză
a
avut loc la 25 martie 2003 (a se vedea supra, pct.
12). Spre deosebire de
cauzele men
ț
ionate mai sus, niciun element din dosar nu
indică
faptul
că
reclamantul s-a plâns administra
ț
iei centrului de deten
ț
ie, anterior acestei
date, de probleme de
sănătate
care pot oferi indicii despre o astfel de
afe
c
ț
iune.
Curtea
constată că, după
ce tuberculoza a fost
depistată
la 24 martie
2003, medicul-
ș
ef al Penitenciarului-Spital Poarta
Albă
a recomandat
transferarea reclamantului la Penitenciarul-Spital Jilava
ș
i administrarea unui
tratament specific pentru
această
afec
ț
iune (a se vedea supra, pct.
13). La
Penitenciarul Jilava, reclamantul a beneficiat de un tratament
„
nespecific
”
pentru
febră ș
i dureri de cap (a se vedea supra, pct.
14). Cu privire la
eventualul tratament antibiotic pentru
tuberculoză,
invocat de Guvern, Curtea
remarcă
faptul
că
acesta nu a prezentat probe care
să
demonstreze
că
i s-a
administrat un astfel de tratament de
îndată
ce s-a descoperit boala. Abia
după
punerea sa în libertate i-a fost administrat tratament împotriva acestei boli.
Curtea
observă
tot
u
ș
i
că,
spre deosebire de cauzele citate supra,
pct. 32, perioada în care reclamantul nu a avut un tratament medical adecvat
nu
depăș
e
ș
te 14 zile,
adică
de la 25 martie 2003, data
depistării
bolii, la 9
aprilie 2003, data punerii în libertate a persoanei interesate. De altfel, în acest
timp, a beneficiat de tratament pentru starea
febrilă
(a se vedea,
a contrario,
Melnik împotriva Ucrainei,
nr. 72286/01,
pct. 104,
28 martie 2006). Cu
privire la tratamentul urmat câteva luni
după
punerea în libertate, Curtea
remarcă
faptul
că
acesta era necesar, deoarece un tratament pentru
tu
berculoză
poate dura,
după
caz, mai multe luni
ș
i trebuie prelungit pentru a
evita apari
ț
ia tulpinilor rezistente, a
căror
evolu
ț
ie este adesea mult mai
gravă
.
În ceea ce prive
ș
te afirma
ț
iile referitoare la condi
ț
iile de deten
ț
ie,
Curtea
observă că
reclamantul se
referă
numai la
„
condi
ț
iile de via
ță”
din
Penitenciarul Poarta
Albă, nefăcând
nicio precizare privind eventualele
condi
ț
ii de
igienă ș
i nu î
ș
i sus
ț
ine capetele de cerere în niciun mod. Curtea
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
8
remarcă
faptul
că
formularea capetelor de cerere s-a
făcut
în mod vag
ș
i
incoerent (
Trepachkine împotriva Rusiei
, nr. 36898/03, pct. 85, 19 iulie 2007)
ș
i
că
reclamantul nu a prezentat faptele astfel încât
să poată
clarifica natura
ș
i
intensitatea suferin
ț
elor sale (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Oukhan împotriva
Ucrainei
, nr. 30628/02, pct. 63-66, 18 decembrie 2008)
.
În
orice caz, nimic din dosar
ș
i niciun raport al Comitetului European
pentru Prevenirea Torturii (
„
CPT
”)
nu
atestă că
la momentul respectiv
condi
ț
iile de via
ță
din Penitenciarul Poarta
Albă
se caracterizau prin
insalubritate, lipsa condi
ț
iilor de
igienă
sau
depăș
irea
capacităț
ii de cazare a
celulei pentru a se putea afirma
că
acestea ar fi putut influen
ț
a în mod negativ
starea
sănătăț
ii sau
bunăstarea
reclamantului [a se vedea,
à contrario,
Ghavtadze împotriva Georgiei
, nr.
23204/07, pct.
93, 3 martie 2009
ș
i
Nevmerjitsky împotriva Ucraine
i
, nr.
54825/00, pct.
87, CEDO 2005-II
(extrase)]
.
Prin
urmare, nu s-a
încălcat
art. 3 din Conven
ț
ie.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA,
1.
Declară
, în unanimitate, cererea
admisibilă
în ceea ce prive
ș
te
capătul
d
e
cerere întemeiat pe cond
i
ț
iile de deten
ț
ie din Penitenciarul Poarta
Albă
ș
i
inadmisibilă
pentru celelalte capete de cerere;
2.
Hotărăș
te
, cu cinci voturi la
două, că
nu a fost
încălcat
art. 3
din
Conven
ț
ie.
Redactată
în limba
franceză,
apoi
comunicată
în scris, la 22 iunie 2010
, în
temeiul art. 77 § 2
ș
i § 3 din Regulament.
Santiago Quesad
a
Grefier
Josep Casadeval
l
Pre
ș
edinte
La prezenta
hotărâre
este
anexată,
în conformitate cu art.
45 § 2
din
Conven
ț
ie
ș
i art.
74 § 2
din Regulament, opinia
separată
a doamnelor
judecătoare
Ziemele
ș
i Power.
J.C.M.
S.Q.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
–
OPINII SEPARATE
9
OPINIA
SEPARATĂ
A
JUDECĂTORULUI
ZIEMEL
E
Având în vedere circumstan
ț
ele cauzei, am votat pentru constatarea
încălcării
art. 3 din Conven
ț
ie.
Observ
că
în
Cameră
s-a considerat ca fiind stabilit faptul
că
reclamantul se
îmbolnăvise
de
tuberculoză
atunci când se afla în Penitenciarul
Poarta
Albă
(a se vedea pct.
31).
Făcând această
observa
ț
ie, Camera
consideră
totu
ș
i
că
nu se poate imputa Guvernului
că
nu a efectuat mai
devreme un test de screening pentru
tuberculoză,
în special având în vedere
faptul
că
reclamantul nu prezenta semne de
boală ș
i nu se plângea de
probleme de
sănătate.
În plus, statul este disculpat pe motiv
că,
la 14 zile
după
ce tuberculoza reclamantului fusese
descoperită,
acesta a fost pus în libertate
ș
i a urmat un tratament medical în afara penitenciarului. Astfel, faptul
că,
timp de 14 zile, acesta nu a primit tratamentul pentru
tuberculoză
nu este
suficient pentru a constitui o
încălcare
a art. 3. Camera
observă ș
i faptul
că
reclamantul nu putuse
să
î
ș
i sus
țină
afirma
ț
iile potrivi
t
cărora
se
îmbolnăvise
de
tuberculoză
din cauza condi
ț
iilor de deten
ț
ie din închisoare.
Consider
că
Camera nu
răspunde
la întrebarea care decurge din propria
sa observa
ț
ie
că,
foarte probabil, reclamantul a contractat tuberculoza în
penitenciar, deoarece starea sa de
sănătate anterioară
anului 2003 nu prezenta
niciun semn în acest sens
ș
i nici el nu s-a plâns de probleme de acest ordin.
Există
o probabilitate
crescută,
având în vedere
că
persoana în
cauză
se afla
în penitenciar din 2001
ș
i nu se plânsese
niciodată
de o
problemă specială
d
e
sănătate ș
i
că,
din momentul în care se sim
ț
ise
rău,
în 2003,
ș
i a fost
examinată,
s-a descoperit
că
avea
tuberculoză.
Consider
că
atunci când, ca în spe
ță,
din circumstan
ț
e reiese
probabilitatea
ridicată
ca reclamantul
să
fi contractat tuberculoza pe când era
privat de libertate, îi revine Guvernului sarcina
să
infirme
această
probabilitate, de exemplu, informând Curtea despre condi
ț
iile de deten
ț
ie
ș
i
despre
măsurile
luate pentru a preveni contractarea de
către
de
ț
inu
ț
i a bolilor
contagioase, sau
arătând că
respectivii primeau îngrijiri medicale suficien
te.
Prezenta
cauză
este, în fapt, întru totul
comparabilă
cu cele citate de
Cameră,
de exemplu,
Yakovenko împotriva Ucrainei
(nr. 15825/06,
25 octombrie
2007)
ș
i
Hummatov împotriva Azerbaidjanului
(nr. 9852/03
ș
i 13413/04, 29
noiembrie 2007). Reclaman
ț
ii din aceste cauze
contractaseră ș
i ei tuberculoza
atunci când se aflau în grija statului
ș
i, în continuare, nu
primiseră
îngrijiri
suficiente pe perioade mai lungi sau mai scurte. În spe
ță,
reclamantului nu i
s-a administrat niciun tratament specific pentru
tuberculoză
timp de 14 zile
după
diagnosticare. În opinia mea, cele
două
aspecte
–
faptul
că,
în lipsa unei
probe contrarii, se poate deduce
că după
toate
probabilită
ț
ile, reclamantul a
contractat tuberculoza atunci când se
găsea
în grija statului,
ș
i faptul
că
nu i
s-a acordat imediat tratament medical
–
sunt la fel de relevante în sensul
constării încălcării
art. 3.
În
această
privi
n
ță, să
ne aducem aminte
că
Comitetul European pentru Prevenirea Torturii (CPT) a subliniat
că
statele au
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
–
OPINII SEPARATE
10
obliga
ț
ia de asumare care
„
impune metode eficiente de prevenire, de
depistare
ș
i de tratare
”
în ceea ce prive
ș
te bolile contagioase în mediul
penitenciar [a se vedea normele CPT, p. 26, CPT/Inf/E (2002) 1
–
Rev.2009].
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
–
OPINII SEPARATE
11
OPINIA
SEPARATĂ
A
JUDECĂTORULUI
POWE
R
Nu
sunt de acord cu majoritatea pentru a constata
neîncălcarea
art. 3 în
spe
ță.
Pu
ț
in timp înainte de încarcerarea sa la Penitenciarul Poarta
Albă,
reclamantul a fost examinat în
două
rânduri deosebite, de medicul radiolog
ș
i
de un medic de
medicină generală,
ambii certificând
că
era
sănătos.
În plus,
starea
bună
de
sănătate
a acestuia în momentul
intrării
în penitenciar nu este
contestată.
La
ie
ș
irea acestuia din penitenciar, doi ani mai târziu, era contaminat
de o
boală gravă,
posibil
mortală,
ale
cărei
consecin
ț
e a continuat, prin
urmare,
să
le îndure. Mai mult, atunci când se afla în grija statului, nu a primit
tratamentul medical cerut de afec
ț
iunea sa. Prin urmare,
această cauză ridică
două
probleme de principiu importante în ceea ce prive
ș
te obliga
ț
ia
generală
a statului de a proteja
sănătatea
persoanelor private de libertate: i) obliga
ț
ia
de a detecta, de a îngriji
ș
i de a izola persoanele afectate de boli contagioase
ș
i ii) obliga
ț
ia de a acorda îngrijirile medicale necesare.
Potrivit unei jurispruden
ț
e constante, statul trebuie
să
se asigure
că
persoanele private de libertate sunt de
ț
inute în condi
ț
ii care sunt compatibile
cu respectarea
demnităț
ii umane. Acesta nu trebuie
să
le
supună
unei suferin
ț
e
sau unei
încercări
de o intensitate care
să depășească
nivelul inevitabil de
suferin
ță
inerent deten
ț
iei.
1
Astfel,
dacă
un început de depresie poate fi o
rea
c
ț
ie
inevitabilă
a de
ț
inu
ț
ilor la privarea de libertate,
„
faptul de a se
îmbolnăvi
de
tuberculoză
nu face parte din
pedeapsă”
.
2
Trebuie
ca, înainte de a examina prezenta
cauză
în lumina principiilor
relevante,
să
spunem câteva cuvinte despre sarcina probei. Mi se pare
că,
în
jurispruden
ț
a
actuală
a Cur
ț
ii,
există
un anume gol care trebuie remediat. În
cauza
Tomasi împotriva Fran
ț
ei,
3
Curtea a confirmat
că,
atunci când o
persoană
este
plasată
în deten
ț
ie având o star
e
bună
de
sănătate ș
i se
constată
la momentul punerii sale în libertate
că
a suferit o
vătămare corporală,
statul
trebuie
să
ofere o explica
ț
ie
plauzibilă
pentru sursa
vătămării,
în caz contrar
art. 3 din Conven
ț
ie trebuie în mod
vădit
aplicat. Nu vedem un motiv juridic
ș
i nici logic pentru care acela
ș
i principiu nu ar trebui aplicat atunci când o
persoană
este
plasată
în deten
ț
ie având o stare
bună
de
sănătate,
dar când iese
este
contaminată
de o
boală gravă,
posibil
mortală.
5.
Dacă
(în mod corect) contuzii inexplicabile duc la aplicarea art.
3
,
atunci acela
ș
i lucru trebuie
să
fie valabil
ș
i pentru infectarea
„neexplicată”
cu
o
boală gravă.
În consecin
ță, dacă
vrem
să
se aplice în mod coerent logica din
hotărârea
Tomasi
, statul ar trebui
să
ofere o explica
ț
ie
plauzibilă
faptului
că
reclamantul a contractat tuberculoza, în caz contrar art. 3 din Conven
ț
ie ar
1
McGlinchey
ș
i al
ț
ii împotriva Regatului Unit
, nr. 50390/99, 29 aprilie 2003, CEDO 2003-V,
pct. 46
,
ș
i
Mouisel împotriva Fran
ț
ei
, nr. 67263/01, CEDO 2002-IX, pct. 40.
2
Organiz
a
ț
ia
Mondială
a
Sănătăț
ii, 2010
(http://www.who.int/tb/challenges/prisons/fr/inde
x.html).
3
Tomasi împotriva Fran
ț
ei
, 27 august 1992, seria A nr. 241-A, pct. 108-111.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
–
OPINII SEPARATE
12
trebui în mod
vădit
aplicat. Aplicând
sănătăț
ii persoanelor private de libertate
prezum
ț
ia de cauzalitate
formulată
în cauzele
Tomasi
ș
i
Selmouni,
1
Curtea ar
putea contribui la protejarea de
ț
inu
ț
ilor care
contractează
boli grave din cauza
condi
ț
iilor de deten
ț
ie. O astfel de evolu
ț
ie ar ajuta
să
se armonizeze într-un
fel coerent
ș
i logic jurispruden
ț
a sa
bazată
pe art. 3
.
De altfel, cauza
ridică
probleme importante privind obliga
ț
iile pozitive pe
care le are statul de a adopta
măsuri
pentru a proteja
ș
i a îngriji în
manieră
adecvată
persoanele private de libertate.
Obliga
ț
ia de a adopta
măsuri
pentru protejarea
sănătăț
ii de
ț
inu
ț
ilor
Majoritatea
a respins
capătul
de cerere al reclamantului tocmai pentru
că
acesta nu precizase condi
ț
iile în care era de
ț
inut (pct. 35).
Ț
inând seama
de faptele necontestate din prezenta
cauză,
este dificil de
găsit
oricare
altă
explica
ț
ie pentru faptul
că
partea în
cauză
a contractat
tuberculoză
în
penitenciar, decât caracterul inacceptabil al condi
ț
iilor deten
ț
iei sale (în
special posibilitatea ca persoanele care
poartă
virusul
să
circule
„
liber
”
).
Cauza pune în
lumină
faptul
că,
în mod evident,
autorităț
ile române nu au
efectuat depistarea precoce a de
ț
inu
ț
ilor
purtători
de virus, nu i-au izolat
ș
i nu
i-au îngrijit eficient. În cauza
Hurtado împotriva Elve
ț
iei
, Comisia a subliniat
că
art. 3 impune
autorităț
ilor statului
„
să
adopte
măsuri
vizând garantare
a
integrităț
ii fizice a persoanei aflate în
răspunderea autorităț
ilor de poli
ț
ie,
judiciare sau penitenciare
”
.
2
7.
Autorităț
ile penitenciare nu pot ignora cu superioritate starea
infec
țioasă
a de
ț
inu
ț
ilor, expunând astfel
ș
i pe al
ț
ii riscului real de a contracta
boli grave. Astfel, în cauza
Ghavtadze împotriva Georgiei
, Curtea a constatat
că
penitenciarul în care fusese de
ț
inut
ș
i contaminat reclamantul nu efectua o
depistare
sistematică
a noilor veni
ț
i pentru a detecta eventualele cazuri de
tuberculoză.
Întrucât a constatat o
încălcare
a art. 3, a
adăugat că,
în contextul
executării hotărârii,
ar trebui luate rapid
măsuri
pentru a veghea la prevenirea
transmiterii bolii, printre care punerea în aplicare a unui program de depistare
la sosirea în penitenciar.
3
Detectarea, separarea
ș
i tratarea cu rapiditate a
purtătorilor
de boli infec
ț
ioase grave trebuie
să
reprezinte obliga
ț
ia
pozitivă
a
statului de a garanta dreptul la via
ță ș
i de a proteja
sănătatea
de
ț
inu
ț
ilor
săi.
În prezenta
cauză,
faptul
că autorităț
ile române nu au pus în aplicare
măsurile
1
Tomasi împotriva Fran
ț
ei
, 27 august 1992, seria A nr. 241-A, pct. 110-111,
ș
i
Selmoun
i
împotriva Fran
ț
ei
(MC), nr. 25803/94, CEDO 1999-V, pct. 87.
2
A se vedea
Hurtado împotriva Elve
ț
iei
, 28 ianuarie 1994, avizul Comisiei, seria A
nr. 280-A, p. 15-16, pct. 79.
3
A se vedea pct. 105 din cauza
Ghavtadze împotriva Georgiei
(23204/07, 3 martie 2009):
„Măsuri
legislative
ș
i administrative necesare trebuie astfel repede adoptate pentru a
preveni transmiterea de boli contagioase în cadrul sistemului penitenciar georgian, pentru
a stabili un sistem de depistare
încă
de la intrarea de
ț
inu
ț
ilor în penitenciar
ș
i pentru a
garanta abordarea acestor boli repede
ș
i eficient în condi
ț
ii
corespunzătoar
e”
.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
–
OPINII SEPARATE
13
adecvate pentru a proteja
bunăstarea fizică
a reclamantului duce, în opinia
mea, la aplicarea art. 3.
Obliga
ț
ia de a acorda tratamentul medical prescris
Reclamantu
l
a fost supus unor
examinări
care au confirmat
diagnosticarea cu
tuberculoză.
S-a observat
că
nu se sim
ț
ea bine,
că
suferea
de dureri de cap
ș
i
că
avea
febră.
Medicii i-au prescris un tratament special
cu antibiotice
ș
i, pentru a-l urma, a fost transferat în alt centru de deten
ț
ie
aflat la o distan
ță
de peste 200 km. Totu
ș
i,
autorităț
ile acestui din
urmă
centru
nu i-au acordat deloc tratamentul medical prescris, limitându-se la a-i trata
grava
boală
infec
țioasă
cu
aspirină.
L-au pus în libertate
două săptămâni
mai
târziu,
lăsându
-l astfel în contact cu întreaga popula
ț
ie.
Principiul general potrivit
căruia autorită
ț
ile na
ț
ionale trebuie
să
protejeze
sănătatea
persoanelor private de libertate permite concluzia
că
lipsa
îngrijirilor
corespunzătoare
poate constitui un tratament contrar art. 3. Statul
are, prin urmare, nu numai obliga
ț
ia de a acorda de
ț
inu
ț
ilor bolnavi o
formă
de asisten
ță medicală,
dar
ș
i de a le administra
„
îngrijirile medicale
necesare
”
.
1
Curtea a stabilit deja
că
natura
adecvată
a îngrijirilor administrate
era
evaluată
în temeiul a ceea ce se prescrisese deja în cadrul tratamentului
medical al de
ț
inutului bolnav.
2
Astfel, în cauza
Gorodnichev împotriva
Rusiei
, nefurnizarea de
către autorităț
ile ruse a unui regim special prescris de
medici unui de
ț
inut suferind de
tuberculoză
angaja
răspunderea
statului
.
3
În
Melnik împotriva Ucrainei
4
(altă cauză
în care un de
ț
inut care nu prezenta
niciun semn de
boală pulmonară
anterior dete
n
ț
iei a contractat
tuberculoză),
Curtea, în pofida faptului
că
reclamantul primise în cele din
urmă
un
tratament
corespunzător,
a concluzionat
că
a fost
încălcat
art. 3, mai cu
seamă
deoarece reclamantului nu-i fusese administrat tratamentul medical adecv
at
la timpul potrivit
ț
inând seama de gravitatea bolii
ș
i de
urmările
asupra
sănătăț
ii sale.
În
prezenta
cauză, autorităț
ile nu numai
că
nu i-au furnizat
reclamantului un tratament adecvat la timpul potrivit, acestea pur
ș
i simplu
nu i-au administrat tratamentul
corespunzător
înainte de a-l pune în libertate.
Constatând
că această perioadă
nu a durat decât 14 zile, majoritatea
consideră
că
prezenta
cauză
se deosebea de alte cauze în care se concluzionase
încălcarea
art.
3
pentru
lipsă
de îngrijiri. Astfel, în aparen
ță,
a ignorat
că
1
McGlinchey
ș
i al
ț
ii împotriva Regatului Unit
, nr. 50390/99, 29 aprilie 2003, CEDO 2003-V,
pct. 46
,
ș
i
Mouisel împotriva Fran
ț
ei
, nr. 67263/01, CEDO 2002-IX, pct. 40.
2
Este cazul de
ț
inu
ț
ilor bolnavi de SIDA sau de hepatita B pentru care medici de
medicin
ă
generală ș
i medici speciali
ș
ti au prescris un tratament medical. A se vedea
Legret împotriva
Fran
ț
ei
(dec.), nr. 42553/98, 25 mai 2000,
ș
i
Soysal împotriva Turciei
, nr. 50091/99, 3 mai
2007, pct. 50.
3
Gorodnichev împotriva Rusiei
, nr. 52058/99, 25 mai 2007, pct. 91.
4
Melnik împotriva Ucrainei
, nr. 72286/01, 28 martie 2006, pct. 104.
HOTĂRÂREA
GAVRILI
ȚĂ
ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
–
OPINII SEPARATE
14
această perioadă
de
două săptămâni
nu s-a încheiat cu administrarea
antibioticelor necesare (
ș
i, a
ș
adar, prin respectarea, in fine, a obliga
ț
iei
pozitive), ci prin punerea în libertate
pură ș
i
simplă
a bolnavului.
În alte cauze, Curtea a concluzionat deja
că
fusese
încălcat
art.
3
atunci când o
persoană
intra în penitenciar
sănătoasă ș
i ie
ș
ea suferind de o
boală gravă.
1
Majoritatea a tratat diferit
această cauză
pe motivele: i)
că
reclamantul nu clarificase condi
ț
iile deten
ț
iei sale
ș
i ii)
că
perioada în care
tratamentul necesar nu-i fusese administrat era mai
scurtă.
Trebuie
să
spun
că
acest ra
ț
ionament mi se pare greu de
urmărit. Dacă
s-ar fi aplicat într-un fel
coerent prezu
m
ț
ia
folosită
în cauza
Tomasi
, atunci singura concluzie la care
ar fi putut ajunge Curtea era
că
respectivele condi
ț
ii ale deten
ț
iei
reclamantului erau inacceptabile
;
ș
i
dacă autorităț
ile penitenciarului nu i-au
asigurat deloc persoanei în
cauză
tratamentul necesar, atunci în fapt statul nu
ș
i-a îndeplinit
niciodată
obliga
ț
ia
pozitivă
pe care o avea în
această
privin
ță.
Pentru mine, faptul
că autorităț
ile nu au adoptat
măsurile
necesare
pentru a proteja reclamantul de o
gravă boală
infec
țioasă ș
i nu i-au furnizat
tratamentul medical prescris atunci când a contractat tuberculoza din cauza
primei neîndepliniri
determină încălcarea
dreptului acestuia de a nu fi supus
la tratamente inumane ori degradante; prin urmare, a fost
încălcat
art. 3 din
Conven
ț
ie.
1
A se vedea
Melnik împotriva Ucrainei
ș
i
Nevmerjitski împotriva Ucrainei
(nr. 54825/00,
CEDO 2005-II, pct. 87).